场人法语怎么说

本文为您带来场人的法文翻译,包括场人用法语怎么说,场人用法文怎么写,场人的法语造句,场人的法语原声例...

本文为您带来场人的法文翻译,包括场人用法语怎么说场人用法文怎么写场人的法语造句场人的法语原声例句场人的相关法语短语等内容。

场人的法语翻译,场人的法语怎么说?

场人的法语网络释义

人民立场 le point de vue du peuple

剧场里空无一人 La salle est vide

有的时候剧场里空无一人 Parfois quelle chance;arfois quelle chance

人民广场 Piazza del Popolo;Place du Peuple

场外经纪人 coulissier;courtier marron

年度最佳现场新人奖 Le Groupe ou l'Artiste Révélation scène de l'année

当场捉住某人 prendre qn la main dans le sac

惊人的场面 spectacle qui impressionnespectacle saisissantspectacle sais;spectacle qui impressionnespectacle saisissantspectacle saisissanteun spectacl ...;spectacle qui impressionnespectacle sa ...;spectacle qui impressionnespectacle saisissantspectacle saisissanteun spectacle frappantun spectacle frappante

场人的汉法大词典

场人的法语短语

场人的法文例句

  • 法国觉得中国过新年的风俗是古老的,就像看一民族舞蹈那样传统。传统的东西很好,但是也容易让厌倦。

    Les Français trouvent le nouvel an chinois un peu trop ancien; c’est le même sentiment que lorqu’on regarde des danses traditionnelles. C’est beau mais c’est ennuyeux.

  • 世界上最活跃的火山之一—夏威夷的基拉韦厄火山自周六开始,为美国群岛火山观测站的科学家们上演了一叹为观止的剧目。

    Un des volcans les plus actifs du monde, le Kilauea, à Hawaï, offre depuis samedi un spectacle à couper le souffle aux scientifiques de l’Observatoire volcanologique de l’archipel américain.

  • 她与二演唱组皮尔斯和塔贝一起录了一些歌曲,并在1939年嫁给了雅克·皮尔斯。1976年,在她女儿的陪伴下,进行了她的最后一演出。

    Elle enregistre quelques titres avec le duo Pills et Tabet et devient en 1939 l'épouse de Jacques Pills. C'est en compagnie de leur fille qu'elle fera une dernière apparition sur scène en 1976.

  • 你可以穿上塔希提岛的传统服饰,带上那些弹着吉他或当地四弦琴的帅哥给你的花环……来一时间之外的永恒仪式吧!

    Vous serez vêtus des tenues traditionnelles tahitiennes, parés de fleurs et bercés par le son des guitares et des ukulélés... une cérémonie hors du temps!

  • 到达娱乐门口,他让德•马莱尔夫在车内等他,自己先去窗口取票,免得让她看见票是免费赠送的。拿到票后,他回到车旁接她,两于是从向他们躬身致意的检票员身旁走了进去。

    Il laissa d'abord Clotilde dans la voiture pour aller chercher le coupon afin qu'elle ne vît pas qu'on le lui offrait, puis il la vint prendre et ils entrèrent, salués par les contrôleurs.

  • 纪念这位歌星的演唱会将有机会使我们拾起记忆。红星张靓颖,二组合羽泉,三组合黑鸭子将参加此次活动。

    Un concert à la mémoire de la chanteuse tente d'offrir une occasion de se souvenir. La star montante, Zhang Liangying, le duo pop Yu Quan et le trio Black Duck participeront à cet événément.

  • 俄罗斯著名的红上,数万名莫斯科聚集在这里欣赏一烟火秀。

    En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

  • 葬礼....独特的是手中握着的那根绳子。从头一个开始,一直连到灵车上。所有的都牵着这根绳子。

    Un enterrement… L’originalité est cette corde que l’on aperçoit qui est tenue par la première personne en tête et va jusqu’au véhicule ou se trouve le cercueil. Tout le monde tient cette corde.

  • 中国媒体报道,周日在中国内部发生的一矿难已造成29死亡。

    Un coup de grisou a tué 29 personnes dans une mine de charbon du centre de la Chine, ont annoncé annonce dimanche les médioas d'Etat chinois.

  • 未来像一海啸,还没来的及回头,已经被压在深深海底。

    "Le futur est comme un tsunami envahissant la terre en un clin d'oeil, où, on se trouve à l'abysse." J'insiste.

  • 这座体育将建在波斯湾的一座造半岛上,在设计上让联想到浩瀚的海洋。

    Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

  • 然后,他突然滔滔不绝地说起来:“我像平常一样,带它去练兵。做买卖的棚子周围很多。

    Et puis tout d'un coup, il a parlé avec volubilité: « Je l'ai emmené au Champ de Manoeuvres, comme d'habitude.

  • 他们中有一个疲劳得睡着了。一猛烈的暴风雨咆哮而来了,第二棵树恐怕自己不能保证他们的安全。

    Une tempête terrible se leva, et l"arbre craignit de ne pas être assez fort pour garder tout son équipage en sécurité.

  • 在马赛附近的Plan-de-Campagne,一小型龙卷风造成14轻度受伤。这风暴还造成了重大损失。

    Plan-de-Campagne, près de Marseille une mini-tornade a fait 14 blessés légers. Les vents tourbillonants ont aussi fait d'importants dégâts.

  • 橄榄球是一项15参加的运动,比赛分为2,每40分钟。

    72. Le rugby est un sport qui se pratiqueà15. Au cours de match, de2 fois40 minutes.

  • 法国觉得中国过新年的风俗是古老的,就像看一民族舞蹈那样传统。传统的东西很好,但是也容易让厌倦。

    Les Français trouvent le nouvel an chinois un peu trop ancien; c’est le même sentiment que lorqu’on regarde des danses traditionnelles. C’est beau mais c’est ennuyeux.

  • 如果这些想反对它,这将是一我准备进行的斗争。

    si ces gens veulent se battre, c'est un combat que je suis prêt à mener.

  • 考完之后,偌大的运动阒无一,只有麻雀们在茂盛的草丛里觅食。

    vanne immense stade nul, seuls les moineaux de nourriture dans l`herbe luxuriante.

  • 在埃及,因为这些称号,发生惨剧。在北部城市塞得港体育里几十死亡数百受伤。足球比赛结束时球迷之间发生了冲突。

    On commence avec les titres et ce drame en Egypte. Plusieurs dizaines de morts et des centaines de blessés au stade de Port-Saïd dans le nord du pays. Des violences ont éclaté entre supporters à …

  • 橄榄球是一项15参加的运动,比赛分为2,每40分钟。

    6. le rugby est un sport qui se pratique 15. au cours de match, de 2 fois 40 minutes

  • 在有120万居民的俄罗斯彼尔姆市发生了一悲剧。由于烟花造成的火灾,导致该市的一家夜总会至少103死亡,130受伤。

    Terrible drame à Perm, ville russe de 1,2 millions d’habitants. Un incendie provoqué par une fusée de feu d’artifice a fait au moins 103 morts et 130 blessés dans une discothèque de la ville.

  • 橄榄球是一项15参加的运动,比赛分为2,每40分钟。

    est un sport qui se pratiqueà15. Au cours de match, de2 fois40 minutes.

  • 由于他们都是玩世不恭的风流儿和在社交中追欢买笑的浪荡男女,两的性情是如此相投,连他们自己也未想到,他们竟与街头那些生活放荡之徒毫无二致。

    ils étaient bien, l'un et l'autre, de la race aventureuse des vagabonds de la vie, de ces vagabonds mondains qui ressemblent fort, sans s'en douter, aux bohèmes des grandes routes.

  • 上星期六在奥德翁剧有5000表演,还有一只猫和500个演绎了幕间曲。

    Il y en a eu 5 000 samedi dernier pour Le Soulier de satin en direct de l'Odéon, et un chat de 500 personnes aux entractes.

  • 尽管马赛的尽头和斗志不减,但对阵蒙彼利埃的失利(1-0),还是让球队最近的各种比赛连续五不败(其中法甲联赛最近三连胜)的势头终止。

    Montpellier(1-0), l'OM a donc mis fin à sa belle série en cours(5 matches sans défaite toutes compétitions confondues, trois succès d'affilée en L1) malgré sa résistance forcenée et son envie.

  • 尽管马赛的尽头和斗志不减,但对阵蒙彼利埃的失利(1-0),还是让球队最近的各种比赛连续五不败(其中法甲联赛最近三连胜)的势头终止。

    Montpellier(1-0), l'OM a donc mis fin à sa belle série en cours(5 matches sans défaite toutes compétitions confondues, trois succès d'affilée en L1) malgré sa résistance forcenée et son envie.

场人的网络释义

场人 场人,汉语词语,读音cháng rén,意思是周代掌管国家场圃的官名。

以上关于场人的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习场人的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论