带和法语怎么说

本文为您带来带和的法文翻译,包括带和用法语怎么说,带和用法文怎么写,带和的法语造句,带和的法语原声例...

本文为您带来带和的法文翻译,包括带和用法语怎么说带和用法文怎么写带和的法语造句带和的法语原声例句带和的相关法语短语等内容。

带和的法语翻译,带和的法语怎么说?

带和的法语网络释义

建造并升级沿海防护带和堤道 En ce qui concerne la protection des zones côtières, les mesures prises comprennent l'amélioration de la gestion intégrée des zones côtières, la construction et l'amélioration de défenses côtières et de routes surélevées inondables, et la plantation de mangroves

组带和伞绳分布图(参阅官网) Elévateurs et Plan de suspentage

露西 拉丁 带来晴朗和智慧的人 Lucy

所需经费为 ‧ 美元,用于把录音带和光盘邮寄给顾客。 e montant prévu ( ‧ dollars) serait consacré aux frais d'expédition de bandes magnétiques , de disquettes et de CD-ROM aux clients

给我带来光明,和财富---- Y tu me das la luz, el bien

带网址和教程 gta sa mod

蓝带国际厨艺和酒店管理学院 Le CordonBleu Paris

都市化地带的购置和(或)建立 Ce programme porte sur l'urbanisation des zones résidentielles;l'acquisition et/ou la création de parcelles urbanisées;la fourniture d'un panier de matériaux de construction et la fourniture des infrastructures et la construction d'ensembles immobiliers

带和的汉法大词典

带和的法语短语

带和的法文例句

  • 引导队伍用的集体装备:浮绳、一些扁带和锁...

    un matériel collectif pour la conduite du groupe: corde flottantes, quelques sangles et mousquetons…

  • 液压泵由发动机直接驱动,以便最大限度地提高液压性能可靠性—无需使用传动

    Les pompes hydrauliques sont directement entraînées par le moteur pour des performances et une fiabilité maximales, sans aucune courroie intermédiaire.

  • 包裹馅饼的外皮是盖的圆盒状,根据不同的特产地区,饼坯全部用水油酥面团或千层酥面团做成。

    L'enveloppe est une boîte ronde avec un couvercle, le tout fait de pâte brisée ou feuilletée, selon les spécialités et les terroirs.

  • 研究者曾向大学生们发出过100份朋友邀请,交替使用没吉他吉他的男子侧面照。

    Les chercheurs avaient envoyé 100 demandes d'amis à des étudiantes, alternativement avec un profil d'homme sans guitare et d'homme avec guitare.

  • 在山上远足的时候会遇到那些戴着超大边沿的帽子、撑太阳伞(或者雨伞),袖套手套来躲太阳的日本人,他们还真是让人很好奇诶!

    Il est en effet curieux de croiser, lors de randonnées en montagne, des japonais qui fuient le soleil, avec chapeaux aux larges bords, ombrelles(ou parapluies) manches longues et gants!

  • 绉纱丝绸质地的连身裤让黑色也显得非常华丽,加上金属扣环的皮腰、羽毛蛹衬制成的项链,立刻烘托出闪亮的节日氛围。

    Combinaison-pantalon en crêpe de soie et ceinture en cuir à boucle en métal, le tout Céline. Collier en plumes et strass, Lanvin. Boa en plumes vintage.

  • 白颜色的使用被作为大型比赛的标志。例如在温布尔顿网球公开赛上,选手穿颜色的衣服商标广告一样,都是被禁止的。

    L'usage de cette couleur est resté dans l'étiquette des grands tournois. A Wimbledon par exemple, la couleur est tout aussi interdite par le règlement que les logos sportifs ou publicitaires.

  • 船只互撞的事件在这一并不稀罕,唐卡德尔号开得这样快,只要稍微别的船碰一下,就会撞得粉碎。

    Les rencontres de navires n'y étaient pas rares, et, avec la vitesse dont elle était animée, la goélette se fût brisée au moindre choc.

  • 本品呈明亮的深紫红色,具有浓郁的红色水果(黑加仑子)辛香作料的香气。适合佐以红肉,汁的野味以及奶酪。

    Jaune éclatante, reflets brillants.Aux aromes intenses de fruits rouges(cassis) et d'épices.Ample, riche et fruitée.A servir sur des viandes rouges, des plats en sauce ou des fromages.

  • 我们租下一套厨房洗澡间的住房,房租每月500欧元。

    Nous avons loué un appartement avec cuisine et salle de bains; le loyer est de 500 euros par mois.

  • 该杂志内容是一纸—具有明显优势-每张宣布保持互动并开创了一个窗口照片、录像(若有的话)一份长。

    Ce magazine se lit comme un tirage papier -en présentant un avantage certain- chaque annonce est interactive et ouvre une fenêtre sur une galerie photo, vidéo(si disponible) et un descriptif long.

  • “汉斯,”他接着说,“你负责工具部分吃的东西;你,阿克赛尔,背上三分之二的食物武器;我嘛,就余下的食物精密仪器。”

    Hans, reprit-il, va se charger des outils et d’une partie des vivres; toi, Axel, d’un second tiers des vivres et des armes; moi, du reste des vivres et des instruments délicats.

  • 一条腰来突显出身材,是让你看上去更苗条*感的不可或缺的小窍门。

    Porter une ceinture pour souligner sa taille, est l'astuce indispensable pour paraître plus fine et plus s exy!

  • 私营大学生公寓通常提供家具设备的单间套房,她配有公用设施,包括:咖啡厅、复印室、自动洗衣房等。

    Elles proposent des [wfv]studio[/wfv]s meublés et équipés qui sont munies des espaces collectifs: cafétéria, espace photocopie, laverie automatique, etc.

  • 集成显示直观的界面提供了一个用户友好的精简(仅3旋钮)。

    L'interface intuitive avec affichage intégré vous offre une utilisation conviviale et simplifiée(seulement 3 boutons de réglage).

  • 私营大学生公寓通常提供家具设备的单间套房,她配有公用设施,包括:咖啡厅、复印室、自动洗衣房等。

    Elles proposent des studios meublés et équipés qui sont munies des espaces collectifs: cafétéria, espace photocopie, laverie automatique, etc.

  • 如雪的奶油清香细腻,醍醐甜的纯粹之味,唯有鲜红明艳、甜微酸的初冬草莓才能为之增色。夹着大块草莓的酸奶乳酪胚夹层,每一口都是给挚爱之人的甜蜜关爱。

    Crème, blanche, délicate, mélange les rouges、aigres-douces fraises. Il y a beaucoup de pulpe de fraise dans yogourt fromage, approprié pour les femmes enceintes et les enfants.

  • 公寓内设10至12平方米家具盥洗设备的单人房间,厕所,小厨房淋浴为楼层公用。

    Elles comprennent des chambres meublées de 10 à 12 m² environ et avec les lavabos. Les douches, les cuisinettes et les WC sont communs.

  • 对于物理学家是一种负电荷的电子收集正电荷的离子存在于一个中立国家平等的数额。

    Para los físicos es una colección de electrones cargados negativamente y iones cargados positivamente, existiendo en iguales cantidades en un estado neutral.

  • 在中国沿海一,经常会碰上坏天气,尤其是在春分秋分的时候,会碰上剧烈的海风。目前还是十一月上旬。

    Elles sont généralement mauvaises, ces mers de la Chine, exposées à des coups de vent terribles, principalement pendant les équinoxes, et on était encore aux premiers jours de novembre.

  • 早年美国的“派克”钢笔可谓质优价贵,是身份体面的标志,许多社会上层人物都喜欢一只派克笔。

    Il y a quelques années, aux états-Unis, le stylo Parker est réputé pour sa bonne qualité ainsi que son prix élevé.

  • 公寓内设10至12平方米家具盥洗设备的单人房间,厕所,小厨房淋浴为楼层公用。

    Elles comprennent des chambres meublées de 10 à 12 m²environ et avec les lavabos.Les douches, les cuisinettes et les WC sont communs.

  • 复古风格的衬裙羊毛长裙,虽然是全黑,但裙子上的粘胶纤维却让全身都好像有闪光点,大面积的项链上坠有珍珠、贝壳、绿松石黑琥珀,是节日闪亮装扮的不二选择~~

    Robe crinoline en laine et viscose, Azzedine Alaïa Couture. Collier plastron rebrodé de perles, Fiona Paxton. Collier en pierres, coquillages, turquoises et jais, Harpo.

  • 时事geek、电影、录象游戏,高新技术竞争。文章的照片录像

    Actualité jeux vidéo, cinéma, geek, high-tech et émulation. Articles avec photos et vidéo.

  • 本品呈明亮的深紫红色,具有浓郁的红色水果(黑加仑子)辛香作料的香气。适合佐以红肉,汁的野味以及奶酪。

    aune éclatante, reflets brillants.Aux aromes intenses de fruits rouges(cassis) et d'épices.Ample, riche et fruitée.A servir sur des viandes rouges, des plats en sauce ou des fromages.

  • 休闲趋势!运动慢跑长裤,腰部裤管处松紧,侧边2口袋。

    décontractée! Le pantalon de jogging en molleton, taille et bas de manches élastiques, 2 poches plaquées sur côtés.

  • 红色黑色浆果香气,口感柔顺、脂滑。适合与熏烤过或辛香调料的白肉类,或者与甜食及开胃菜搭配。

    Rouge aux reflets bleutés.Aromes de fruits rouges et de fruits noirs. Souple, ronde et oncutueuse.Parfait avec les viandes blanches grillées et épicées ou les saveurs salées sucrées

  • 方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部裤管松紧

    enfiler! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.

  • 方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部裤管松紧

    enfiler! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.

带和的网络释义

以上关于带和的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习带和的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论