本文为您带来争议的法文翻译,包括争议用法语怎么说,争议用法文怎么写,争议的法语造句,争议的法语原声例句,争议的相关法语短语等内容。
争议的法语翻译,争议的法语怎么说?
dispute
contestation
controverse
polémique
différend
争议的法语网络释义
合作与争议方向 Mention : Conflits et Coopérations
争议帖 gouvernance;le nombre d'arrivé;l'abonnement.;Louis Vuitton Pas Cher né
无可争议 indiscutable;incontesté
无可争议地 sans conteste
引起很大争议 provoquer des bonnes controverse
有争议的 litigieux
引起争议的 discuté,e
有争议债权 créances litigieuses
一个关于权利的争议 la contestation d'un droit
争议法院 Tribunal des Conflits
争议的汉法大词典
dispute
争议的法语短语
争议的法文例句
如果出现争议,双方友好协商解决。
En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.
引起争议的镜头长1分钟40秒。
La scène en question dure une minute et quarante secondes.
这种形象的意义争议较大。
Sa signification a donné lieu à moult discussions.
我获得诺贝尔文学奖后,引发了一些争议。
L’attribution du Prix Nobel de littérature qui m’a été faite a soulevé des polémiques.
当爱无可争议时,没什么比这么做更正确了。
Rien de plus juste à faire quand l’amour est indiscutable.
在法国社会,游居者问题是个引发激烈争议的问题。
Le dossier des gens du voyage est un problème qui soulève une vive polémique dans la société française.
手术伤口使用敷料超过48小时的效用仍是有争议的。
L'utilité des pansements de plaies chirurgicales au-delà de 48 heures suivant la chirurgie est donc controversée.
QQ毫无争议的成为中国最流行最方便的在线聊天工具。
QQ est devenu sans conteste l'un des outils de communication en ligne les plus populaires et les plus commodes en Chine.
随着时间的推行,全球气温推升已经成为无可争议的事实。
C’est t un fait. Plus les années passent, plus les températures augmentent dans tous les endroits du globe.
我们以与第三位文献回顾作者讨论的方式来解决任何争议。
Nous avons résolu les divergences par discussion avec un troisième auteur de revue.
在史学研究领域,游牧民族的影响同样是一个备受争议的题目。
Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
上个周六在巴黎举行了一场引人争议的第一届法国黑人小姐选举。
Le samedi dernière avait lieu l’élection très controversée de la première Miss Black France à Paris.
这首唱片中的主打歌当年极具争议,因其改编且“侮辱”了法国国歌。
La chanson-titre a été très controversée de par le fait qu'elle reprenait et "humiliait" l'hymne national français.
其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。
La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.
27国是否对条约修订的形式和本质存有共识?为什么修订挑起了争议?
Y a-t-il un consensus parmi les 27 sur une révision du traité, à la fois sur le fond et la forme? Pourquoi suscite-t-elle des controverses?
她在公元前一千纪至公元后一千纪草原人群的研究上是无可争议的权威。
C'est une autorité incontestée dans les études sur les peuples de la steppe au premier millénaire avant et au premier millénaire après Jésus-Christ.
因此,如果有争议的话,是可以很容易就判断出谁是最先拿到它的找球手。
Ainsi, on peut facilement désigner l'attrapeur qui a mis la main dessus en premier, en cas de contestation.
这次,奥巴马选择了躲在争议之外。这样做是为了不让医保计划收到影响。
Cette fois, Barack Obama a choisi de rester en dehors de la polémique pour ne pas se laisser distraire de la délicate réforme du système d'assurance-maladie.
就此,也应该承认这些争议的标准是有一定道理的并且某些结论应引起注意。
Pour autant, il faut aussi reconnaître que les critères retenus sont justes et certaines conclusions intéressantes.
在高速公路开工之前,这段公路穿越公园的争议已经被媒体炒作的闹翻了天。
Avant même son lancement sur le terrain, ce tronçon a fait l’objet d’une énorme compagne médiatique contestant le passage de l’autoroute dans le parc.
米歇尔·瓦隆是一个技艺高超的赛车手,世界汽车拉力赛和巡回赛无可争议的冠军。
Michel Vaillant est un pilote automobile virtuose, champion incontesté dans les rallyes et les circuits du monde entier.
然而,尽管有各种器官发育上的差别,这种情感是无所争议、亲密无间和情谊相投的。
et pourtant, en dépit de toutes les différences du développement organique, ce sentiment de parenté intime, d'affinité incontestée.
关于愚人节的起源有很多争议,而最普遍的说法要追溯到16世纪的法国国王查理九世。
Si l'origine du poisson d'avril est controversée, casque beats, l'hypothèse la plus courante le fait naître au 16ème siècle.
关于愚人节的起源有很多争议,而最普遍的说法要追溯到16世纪的法国国王查理九世。
Si l'origine du poisson d'avril est controversée, l' hypothèse la plus courante le fait naître au 16ème siècle.
关于愚人节的起源有很多争议,而最普遍的说法要追溯到16世纪的法国国王查理九世。
Si l'origine du poisson d'avril est controversée, l' hypothèse la plus courante le fait naître au 16ème siècle.
争议的网络释义
争议 "争议"是个多义词,它可以指争议(汉语词语),争议(合同法名词)。
以上关于争议的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习争议的法语有帮助。
评论