本文为您带来国债的法文翻译,包括国债用法语怎么说,国债用法文怎么写,国债的法语造句,国债的法语原声例句,国债的相关法语短语等内容。
国债的法语翻译,国债的法语怎么说?
dette nationale
emprunt national
国债的法语网络释义
法国债券局 Agence France Tresor
法国债务管理部门 Agence France Tresor
外国债券 obligation étrangère
非生产事业国债 dette improductive
法国债务管理局 Agence France Tresor
法国国家债务管理局 Agence France Tresor
国库债务总金额 découvert du trésor
负债国 pays débiteur
国家公债 emprunt d'etat
国债的汉法大词典
dette nationale
国债的法语短语
国债的法文例句
什么是类别在外国债券之内?
Quelles sont les catégories dans les obligations étrangères?
此外,投资者还看好日元和德国国债。
Outre le dollar, le yen et les obligations allemandes étaient également prisés par les investisseurs.
除去国债和年金,国家财政支出将减少十五亿。
Les dépenses de l'Etat devraient diminuer de 1,5 milliards, hors dette et pension".
这就是评级机构标准普尔周一对美国债务发出的警告的最终意思。
C'est le sens ultime de l'alerte donnée lundi par l'agence de notation Standard & Poors sur la dette américaine.
这种征税可以是传统的支付方式,也可以通过扣减国债的方式进行。
Le règlement se fera soit par des moyens classiques de paiement soit par remise d’un titre de créance sur l’Etat.
根据一些市场观察者的消息,中国在两个月前购买了一亿多欧元的西班牙国债。
Selon des observateurs du marché, elle aurait acheté il y a deux mois des obligations d'Etat espagnoles pour une centaine de millions d' euros.
而且这并不是标准普尔对美国债务评级的威胁-在对比利时评估之后-令人欣慰。
Et ce n’est pas la menace de l’agence Standard & Poor's à l’égard de la dette américaine -après celle adressée à notre pays- qui a de quoi rassurer.
据葡萄牙报纸JornaldeNegocios报道,中国准备购买40到50亿欧元的葡萄牙国债。
Elle s'apprêterait à acheter 4 à 5 milliards d'euros de dette d'état portugaise, selon le quotidien lusitanien Jornal de Negocios.
日本在美国支付危机情况下的评估报告指出,日元到那时会遭遇双重麻烦,日本对美国的高度依赖性将成为双刃剑。日元命运的决定性因素之一将是日本对抛弃美国国债和美元资产的态度。
appréciation par rapport au Dollar US dans le cadre de la crise des paiements US, mais sa forte dépendance des Etats-Unis jouera là en sens inverse.
日本在美国支付危机情况下的评估报告指出,日元到那时会遭遇双重麻烦,日本对美国的高度依赖性将成为双刃剑。日元命运的决定性因素之一将是日本对抛弃美国国债和美元资产的态度。
appréciation par rapport au Dollar US dans le cadre de la crise des paiements US, mais sa forte dépendance des Etats-Unis jouera là en sens inverse.
国债的网络释义
以上关于国债的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习国债的法语有帮助。
评论