动词法语怎么说

本文为您带来动词的法文翻译,包括动词用法语怎么说,动词用法文怎么写,动词的法语造句,动词的法语原声例...

本文为您带来动词的法文翻译,包括动词用法语怎么说动词用法文怎么写动词的法语造句动词的法语原声例句动词的相关法语短语等内容。

动词的法语翻译,动词的法语怎么说?

verbe

动词的法语网络释义

助动词 verbe auxiliaire;Les verbes auxiliaires

射门(动词) SHOOTER

自反动词的变位 se mefier

三组动词的词尾变化 Les terminaisons des trois guoupes de verbes

动词变位 la conjugaison;Conjugaison;Le conjugaison

无人称动词 le verbe impersonnel;v. impres. = verbe impersonnel;un impersonnelun impersonnelleverbes impersonnellesverbes im

代词式动词 verbes pronominaux;les verbes pronominaux;le verbe pronominal

副动词 Le gérondif;Le gerondif

不及物动词 Les verbes intransitifs;verbe intransitif;v. i. = verbe intransitif;verbe intransitifverbe neutreverbes intransitifsverbes intra

动词的汉法大词典

verbe

动词的法语短语

动词的法文例句

  • 有不少用于无人称句的人称动词

    Il y a un mois qu’il est parti.

  • 比...更少能+(动词的动作).

    risquer moins de + verbe + que...

  • 简单句一般包括一个主语和一个动词

    Elle comprend en général un sujet et un verbe.

  • 怎么选择哪一个助动词要用?

    Voir le lien ci-dessous, pour savoir comment choisir l’auxiliaire.

  • 简单时态,就是说不用助动词的变位。

    Pour le présent et le futur, pas de problème. En revanche avec les temps du passé(imparfait, passé simple), il peut y avoir un peu de difficultés.

  • 注意主句的动词是使用条件式的过去时。

    Remarquez que le verbe de la principale est au passé du conditionnel.

  • 走,跑,坐火车,那写动词好像都很简单。

    Marcher, courir, prendre le train, voilà des choses qui ne paraissent pas très compliquées.

  • 副词修饰动词和形容词。

    modifie le verbe et l'adjectif.

  • 爱,动词,主动语态。

    Aimer est un verbe actif.

  • 然后同名词和同一个家庭的动词联系在一起。

    Puis associe les noms et les verbes de la meme famille.

  • 注意动词变位!

    Faites attention à la conjugaison! Fais attention à la conjugaison!

  • 听录音并说出您听到的动词是现在时还是复合过去时。

    Écoutez et dites si vous entendez un verbe au présent ou au passé composé?

  • 不但有一个语法的区别而且这两个动词的意思不一样。

    Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

  • 尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动的意思.

    Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

  • 我们发现这些错误主要与动词、冠词、介词、代词有关。。

    Principalement, on retrouve des erreurs avec les verbes, les articles, les prépositions, les pronoms.

  • 另一方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

    L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes.

  • 不过,应予指出,有的人经常重复一些词,特别是相同的动词

    Il s'agit, bien entendu, de mots différents les uns des autres, mais on répète si souvent les mêmes mots, les mêmes verbes!

  • 一般放在有关动词前,可以指物,也可以指人,代词的内容如下:

    Est-ce qu’il y a des livres sur le bureau?

  • 法语里表达“意志”或者“意愿”的动词很多,要小心点儿...

    En français, il y a beaucoup de verbes pour exprimer la volonté ou le désir. Les différences sont parfois subtiles. Révisons un peu tout ça.

  • 听录音并说出您听到的一个主题或者一个动词是单数还是复数形式。

    Écoutez et dites si vous entendez un sujet et un verbe au singulier(S) ou au pluriel(P).

  • 法语是我的第二外语。有些难学。阳性,阴性和动词变位都是很难的!

    J'apprends le francais comme seconde etrangere. Le francais est difficile! Le masculin,le feminin, la conjugaison, tout ca est difficile!!

  • 注意法语动词事态的配合,掌握法语变位对于学习法语来讲是很关键的;

    Faire attention à la concordance des temps et des verbes, la conjugaison des verbes est très importante.

  • 这个动词,在我们西方人看来是不可或缺的,却只引起中国人很少的关注。

    Ce verbe être qui nous semble incontournable, à nous Occidentaux, ne présente que peu d'intérêt pour les Chinois.

  • 现在我们想解释一个更复杂的情况:第二个动词的主语是另一个人或者动物。

    Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase?

  • 所谓直接宾语,即无需介词而与动词组合在一起,补充其寄义的一个词(或词组)。

    Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

  • 不过这两个动词不同样:首先用它们要用不同的宾语,然后它们的意思一点不一样。

    Or il y a une différence grammaticale, et une différence de sens, entre ces deux verbes.

  • 未完成体动词用于完成时态,通常表示动作的开始,有时候也可以表示全过程结束。

    Como yo conocía muy bien la ciudad, me ofrecí para servir de guía a los turistas.

  • “一些”之前应该补一个动词,如“还有”,表示与信稿并列,语句也能衔接起来。

    J`ai trouvé un cahier.Avec des brouillons de lettres et des choses qu`elle a écrit sur elle, sur vous et sur sa vie.

  • “一些”之前应该补一个动词,如“还有”,表示与信稿并列,语句也能衔接起来。

    J`ai trouvé un cahier.Avec des brouillons de lettres et des choses qu`elle a écrit sur elle, sur vous et sur sa vie.

动词的网络释义

verbe transitif indirect

...直接及物动词 (verbe transitif direct),把profiter这种加介词再加宾语的动词,称为间接及物动词verbe transitif indirect)。

sein

...系从句的转换,首先要能分清德语中第一分词和第二分词在时态上和语态上的含义: 及物动词不及物动词(haben)不及物动词(sein) 第一分词主动/同时主动/同时主动/同时 第二分词被动/先时/主动/先时 下面就通过实例来介绍分词短语和关系从句之间的...

VERBES

... les parents 父母 VERBES 动词 s’adresser à 向某人请教,询问 ...

faire

我使他--让他 -- 喝酒注意,这种用法中,如果不定式动词没有直接宾语,其主语是第一个动词faire )的直接宾语,否则,其主语是第一个动词的间接宾语.

动词 动词是一类词性,一般用来表示动作或状态的词汇。在英语中,动词按作用和功能主要分为两大类,一类是谓语动词,另一类是非谓语动词。中文语法中表示人或事物的动作或一种动态变化,一般出现在名词主语或主句后面。在英语里,动词还有时态变化。

以上关于动词的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习动词的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论