具备法语怎么说

本文为您带来具备的法文翻译,包括具备用法语怎么说,具备用法文怎么写,具备的法语造句,具备的法语原声例...

本文为您带来具备的法文翻译,包括具备用法语怎么说具备用法文怎么写具备的法语造句具备的法语原声例句具备的相关法语短语等内容。

具备的法语翻译,具备的法语怎么说?

avoir

posséder

remplir

être muni de

具备的法语网络释义

信息录入员需要具备哪些能力? Quelles sont les qualités ou compétence d’une bonne opératrice de saisie;Quelles sont les qualites ou competence d’une bonne operatrice de saisie

具备了一 ju bei le yi

全球第一只同时具备一分钟陀飞轮 one minute tourbillon

具备入学条件 être qualifié pour entrer dans une écol

具备?的方式 de maniere a obtenir un creux

具备必要的书籍 s'outiller de livres

具备敏锐的观察力 munissez-vous de clairvoyance

你觉得女人应具备的最大品质 Votre qualité préférée chez la femme

你觉得男人应具备的最大品质 Votre qualité préférée chez l'homme

规定应具备的具体许可证可包括 Des permis spécifiques pourraient, par exemple, être requis dans les domaines suivants

具备的汉法大词典

avoir

具备的法语短语

具备的法文例句

  • 具备生产板材、印刷、制箱等。

    Avec la production de métal en feuille, l'impression, le système de réservoirs.

  • 想要继续深造,你应当具备基础知识。

    continuer tes études, tu dois avoir les notions élémentaires.

  • 『一切棋子都已具备,』

    Toutes les pièces sont en place,

  • 此外,人们还说她是具备种种无从评价的品质的。

    Elle était de plus, disait-on, pleine de qualités inappréciables.

  • 一个民族可以不具备国家体制,例如巴斯克民族。

    dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.

  • 与此相反的是,中等的区域合作则具备积极的影响。

    En revanche, les intensités moyennes de coopération régionale ont des effets plut?t positifs.

  • 所以,君子应该先具备了这优点,然后才要求别人也要有;

    S'il ne les possède pas et ne les pratique pas lui-même, il ne doit pas les exiger des autres hommes.

  • 具备深入法语国家历史文化与文学的专业知识与内涵的能力。

    approfondies sur l’histoire et la civilisation de la France et la littérature française, ainsi que...

  • 无法创建假脱机目录%‧。请检查您是否具备该操作的权限。

    Impossible de créer le dossier d' impression « & ‧‧; %‧ & ‧‧; ». Vérifiez que vous avez les droits d' accès nécessaires pour cette opération

  • 新法案规定对那些不证明自己的选择具备妥当性的市镇进行处罚。

    Le nouveau projet de loi prévoit des sanctions pour les communes qui ne justifient pas leur choix.

  • 无法删除假脱机目录%‧。请检查您是否具备该目录中的写权限。

    Impossible de supprimer le dossier d' impression « & ‧‧; %‧ & ‧‧; ». Vérifiez que vous avez les droits d' accès d' écriture dans ce dossier

  • 选择近义词难度较大,但具备一定的重题率,做好真题,很有用途。

    D’habitude, elle habite à la cité universitaire. Mais elle rentre à la maison le samedi soir pour passer le dimanche avec les membres de la famille. Voici une famille bien heureuse.

  • 人力资源软件经过数年的不断开发和完善,已经具备十分完善的功能。

    Des ressources humaines du logiciel, après plusieurs années de développement continu et l'amélioration ont été parfait.

  • 10多名具备国家专利代理人资格的专利代理人;10多名高级拍卖师。

    ont plus de 10 National agent de brevets qualifié d'agent de brevets, plus de 10 hauts-priseur.

  • 正如G20金融峰会所阐述的,国际机构应该具备行使职责的权力和手段。

    Comme le G20l’a esquissé, les institutions internationales doivent disposer despouvoirs et des moyens nécessaires à l’exercice de leursresponsabilités.

  • 所以请问需要具备什么条件才能得到这份证明?我应该提供哪些证明材料?

    C’est pourquoi je vous demande auelles conditions je dois remplir pour obtenir ce cetificat et quelles sont les attestations que je devrai fournir.

  • 因此,现在万事具备,一切都可以推进,而她自己最近的发言也振聋发聩;

    De ce fait, la belle a maintenant toutes les cartes en mains pour faire avancer le schmilblick. À ce titre, ses récentes déclarations frappent vite et bien.

  • 公司拥有精良的技术装备和雄厚的技术开发能力具备完善的质量检测手段。

    sophistiqué et fort développement de la technologie ont la capacité d'améliorer la qualité des moyens de détection.

  • 熟悉网站与社交网络,关注互联网新的趋势;善于分析,具备长期战略思维。

    Bonne utilisation du web et des réseaux sociaux, attentif aux dernières tendances web. Esprit d’analyse et stratégique sur le long terme.

  • 公司的业务人员中有60%是大专院校毕业,并具备多年的汽车零部件销售经验。

    Les affaires de la société dans 60% des diplômés et ont des années d'expérience dans la vente de pièces automobiles.

  • 如果您具备良好的与人交往能力和商业谈判天赋,这份职位便是为您量身定做的!

    Si vous avez un bon contact et des talents de négociateur, ce poste est pour vous!

  • 您的小儿子谈到曾组织一次面试为您找下一个生命中的男人!他应该具备什么品质?

    Votre plus jeune fils parle d』un casting pour trouver le prochain homme de votre vie! Quelles qualités devrait-il posséder?

  • 了解飞机短舱和/或发动机,了解航空公司。具备自主能力,能够配合并确保报告。

    Vous connaissez les nacelles et/ou les moteurs d’avions, les airlines. Vous savez faire preuve d’autonomie, coordonner et assurer le reporting.

  • 事实上,在工业设备生产上所具备的完善的专业化水平,也是德国不同于法国的原因。

    En fait, c'est sa spécialisation sur la production de biens d'équipement qui explique la différence avec la France.

  • 这么出色的一个小伙子,门第好,又有钱,具备种种优越条件,也难怪会自以为了不起。

    Es natural que un hombre atractivo, con familia, fortuna y todo a su favor tenga un alto concepto de sí mismo.

  • 但我还是无法想象中国的文化顾问要具备多大的耐心才能抑制住跑去扇他一巴掌的冲动?

    Je n'arrive même pas àimaginer l'ampleur des ressources de patience auxquelles le consultant culturel chinois àdu recourir pour éviter de balancer des volées de baffes.

  • 但我还是无法想象中国的文化顾问要具备多大的耐心才能抑制住跑去扇他一巴掌的冲动?

    Je n'arrive même pas àimaginer l'ampleur des ressources de patience auxquelles le consultant culturel chinois àdu recourir pour éviter de balancer des volées de baffes.

具备的网络释义

具备 (1) 具有,拥有,有 (2) 一切完备;齐备

以上关于具备的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习具备的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论