伦比法语怎么说

本文为您带来伦比的法文翻译,包括伦比用法语怎么说,伦比用法文怎么写,伦比的法语造句,伦比的法语原声例...

本文为您带来伦比的法文翻译,包括伦比用法语怎么说伦比用法文怎么写伦比的法语造句伦比的法语原声例句伦比的相关法语短语等内容。

伦比的法语翻译,伦比的法语怎么说?

rival

égal

伦比的法语网络释义

哥伦比亚比索 Peso colombien

沃伦·比蒂 Warren Beatty

哥伦比亚国家石油公司 ECOPETROL SA

格伦比尔酒店 Le Colombier;Hotel le Colombier

哥伦比亚之家客栈 Logis Auberge Le Colombien

英属哥伦比亚酒店 Hotel Britannique

拉哥伦比亚别墅酒店 Hotel Villa La Colombaia

哥伦比亚慧蓝 COLOMBIA HUILA

克伦比尔酒店 Le Colombier

哥伦比亚(密苏里州) COLUMBIA,COU

伦比的汉法大词典

rival

伦比的法语短语

伦比的法文例句

  • “这酒具有无与伦比的个性。”

    18. « Ce vin a une personnalité exceptionnelle. »

  • 噢,是的!大地好靓,天空无以伦比

    Oh oui! la terre est belle et le ciel est superbe;

  • 而那本质如同美妙的旋律版,无与伦比

    L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique

  • 博朗山!风景无与伦比!它永远留在了我的记忆中。

    Le Mont-blanc! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.

  • 他们肯定已经买好了到美国或者哥伦比亚的船票了。

    ils avaient déjà certainement pris leur billet pour l’Amérique ou les Colonies.

  • 伦比亚的卡利动物园里,这只三周大的幼师正走在母亲身旁。

    Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

  • 此时哥伦比亚国庆节也在同步进行,人们走着"和平步"来庆祝这个节日。

    "Peut-être faudra-t-il faire d'autres concerts pour que la démocratie ait enfin un sens et que soient libérés les otages détenus par les FARC.

  • 渐渐的他扩大了他的家族,这个几乎不识字的人彰显为一位无与伦比的商人。

    agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.

  • 这幅照片被作者称之为“冷饮商”展示了加拿大不列颠哥伦比亚省的一条山脉。

    Cette photo, baptisée « le glacier » par son auteur, montre une chaîne de montagnes en Colombie-Britannique, au Canada.

  • 他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。

    Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

  • 为您提供了完全自由的设计空间以及无以伦比的亮度,创造了一个照明的新世界。

    Vous donne une totale liberté de conception de l'espace, ainsi que la luminosité sans précédent, à créer un monde d'éclairage.

  • 贝当古将她重获自由归功于法国和哥伦比亚的联合行动。萨科齐承诺解救其他人质。

    L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.

  • 本周一,当萨科齐在哥伦比亚大学发表演讲时,他反复重申法国愿与美国紧密合作。

    Et lors de son discours devant les étudiants de l'université de Columbia, ce lundi, le chef de l’Etat a réitéré son désir de coopérer étroitement avec Washington.

  • 不知不觉中,我脑海里的中国成了一个无与伦比的国度,我坚信在那里可以梦想成真。

    Petit à petit, je me représente une Chine merveilleuse qui sera, j’en suis déjà sûr, une Terre où les rêves se réalisent.

  • 飞机将于哥伦比亚时间17点30分在波哥大起飞,于法国时间10点40分到达巴黎。

    L'appareil doit décoller de l'aéroport de Bogota à 17h30, heure colombienne, pour atterrir à Paris à 10h40, heure française.

  • 所有这一切都预示着这里像是要进行一场西班牙和哥伦比亚之间的友谊赛,事实上并非如此。

    Todo apunta a que se celebrará un partido amistoso entre España y Colombia, pero no es así.

  • “拉丁美洲对空间技术用于水资源管理的看法”,由C.Arevalo(哥伦比亚)介绍。

    et “L'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des ressources en eau vue sous l'angle latino-américain”, par C.

  • 位于美国南卡罗来纳州的哥伦比亚大学将在明年一月开设一门研究ladyggaga的课程。

    L'université de Columbia, en Caroline du Sud, va inscrire en janvier prochain à son programme un cours consacré à Lady Gaga.

  • 一架波音737飞机在哥伦比亚降落的时候遭遇雷击,不幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。

    Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.

  • 伦比亚国家大学的研究人员一直研究Edward的情况直到他3岁,但他们的研究一直没有结果。

    " Des chercheurs de l'Université nationale de Colombie ont étudié Edward jusqu'à 3 ans, sans donner suite à leurs travaux.

  • 在位于哥伦比亚首都波哥大以南的家里,Noemie解释说她儿子出生时只有38厘米,1.5公斤。

    A la naissance, son fils mesurait 38 cm et pesait 1,5 kg, explique Noemie dans la maison familiale située au sud de la capitale, Bogota.

  • 其中大部分是哥伦比亚人,身穿着他们国家队的队服:红色的旗帜,黄蓝相间的衣服,背上印着数字10。

    La mayoría son colombianos que llevan la camiseta de su selección nacional: bandera roja, amarilla y azul y el número 10 en la espalda.

  • 周五下午是例行的讨论会,因为我们实验室有个不说法语的哥伦比亚人,所以只要他在,大家便会说英文。

    Chaque vendredi après-midi, il y a un séminaire dans notre laboratoire.On parle anglais pour un chercheur colombien.Cette fois, la post-doc qui faisait la présentation a rougi au début jusqu'à la fin.

  • 如果有人还不停止从中国进口商品到哥伦比亚,我们就会步美国的后尘,人们将失去工作,随后工厂将会倒闭。

    Si alguien no detiene la importaciones de productos chinos a Colombia, va a suceder lo mismo que en USA hoy, la gente no tiene trabajo pues las factorias han cerrado.

  • 在可卡因产量占全世界一半的哥伦比亚,与2007年相比,种植量下降了18%,产量更是令人吃惊地下滑了28%。

    La Colombie, qui produit la moitié de la cocaïne dans le monde, a vu sa culture baisser de 18 % et sa production accuser une régression vertigineuse de 28 % par rapport à 2007.

  • 伦比亚籍作家加西亚•马尔克斯(代表作《百年孤独》)是在中国市场赚钱最多的外国作家,进账1100万人民币。

    L'écrivain colombien Gabriel Garcia Marquez arrive en tête des auteurs étrangers gagnant le plus en Chine, avec 11 millions de yuans.

  • 欧洲单车路6号路的宗旨在于向公众展示欧洲几大河流的沿岸有着适于骑单车欣赏的无与伦比的,同时也是需要加以保护的美景。

    Le but de ce programme EuroVelo 6 est de montrer au public qu’il dispose, le long des fleuves europeens, d’un environnement exceptionnel qu’il convient de decouvrir a velo, mais aussi de preserver.

  • 欧洲单车路6号路的宗旨在于向公众展示欧洲几大河流的沿岸有着适于骑单车欣赏的无与伦比的,同时也是需要加以保护的美景。

    Le but de ce programme EuroVelo 6 est de montrer au public qu’il dispose, le long des fleuves europeens, d’un environnement exceptionnel qu’il convient de decouvrir a velo, mais aussi de preserver.

伦比的网络释义

伦比 伦比,汉语词汇。 拼音: lún bǐ 指等第、次序;可相匹敌。 见《三国志·魏志·夏侯玄传》:“拟其伦比,勿使偏颇。” 常见成语:无与伦比。

以上关于伦比的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习伦比的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论