并用法语怎么说

本文为您带来并用的法文翻译,包括并用用法语怎么说,并用用法文怎么写,并用的法语造句,并用的法语原声例...

本文为您带来并用的法文翻译,包括并用用法语怎么说并用用法文怎么写并用的法语造句并用的法语原声例句并用的相关法语短语等内容。

并用的法语翻译,并用的法语怎么说?

并用的法语网络释义

双目并用的 binoculaire

你告诉我这些,并向我保证,用一生 Tu me l'as dit, l'as juré, pour la vie

最大并发调用 nombre maximal d'appels simultanés

用并集组合面域或实体 UN

将用益权并入所有权 consolider l'usufruit la proprit

不过, 很多应用程序并不提供有用的窗口 角色 。 Pour sélectionner une fenêtre spécifique dans une application, à la fois la classe de fenêtres et le rôle d' une fenêtre doivent être sélectionnés. La classe de fenêtres déterminera l' application;le rôle de la fenêtre déterminera la fenêtre spécifique dans l' application. Beaucoup d' applications ne fournissent pas de rôles de fenêtres utiles, malheureusement

所有的余热都得到回收并用以产生供汽轮机之用的 蒸汽 ,从而产生更多的电力。 Toute la chaleur est ainsi récupérée et utilisée pour produire de la vapeur , celle-ci étant utilisée dans une turbine à vapeur pour produire de l'électricité

不过, 很多 应用程序并不提供有用的 窗口 角色 。 Pour sélectionner une fenêtre spécifique dans une application, à la fois la classe de fenêtres et le rôle d' une fenêtre doivent être sélectionnés. La classe de fenêtres déterminera l' application;le rôle de la fenêtre déterminera la fenêtre spécifique dans l' application. Beaucoup d' applications ne fournissent pas de rôles de fenêtres utiles, malheureusement

注意: 在 手动 合并之后用户应该按 F‧ 继续 。 après une fusion manuelle, l' utilisateur devra continuer en appuyant sur F;Remarque

并应表明所列各项技术可以合并使用,以期减少系统性风险。 On a également suggéré de mentionner la possibilité d'utiliser des “marques” pour authentifier les messages de données à l'aide d'une carte à puce ou d'un autre dispositif détenu par le signataire, et d'indiquer que les diverses techniques énumérées pouvaient être utilisées simultanément pour réduire le risque systémique

并用的汉法大词典

并用的法语短语

并用的法文例句

  • 你可以叫我名字并用“你”称呼我。

    appeler par mon prénom et me tutoyer.

  • 首先沥干肉,并用吸水纸揩干。

    éponger la viande avec du papier absorbant.

  • 首先沥干肉,并用吸水纸揩干。

    Tout d'abord égoutter puis éponger la viande avec du papier absorbant.

  • 一半水倒入装碎巧克力碗中并用力搅拌。

    Versez-en la moitié sur le chocolat et fouettez vivement.

  • 警察保护我们并用他们的生命拯救遇险民众。

    Les forces de l'ordre nous protègent et sauvent des vies au péril des leurs.

  • 用细钉子固定树枝,并用细绳固定好连接处。

    Piquez un clou très fin pour maintenir les branches en place et sécurisez la jointure avec une ficelle bien serrée.

  • 开始准备做菜的时候,把鸡肉拿出来,并用吸纸把鸡肉表面的汁水吸干

    Au moment de la cuisson, sortir les morceaux de coq et les éponger dans du papier absorbant.

  • 十二岁等身像移到大昭寺后,就藏在这间神殿内,并用泥将门封了起来。

    Après avoir déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l』avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l』aide de boue.

  • 十二岁等身像移到大昭寺后,就藏在这间神殿内,并用泥将门封了起来。

    déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.

  • 在烤盘上放上烘焙纸或硫化纸,并用两咖啡勺,放一些一个核桃大小的面团小堆。

    Recouvrez le plateau du four de papier cuisson ou sulfurisé, et à l'aide de 2 cuillères à café, disposez-y des petits tas de pâte de la valeur d'une noix.

  • 因酷爱30年代的法国歌曲,她当上了业余歌手,并用了露西安·黛丽勒这个艺名。

    Passionnée par la chanson française des années 1930, elle pratique la chanson en amatrice sous le nom de Lucienne Delyle.

  • 使眼睛变大:在睫毛上方的眼皮上画一条与睫毛平齐的粗的遮瑕线,并用手指把线条晕染开。

    Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

  • 试译:他以追溯的方式在过去中创建他自己的先驱,并用先前发生的事对自己做出一个诠释。

    Rétroactivement il a créé sa propre préfiguration dans le passé, et une explication de lui-même par ses antécédents.

  • 清洗黄瓜并用大的刨菜板儿刨成丝(如果没有的话,把它切成小条)。把黄瓜放置滤锅里滤干水。

    Lavez le concombre et râpez-le avec une grosse râpe(à défaut, coupez-le en petits cubes). Mettez-le à égoutter dans une passoire.

  • 清洗黄瓜并用大的刨菜板儿刨成丝(如果没有的话,把它切成小条)。把黄瓜放置滤锅里滤干水。

    Lavez le concombre et râpez-le avec une grosse râpe(à défaut, coupez-le en petits cubes). Mettez-le à égoutter dans une passoire.

  • 作为备选方案,您可以使用文件/导出为菜单项以PDF格式另存文件,并用PDF查看器阅读它。

    Comme remède, vous pouvez utiliser le menu Fichier/Exporter pour enregistrer ce fichier au format PDF, et ensuite utiliser un afficheur de PDF.

  • 他在徒劳地寻找一个更好的名字,直到有一天,一个客户走进你的药房,并用英语说:“你的防晒油,我肯定被淘汰湿疹。

    Bunting". Buscó en vano un mejor nombre hasta que un día un cliente entro a su farmacia y le dijo en inglés: "Your sunburn cream sure knocked out my eczema".

  • 烹饪上,Pâté是一种以肉、鱼或蔬菜为基本配料加工而成的,其中的配料都被剁碎并用香料调味。也被称为“terrine”。

    En cuisine, un pâté est une préparation à base de viande, de poisson ou de légumes, dont les ingrédients qui le composent ont été hachés et épicés. On parle également de « terrine ».

  • 另一种说法,这是由卡洛斯·“丹尼”·埃雷拉在其位于墨西哥蒂华纳南部的餐馆中创制的,并用了美国女演员玛乔丽·金的名字来命名,以此向她表达敬意。

    Une autre version dit qu'il fut créé par Carlos « Danny » Herrera dans son restaurant au sud de Tijuana en hommage à une actrice américaine nommée Marjorie King.

  • 影片导演把我们带入海洋中心,去发现那些不被熟知和了解的海洋生物,对人类强加在野生生命上的印记提出了质疑,并用影像与激情回答了问题:“海洋?什么是海洋?”

    Les réalisateurs nous entraînent au cœur des océans à la découverte de créatures marines méconnues et ignorées, et s’interrogent sur l’ empreinte que l’homme impose à la vie sauvage. « L’Océan?

  • 这款鸡尾酒应该是1948年,在墨西哥的阿卡普尔科,由美国人玛格丽塔·塞姆斯女士,人称“玛格丽塔Margarita”,发明,并用了玛格丽塔Margaret名字的西班牙语拼法作了名字。

    Ce cocktail aurait été créé en 1948 à Acapulco par une Américaine, Margaret Sames, dite « Margarita », et porte comme nom la traduction en espagnol du prénom Margaret.

  • 这款鸡尾酒应该是1948年,在墨西哥的阿卡普尔科,由美国人玛格丽塔·塞姆斯女士,人称“玛格丽塔Margarita”,发明,并用了玛格丽塔Margaret名字的西班牙语拼法作了名字。

    Ce cocktail aurait été créé en 1948 à Acapulco par une Américaine, Margaret Sames, dite « Margarita », et porte comme nom la traduction en espagnol du prénom Margaret.

并用的网络释义

并用 词目并用 拼音bìng yòng 基本解释 [use…simultaneously] 同时使用 手脚并用 详细解释 全都使用一同使用左传·襄公二十七年天生五材民并用之 晋 郭璞 江赋咨五才之并用寔永德之灵长宋史·礼志十一考国朝之制祖宗旧讳二字者皆著令不许并用 清 钱泳 履园丛话·杂记上·戒杀放生要之扶危济困是君子之存心而救蚁埋蛇亦仁人所并用并现写作并 刘大白 看月之群诗之五常人只能用眼看月诗人却能用心看月看诗人诗里的月是要眼和心并用的呵

以上关于并用的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习并用的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论