一河法语怎么说

本文为您带来一河的法文翻译,包括一河用法语怎么说,一河用法文怎么写,一河的法语造句,一河的法语原声例...

本文为您带来一河的法文翻译,包括一河用法语怎么说一河用法文怎么写一河的法语造句一河的法语原声例句一河的相关法语短语等内容。

一河的法语翻译,一河的法语怎么说?

一河的法语网络释义

河村隆一 Ryuichi Kawamura

那一月的河流 Les rivières de janvier

想那一月的河流 Aux rivières de janvier

那一月的河流漫步 Les rivières de janvier

一月的河流 Les Rivieres de Janvier

整治一条河流 régulariser un fleuve

像一条河 Like A River

给每一条河每一座山取一个温暖的名字 Donne un nom doux à chaque rivière et chaque mont;Donner un nom doux à toutes les rivières, à toutes les montagnes.;Donnerais un nom douce à chacune des montagues et chacune des fleurs;Donnerais un nom douce à chacune des montagues et chacune des fleuvs

在河上架一座桥 établir un pont sur la rivière

一河的汉法大词典

一河的法语短语

一河的法文例句

  • 一河之隔,对岸就是亚美尼亚的领土。

    A l’autre rive, c’est le territoire arménien.

  • 从我们客栈的平台上拍出去.切很安宁,很从容.再往远些看,的左边....已然没有了从前的样子.

    Pris de la terrasse de notre GH. Le calme et la sérénité. Plus loin, sur la gauche… plus la même chose.

  • 公路始于圣劳伦斯文南岸的三市。它是唯座连接蒙特利尔和魁北克城两岸的桥。

    Ce pont constitue un des plus importants symboles de la ville de Trois-Rivières et de la région de la Mauricie.

  • 九点钟火车到达了位于南、北普拉特支流中间的座大城市——北普拉特。

    La voie ferrée suivait, sur sa rive gauche, les capricieuses sinuosités de la branche sud de Platte-river.

  • 法国的大流总共有五条:塞纳,鲁瓦尔,卡罗纳,罗纳及莱茵和的部分。

    Les grands fleuves français sont au nombre de cinq: la Seine, La Loire, La Garonne, Le Rhône et une partie du Rhin.

  • 在那个战乱的年代,加仑旁有个小村庄。

    Un village sur les bords de la Garonne, pendant les années de guerre.

  • 从旧金山到加利福尼亚州的首府,火车沿着流入圣巴布洛湾的美洲直奔东北,这段联系着两座大城市的铁路约有百二十英里,六小时就可以走完。

    Les cent vingt milles compris entre ces deux importantes cités furent franchis en six heures, et vers minuit, pendant qu'ils dormaient de leur premier sommeil, les voyageurs passèrent à Sacramento.

  • 法国的大流总共有五条:塞纳,鲁瓦尔,卡罗纳,罗纳及莱茵和的部分。

    Les grands fleuves fran?ais sont au nombre de cinq: la Seine, La Loire, La Garonne, Le Rh?ne et une partie du Rhin.

  • 在苏拉特附近,有条流入康木拜湾的塔普,旅客们匆忙地吃完饭,沿着塔普漫步片刻,然后,又重新登车去阿苏古尔。

    Les voyageurs déjeunèrent rapidement, et repartirent pour la station d'Assurghur, après avoir un instant côtoyé la rive du Tapty, petit fleuve qui va se jeter dans le golfe de Cambaye, près de Surate.

  • 母亲到洛拜克附近相识的染匠家,给他在五楼挑了间屋子。

    Sa mère lui choisit une chambre, au quatrième, sur l'Eau-de-Robec, chez un teinturier de sa connaissance.

  • 他们只有成的可能会顺而下,这个很显然,我们不能做任何假设。

    Il y a dix chances contre une pour qu’ils descendent le fleuve, évidemment, mais nous n’avons aucune certitude.

  • 如果说世界像,我们就是水里的鱼;

    Si le monde ressemble à un fleuve, nous sommes les poissons dans l'eau.

  • 这是关于“中国大陆广东省云浮市罗定市黎少镇寨坪队”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Li Shao Zhen Zhai Ping He Yi Dui, Luoding Ville, Yunfu Ville, Province du Guangdong, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 灞桥区是中国陕西省西安市的个区,位于西安市东郊。是西安市的“纺织城”。名称由灞而来。

    Le district de Baqiao est une subdivision administrative de la province du Shaanxi en Chine. Il est placé sous la juridiction de la ville sous-provinciale de Xi'an.

  • 铁路线沿着亨堡尔特从这里北上,直要走好几英里:然后又转向东进,直到亨博尔特山脉,始终不离开这条岸。

    Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

  • 经过,司机放慢速度让我拍照。

    Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

  • 中午十二时,麦基从些地方认出了他们正在穿过结冰的普拉特

    A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.

  • 或只是通过接触通俗文化让某成为有名而已?

    Une racine? Un simple fleuve devenu iconique à travers la culture populaire?

  • 他哭了,泪水形成了条小溪,然后变成了,并最终灌溉土地。

    Et il pleura.Il pleura tant que ses larmes formèrent un ruisseau, puis un fleuve, et finirent par irriguer les terres.

  • 西蒙娜,唱着支纯朴的歌,

    Simone, la rivière chante un air ingénu,

  • 陈家刚(1962年出生于重庆)生有三不同的职业:第是建筑师,第二是成都上会馆、昆明上会馆的院长和创立者,第三是摄影师。

    Chen Jiagang(né en 1962 à Chongqing) a plusieurs cordes à son arc: architecte de formation, fondateur des Chengdu Upriver Museum et le Kunming Uprive Museum, puis photographe.

  • 个很强壮又很纯洁的母亲,

    La rivière est une mère très puissante et très pure,

  • 这里周围视野开阔,旅客可以尽情地观赏这个内陆海——大咸湖的全貌。大咸湖也叫“死海”,它和巴勒斯但西南吸收着约旦水的死海(名阿斯伐尔梯特)同名;这里也有条美洲的约旦,流入大咸湖。

    De là, on pouvait embrasser, sur un vaste périmètre, l'aspect de cette mer intérieure, qui porte aussi le nom de mer Morte et dans laquelle se jette un Jourdain d'Amérique.

  • 他们把的水引入条运

    déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

  • 座哥特式的老桥跨越了阿尔朗斯Alrance,引向石板铺砌的小巷和15世纪建造的堡垒式教堂。

    Un vieux pont gothique enjambe l’Alrance pour mener aux ruelles dallées et à l’église fortifiée du XVème siècle.

  • 的另岸就是野生丛林。

    côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.

  • 的另岸就是野生丛林。

    côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.

一河的网络释义

以上关于一河的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一河的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论