即便法语怎么说

本文为您带来即便的法文翻译,包括即便用法语怎么说,即便用法文怎么写,即便的法语造句,即便的法语原声例...

本文为您带来即便的法文翻译,包括即便用法语怎么说即便用法文怎么写即便的法语造句即便的法语原声例句即便的相关法语短语等内容。

即便的法语翻译,即便的法语怎么说?

即便的法语网络释义

即便是真的喜欢那样 Même si on y tient vraiment;Même si on y tient vraiment?

即便有更好的事, Et quand plus rien ne va

即便一个普通的过客 même si un passant ordinaire

即便一个普通的过客会有相反的看法 même si un passant ordinaire pouvait pretendre le contraire

即便我必须重新开始 Meme s'il me faut recommencer

即便是假,我也愿意相信 Et malgré moi je veux y croire

即便是心力交瘁, lorsqu'épuisé, fatigué;lorsqu'épuisé, fatigué

即便的汉法大词典

即便的法语短语

即便的法文例句

  • 即便在黑夜,矿工们继续着劳作。

    Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.

  • 即便是这样,巴黎居民不再逃离巴黎。

    Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.

  • 这样,我得节制一下了,即便是葡萄酒

    Ainsi il faut m''''abstenir, même de vin.

  • 即便口袋空着,也能带来某种可靠感。

    Même si poches vides, mais aussi d'amener un certain sentiment de fiabilité.

  • 即便能流利的说英语对我又有什么好处?

    Mais l'Anglais à quoi?a me sert de le parler couramment?

  • 即便能流利的说英语对我又有什么好处?

    Mais l'Anglais à quoi ça me sert de le parler couramment?

  • 即便能流利的说英语对我又有什么好处?

    Mais l'Anglais à quoi ça me sert de le parler couramment?

  • 第3条:即便下属说得对,仍按前两条执行。

    Article n° 3. Même si un subalterne a raison, les deux premières règles s'appliquent.

  • 即便他找到了好工作,他仍然还是担心他的前途。

    Même s'il trouve un bon travail il n'en est pas moins inquiet de son avenir.

  • 在沙漠里,要带上所有的东西,即便是自己的影子。

    Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.

  • 即便是为数不多的面包车,也有很多是雷诺的品牌。

    La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

  • 那两个语法概念完全不一样(即便很多法国人弄错,

    Il faut faire attention à ne pas confondre ces deux choses, voyer ce site pour plus de précision. Ceci dit, beaucoup de français se trompent à cet égard.

  • 我不会忘记,即便尽管如此,我们成了两个完全陌生的人。

    Je n'oublierais pas, même si malgré ça, on devenait, deux parfait inconnus.

  • 即便,贝纳斯女士评价道,“她会在前进方向加快步伐。”

    Même si, juge Mme Bénassy-Quéré, "les pas qu'elle fait dans cette direction tendent à s'accélérer.

  • 即便是镜头中多了一些模仿,但仍不能够让西方观众买账。

    A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.

  • 我不会忘记,即便尽管如此,我们成为了两个完全陌生的人。

    Je n'oublierais pas, même si malgré ça, on devenait, deux parfait inconnus.

  • 我们不能出差错,因为比赛时间短,即便走错一步都是致命的。

    Nous n'avons pas droit à l'erreur, car la compétition est courte, et tout faux-pas peut être fatal.

  • 即便面对着当今社会里最为肮脏之物的时候,希望仍然会变得强大。

    " L’espoir a plutôt tendance à se renforcer même face au plus sordide de notre société actuelle.

  • 即便是在亚洲,我也好久没带睡袋了,这回来马达加斯加,我带上了。

    Ma chambre. Une bonne chose, ce que je ne fais plus depuis longtemps en Asie, j’ai emporté mon sac à viande. Cela simplifie énormément les choses.

  • 亲爱的同胞们,即便考验并没有结束,2010年也将是复兴的一年。

    Mes chers compatriotes, même si les épreuves ne sont pas terminées, 2010 sera une année de renouveau. Les efforts que nous faisons depuis deux ans et demi vont porter leurs fruits.

  • 因为,即便很多法国美食都很有名,法国糕点却是被公认世界上最好的!

    Car, tandis que de nombreuses cuisines nationales sont réputées, la pâtisserie française est reconnue comme étant la meilleure du monde!

  • 我们每个人来到世界上,都是独自旅行,即便有人相伴,终究各奔东西。

    Venant dans ce monde, chacun voyage seul. En fin de compte, chacun poursuit son chemin, même s'il est accompagné.

  • 假如有一天你想哭,打个电话给我,即便无法逗你笑,却能和你一起哭。

    Si un jour tu veux pleurer, appelle-moi! Je ne suis pas sûr de te faire rire, mais je peux pleurer avec toi.

  • 假如有一天你想哭,打个电话给我,即便无法逗你笑,却能和你一起哭。

    Si un jour tu veux pleurer, appelle-moi! Je ne suis pas sûr de te faire rire, mais je peux pleurer avec toi.

  • 我坚信,即便在目前的状态下,这座桥梁依然坚固并将继续发挥它的作用。

    Je suis persuadé, que même dans l’émotion actuelle, ce pont restera solide et continuera à jouer son rôle.

  • 然而,即便是在这一道德观的实践中,艺术家也不应该感到自己洗清了任何疑点。

    Et pourtant, même dans la pratique de cette vertu, l’artiste ne doit pas se sentir lavé de tout soupçon.

  • 该密码将只对一次成功连接有效,超过指定时间一个小时后即便未使用也会自动失效。

    Elle est valable pour une seule connexion réussie et expirera après une heure si elle n' a pas été utilisé.

  • 即便另一半努力变得更加宽容与理解,水瓶们的配偶或伴侣会觉得水瓶们超出了底线。

    Même sil sefforce dêtre 法语培训 indulgent et compréhensif, votre conjoint ou partenaire trouvera que vous dépassez les bornes.

  • 即便这个音乐节很年轻(少于四年的历史),但却比拉罗舍尔音乐节的观众多出十倍。

    Même si elles sont plus jeunes(quatre ans de moins), elles fédèrent presque dix fois plus de spectateurs!

  • 即便这个音乐节很年轻(少于四年的历史),但却比拉罗舍尔音乐节的观众多出十倍。

    Même si elles sont plus jeunes(quatre ans de moins), elles fédèrent presque dix fois plus de spectateurs!

即便的网络释义

Et même

... Simplement trouver l'amour〖只是想找到爱情〗 Et même即便〗 Si j'ai ma photo〖我的照片〗 ...

即便 即便,汉语词语,用来加强语气,指即使;纵使。语出《三国志·蜀志·谯周传》:“亮卒於敌庭,周在家闻问,即便奔赴。”

以上关于即便的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习即便的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论