指论法语怎么说

本文为您带来指论的法文翻译,包括指论用法语怎么说,指论用法文怎么写,指论的法语造句,指论的法语原声例...

本文为您带来指论的法文翻译,包括指论用法语怎么说指论用法文怎么写指论的法语造句指论的法语原声例句指论的相关法语短语等内容。

指论的法语翻译,指论的法语怎么说?

指论的法语网络释义

论文指导老师 le directeur (la directrice I le patron / la patronne)

用严密的推论指导某人驳得哑口无言 confondre qn par un raisonnement serré

通常指高谈阔论,长篇大论的废话 Bla-Bla

年,出版了《消费价格指数手册:理论与实践》和《生产者价格指数手册:理论与实践》。 Un Manuel des indices des prix à la consommation

四书五经(指《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》四书,《易经》、《书经》、《诗经》、《礼记》、《春秋》五经) Les Quatre livres (Entretiens de Confucius,Mencius,Grande etude,Doctrine du juste milieu)et les Cinq classiques(Livre des mutations,Livre de l''histoire,Livre des odes,Livre des rites,Annales des printemps et automnes)

年,关于赞比亚,委员会一名成员指出,不论藤杖是 ‧ 尺长还是 ‧ 尺长,实施体罚就是公然违反《公约》第 ‧ 条的规定。 En ‧ au sujet de la Zambie, un membre du Comité affirmait que les châtiments corporels, indépendamment de la longueur de la canne utilisée, constituaient une violation manifeste de l'article ‧ de la Convention

年,关于赞比亚,委员会一名成员指出,不论 藤 杖是 ‧ 尺长还是 ‧ 尺长,实施体罚就是公然违反《公约》第 ‧ 条的规定。 En ‧ au sujet de la Zambie, un membre du Comité affirmait que les châtiments corporels, indépendamment de la longueur de la canne utilisée, constituaient une violation manifeste de l'article ‧ de la Convention

最初的讨论指出,尽管在开发自由和开放源码方面的协作努力包含重大的经济利益,但企业和公众可以免费地使用、复制和编辑自由和开放源码软件。 Il a d'abord été indiqué que, bien que l'effort collectif qui était à la base du développement des logiciels libres ait une valeur économique énorme, ces logiciels pouvaient être utilisés, copiés et édités gratuitement par les entreprises et le public

有与会者在就第款的行文结构笼统发表评论时指出,第 ‧ 条草案第款虽明确授权仲裁庭准予采取临时措施,但未就仲裁庭下达临时命令的权力增补相应的条文。 À titre de remarque générale concernant l'économie du paragraphe ‧ il a été dit que, si le tribunal arbitral était expressément habilité à accorder des mesures provisoires au paragraphe ‧ du projet d'article ‧ aucune disposition équivalente n'était prévue en ce qui concerne les injonctions préliminaires

指论的汉法大词典

指论的法语短语

指论的法文例句

指论的网络释义

指论 拼音:zhǐ lùn 注音:ㄓㄧˇ ㄌㄨㄣˋ

以上关于指论的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习指论的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论