上款法语怎么说

本文为您带来上款的法文翻译,包括上款用法语怎么说,上款用法文怎么写,上款的法语造句,上款的法语原声例...

本文为您带来上款的法文翻译,包括上款用法语怎么说上款用法文怎么写上款的法语造句上款的法语原声例句上款的相关法语短语等内容。

上款的法语翻译,上款的法语怎么说?

上款的法语网络释义

网上 贷款. Nets (prêts en ligne);Net (prêts en ligne)

贷款额上限定为 ‧ 欧元 ,准予贷款多少取决于家庭收入和资产情况 Le montant des prêts, sans pouvoir dépasser un plafond de ‧ euros , est limité en fonction des ressources du foyer et la mensualité de remboursement n'excède pas le tiers desdites ressources

推荐 好棒!贴图都很高质选择又多感又易上手~有这一款就够用了"- lu-hsyeh yang

再次呼吁加快支付国际金融机构和捐助者在 ‧ 年 ‧ 月举行的支持海地国际捐助者会议上认捐的款项 Lance de nouveau un appel aux institutions financières internationales et aux donateurs pour qu'ils décaissent rapidement les contributions qu'ils ont annoncées par lors de la Conférence internationale des donateurs pour Haïti tenue en juillet ‧ soutient la Conférence de donateurs de suivi de celle de Cayenne qui doit se tenir les ‧ et ‧ juin ‧ à Montréal;et demande à tous les donateurs de continuer d'apporter leur soutien à Haïti

如果能够证明上述第 ‧ 款所规定的喷雾或雾化系统及其部件不携带传染性的气雾 生物 制剂,则本清单对其不予管制。 Ces conditions ne s'appliquent pas aux systèmes de pulvérisation ou de nébulisation ni aux composants décrits au point ‧ pour lesquels on a démontré qu'ils ne peuvent produire des aérosols infectieux

如果能够证明上述第 ‧ 款所规定的喷雾或雾 化 系统及其部件不携带传染性的气雾生物制剂,则本清单对其不予管制。 Ces conditions ne s'appliquent pas aux systèmes de pulvérisation ou de nébulisation ni aux composants décrits au point ‧ pour lesquels on a démontré qu'ils ne peuvent produire des aérosols infectieux

应将这些区块排列成两组,每组具有相等估计商业价值,每组多金属硫化物区块均应由申请者按照上文第 ‧ 款所述按组群排列。 Ces blocs sont répartis en deux groupes de même valeur commerciale estimative, et chacun de ces deux groupes de blocs de sulfures polymétalliques est réparti en grappes par le demandeur comme indiqué au paragraphe ‧ ci-dessus

注意到这些拨款,加上为初级专业人员的拨款 ‧ 万美元和补充方案所需资金 ‧ 美元,致使 ‧ 年总共所需资金达 ‧ 美元 b) Approuve les programmes et budgets pour les programmes régionaux, les programmes globaux et le Siège au titre du Budget-programme annuel révisé pour l'année ‧ soit un montant de ‧ dollars, y compris la contribution du Budget ordinaire des Nations Unies, une Réserve des opérations (soit ‧ pour cent des activités programmées), et la Réserve relative aux « Activités nouvelles ou additionnelles- liées au mandat

事实上,第 ‧ 条第 ‧ 款起首部分是同时针对同意保留(提及第 ‧ 条)、实质有效(第 ‧ 条)和形式有效(第 ‧ 条)。 Le chapeau de l'article ‧ paragraphe ‧ vise en effet cumulativement le consentement à la réserve (le renvoi à l'article ‧ ), la validité substantielle (art ‧ ) et la validité formelle (art

这样,就可以将所具备的有限资金主要用于获取替代性弹药(以取代集束弹药),并最终销毁以上第 ‧ 条第 ‧ 款和第 ‧ 款之下所禁止的两种类型的集束弹药。 Ainsi, les ressources limitées qui sont disponibles peuvent servir principalement à l'acquisition de munitions de substitution (appelées à remplacer les munitions en grappe ) et, en définitive, à la destruction des deux types de munitions en grappe dont l'emploi est interdit conformément aux paragraphes ‧ et ‧ de l'article ‧ ci-dessus

上款的汉法大词典

上款的法语短语

上款的法文例句

上款的网络释义

上款 上款,是汉语词汇,读音shàngkuǎn,解释为在给人的信件上面写的对方的名字。

以上关于上款的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习上款的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论