创伤法语怎么说

本文为您带来创伤的法文翻译,包括创伤用法语怎么说,创伤用法文怎么写,创伤的法语造句,创伤的法语原声例...

本文为您带来创伤的法文翻译,包括创伤用法语怎么说创伤用法文怎么写创伤的法语造句创伤的法语原声例句创伤的相关法语短语等内容。

创伤的法语翻译,创伤的法语怎么说?

plaie

blessure

froissement

创伤的法语网络释义

生态创伤 des plaies aux écosystèmes

法语创伤词汇 la blessure

污染创伤 plaie contaminée

创伤外科 chirugie traumatologique

表皮创伤 blessure épidermique

用探子探查创伤 sonder une plaie

创伤性休克 choc traumatique

创伤医学 chirurgie traumatique

皮肤表面的创伤 excoriation

创伤的汉法大词典

plaie

创伤的法语短语

创伤的法文例句

  • 经年累月这种创伤变得有益,给与我冲劲及发言的力量。

    Ce traumatisme est devenu positif et, au cours des années, m’a donné l’élan, l’énergie de la prise de parole.

  • 经年累月这种创伤变得有益,给与我冲劲及发言的力量。

    élan, l’énergie de la prise de parole.

  • 炎症、环境、基因、疾病或创伤等因素,是男性不育的主要原因。

    Les infections, l'environnement, la génétique ou les maladies et traumatismes figurent parmi les causes principales de l'infertilité masculine.

  • 炎症、环境、基因、疾病或创伤等因素,是男性不育的主要原因。

    infections, l'environnement, la génétique ou les maladies et traumatismes figurent parmi les causes principales de l'infertilité masculine.

  • 有几十名记者还冲到这个男孩的家里,给孩子造成了极大的心灵创伤

    Des dizaines de journalistes se sont ainsi rué au domicile du jeune garçon, qui serait totalement traumatisé.

  • 工程师的创伤很快就痊愈了,就在他养伤的期间他认识了这位通讯记者。

    L' ingénieur guérit rapidement de sa blessure, et ce fut pendant sa convalescence qu'il fit connaissance du reporter.

  • 在这张专辑中,她含蓄地吐露出扰乱她思想的魔鬼以及内心承载的创伤

    Un disque dans lequel l'artiste se confie à demi-mot sur les démons qui hantent son esprit et les blessures qu'elle porte dans son cœur.

  • 笼罩在原子云威胁下的日本群岛,任何经济影响并不会造成创伤性休克。

    engendré dans l'archipel par la menace d'un nuage nucléaire.

  • 笼罩在原子云威胁下的日本群岛,任何经济影响并不会造成创伤性休克。

    en soit, aucun effet économique n'égalera le choc traumatique engendré dans l'archipel par la menace d'un nuage nucléaire.

  • 项炜伊在医院接受特别看护,她有肺部,肝脏,软组织的创伤,还有血液循环的问题。

    Xiang Weiyi est toujours hospitalisée dans une unité de soins intensifs et souffre de contusions pulmonaire, du foie et des tissus mous, ainsi que de problèmes de circulation du sang.

  • 项炜伊在医院接受特别看护,她有肺部,肝脏,软组织的创伤,还有血液循环的问题。

    Xiang Weiyi est toujours hospitalisée dans une unité de soins [wf=intensif]intensifs et souffre de contusions pulmonaire, du foie et des tissus mous, ainsi que de problèmes de circulation du sang.

  • 每个创伤都会留下一个疤痕,每个疤痕都在诉说着一个故事。这个故事证明了:我来过。

    Chaque blessure laisse une cicatrice, et chaque cicatrice raconte une histoire. Une histoire qui dit: j’ai survécu.

  • 采访——基尔库克加色丁主教,MgrLouisSako,讲述了伊拉克基督教徒的创伤

    INTERVIEW - L'archevêque chaldéen de Kirkouk, Mgr Louis Sako, décrit le traumatisme des chrétiens irakiens.

  • 世界各地的海军和其他观察家都认为,将美国大多数战列舰创伤击沉是这个战役的最大的成果。

    Le monde chaque marine d'endroit et d'autres observateurs a tout cru cela, la blessure américaine de cuirassé de majorité attaquera et l'évier sera cet plus grand accomplissement de campagne.

  • 据心理学家们的分析,在上周六动车相撞中存活下来,但是失去双亲的两岁小女孩有心理创伤

    Une fillette de deux ans, qui a survécu à la collision ferroviaire de samedi dernier mais qui a perdu ses parents dans l'accident, souffre d'un psychotraumatisme, selon les psychologues.

  • 电影提要:从童年到辉煌,从成功到创伤,从美丽城到纽约,艾迪特·皮雅夫不同寻常的生命旅程。

    Synopsis: De son enfance à la gloire, de ses victoires à ses blessures, de Belleville à New York, l'exceptionnel parcours d'Edith Piaf.

  • 当被恶犬攻击之后,怎样才能抚平创伤?在Pas-de-Calais一家庭讲述战胜噩梦的故事。

    Comment dépasser le traumatisme lorsque l'on a été victime d'une attaque d'un chien? Rencontre dans le Pas-de-Calais avec une famille qui tente de surmonter ce drame.

  • 他巴不得即刻钻进哪条阴暗寂寥的小巷,好无拘无束地进行思考,让他这哲人先包扎一下他这诗人的创伤

    méditer à son aise et pour que le philosophe posât le premier appareil sur la blessure du poète.

  • 由于使用于创伤性视神经病变的手术方法众多,因此关于这些研究的比较分析就非常地困难,甚至是计量化。

    En raison de la grande diversité des interventions chirurgicales utilisées dans la NOT, il est très difficile de comparer ces études, même de manière qualitative.

  • Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被人道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何让她忘记这一创伤的新主人。

    errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.

  • Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被人道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何让她忘记这一创伤的新主人。

    Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.

  • 你们是在找一份工作,你们应该清楚你们的雇主不想在三个月内庆祝他不认为是件好事的事情。相反,直接了当的说“不”也是不推荐的,以免表现出在这个话题上有过创伤

    Vous cherchez un emploi, vous devez être claire là-dessus et rassurer votre employeur qui n’a pas envie de fêter dans trois mois ce qu’il ne considérera pas comme un heureux événement.

  • 䴫"G.IJane"中的DemiMoore...这个电影让我内心小小地受了点创伤。在她独自拿着推子将长发推平的场景让我48小时嘴巴都震惊地张着。当时我10岁。

    Demi Moore dans "G.I Jane"… Ce film m’a traumatisé petit. Cette scène où elle se rase ses cheveux long toute seule avec une tondeuse. Je suis resté bouche bée 48h. J’avais 10 ans.

  • 䴫"G.IJane"中的DemiMoore...这个电影让我内心小小地受了点创伤。在她独自拿着推子将长发推平的场景让我48小时嘴巴都震惊地张着。当时我10岁。

    Demi Moore dans "G.I Jane"… Ce film m’a traumatisé petit. Cette scène où elle se rase ses cheveux long toute seule avec une tondeuse. Je suis resté bouche bée 48h. J’avais 10 ans.

创伤的网络释义

ma→mata? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ▲trauma-traumata

ma→mata? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ▲trauma-traumata[创伤] ? ?

plaie / blessure

... 擦伤 éraflure / égratignure / écorchure 创伤 plaie / blessure 刺伤 écharde ...

创伤 创伤(trauma)是机械因素引起人体组织或器官的破坏。加于人体的任何外来因素还包括高温、寒冷、电流、放射线、酸、碱、毒气、毒虫、蚊咬等所造成的结构或功能方面的破坏。创伤极为常见。不仅可以大量发生在战争时期,也可发生在和平时期。包括:割伤、刺伤、挫伤、扭伤。由于工业、农业、交通业及体育事业的高速发展,各种事故所造成的创伤日趋增多。创伤不仅发生率高,而且程度差别很大,伤情可以严重而复杂,甚至危及伤员的生命。严重创伤可引起全身反应,局部表现有伤区疼痛、肿胀、压痛;骨折脱位时有畸形及功能障碍。严重创伤还可能有致命的大出血、休克、窒息及意识障碍。急救时应先防治休克,保持呼吸道通畅,对伤口包扎止血,并进行伤肢固定,将伤员安全、平稳、迅速地转送到医院进一步处理,开放性伤口要及时行清创术。对大量出血的患者,宜首先采取止血方法;对切割伤、刺伤等小伤口,若能挤出少量血液反而能排出细菌和尘垢;伤口宜用清洁的水洗净,无法彻底清洁的伤口,须用清洁的布覆盖其表面,不可直接用棉花、卫生纸覆盖。

以上关于创伤的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习创伤的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论