本文为您带来住所的法文翻译,包括住所用法语怎么说,住所用法文怎么写,住所的法语造句,住所的法语原声例句,住所的相关法语短语等内容。
住所的法语翻译,住所的法语怎么说?
logement
domicile
demeure
résidence
住所的法语网络释义
住有所居 progresser l’accès pour tous au logement
乡间住所餐厅酒店 Hôtel Restaurant L'Ermitage;Hotel Restaurant L'Ermitage
乡间住所酒店 Hôtel l'Ermitage;Hôtel de l'Ermitage
珀斯特住所酒店 Auberge de la poste
临时住所 pied-à-terre
主要住所 résidence principale
艾丽萨花园住所酒店 Residence Les Jardins D'Elisa;Résidence Les Jardins d'Elisa
回住所 rentrer au gîte
维尼奥拉住所酒店 Demeure de la Vignole
住所的汉法大词典
logement
住所的法语短语
住所的法文例句
住处,住宅,住所,住处,家,房子
chez soi, chez-soi, demeure, domicile, habitat, habitation, home, maison —
不要堵住通风口,住所每天都要通风。
N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.
房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。
dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。
remis en quête d'un autre toit.
要试着记住所有她跟你说过的能感动她的的事情。
Essaie de te rappeler de toutes les choses « importantes » qu'elle a pu te dire, ce qui a pu la toucher et dont elle t'a déjà parlé.
你呢,变色龙,上帝很惊讶,你不需要一个住所?
- Et toi, caméléon, s'étonna le bon Dieu, tu ne me demandes pas un abri?
很早以前,在地球上,人类和动物一样没有住所。
il y a très longtemps, sur la terre, les hommes et les animaux n'avaient ni maisons, ni terriers.
城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得留恋。
Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.
我找一处住所。
Je cherche un logement.
城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得留恋。
ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.
城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得留恋。
attirante s'il y a un domicile.
这类住所的平均租金在每月120至300欧元之间。
Le loyer moyen est entre 120 et 300 Euros par mois.
各地电视台的报道画面中可以看到居民慌乱地逃离住所。
Les images diffusées sur des télévisions locales montraient des habitants en train de fuir dans le désordre leurs habitations.
显示jpn彼は勤务先の电话番号と住所を私に教えた。
Il m'a donné le numéro de téléphone de son bureau et son adresse.
森林是植物和动物世界的住所,相当于50%以上的各种生物。
La forêt reste l’habitat d’un monde végétal et animal qui représente plus de 50% de la biodiversité.
根据官员所说,此人应该是一名51岁没有固定住所的德国人。
Il s'agit sans doute d'un Allemand sans domicile fixe de 51 ans disparu vendredi, a dit samedi Nicolas Honoré.
灾民们急缺米、饮用水、住所、衣服、医疗服务以及消毒剂等。
Les sinistrés "ont un urgent besoin de riz, d'eau potable, d'abris, de vêtements, de services médicaux et de désinfectants".
中午(喝咖啡的时间),Amélie在她的新住所里接待了朋友。
Dans sa nouvelle demeure, Amélie accueille ses amies à l'heure du café.
圣埃蒂安的Reyniere居所曾经是吕伊纳公爵财产管理人的住所。
La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rened'Anjou的住所可以俯瞰。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
今天,有鱼,牛肉,猪肉,胡萝卜,菠菜,白菜……我记不住所有这些菜名儿。
Aujourd'hui, il y a du poisson, du bœuf, du porc, des carottes, des épinards, des choux...Ehn, etc. Je ne peux plus retenir tous ces noms!
在南部的维多利亚洲,克兰市4000名居民接到水位上升的警报后搬离了自己的住所。
Dans l'état de Victoria(sud), les 4000 habitants de la ville de Kerang ont quitté leurs maisons après avoir été alertés de la montée des eaux.
在金·卡戴珊在巴黎的临时住所被劫后的第二天,网友们却对这位美国真人秀明星并不待见。
Au lendemain de l'agression de Kim Kardashian dans son pied-à-terre parisien, les internautes n'ont pas été tendres avec la star de téléréalité américaine.
罗亚尔说,"上星期,就在我说应该结束萨科齐在法国一手遮天的第二天,我的住所就被洗劫了。
Mme Royal a contesté le terme de "cambriolage" de son appartement parisien le 27 juin, parlant à deux reprises de "mise à sac".
罗亚尔说,"上星期,就在我说应该结束萨科齐在法国一手遮天的第二天,我的住所就被洗劫了。
contesté le terme de "cambriolage" de son appartement parisien le 27 juin, parlant à deux reprises de "mise à sac".
如果你无法记住所有牡蛎TCF考试培训的品种,那么千万别忘了法国贝隆牡蛎——牡蛎中的“王后”。
Si vous n'arrivez pas à retenir tous les genres d'huîtres, n'oubliez pas l'huître de Belon en France, la « reine » des huîtres.
我很为难你担心,LAURENT,尤其是你住在没有电梯的住所,腿上打着石膏,给日常的行动带来不便。
Je pense bien à toi, Laurent, et à la gêne quotidenne qu’occasionne un platre de marche, surtout quand on vit #me toi dans un immeuble sans ascenseur.
我很为难你担心,LAURENT,尤其是你住在没有电梯的住所,腿上打着石膏,给日常的行动带来不便。
Je pense bien à toi, Laurent, et à la gêne quotidenne qu’occasionne un platre de marche, surtout quand on vit comme toi dans un immeuble sans ascenseur.
我很为难你担心,LAURENT,尤其是你住在没有电梯的住所,腿上打着石膏,给日常的行动带来不便。
Je pense bien à toi, Laurent, et à la gêne quotidenne qu’occasionne un platre de marche, surtout quand on vit comme toi dans un immeuble sans ascenseur.
住所的网络释义
domicile
... 住管的 tubicole 住所 domicile 住在高处 jecher ...
住所 住所是指为使法律关系集中于一处而确定的自然人或法人的地址,是公民生活和进行民事活动的主要基地或中心场所。《民法通则》规定:公民以他的户籍所在地的居住地为住所,经常居住地与户籍所在地不一致的,经常居住地视为住所。“经常居住地”应当理解为连续居住1年以上的居住地,并有长期居住目的的。如果公民由其户籍所在地迁出后,尚未迁入另一地,又无经常居住地的,仍应以原户籍所在地为住所。
以上关于住所的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习住所的法语有帮助。
评论