大小法语怎么说

本文为您带来大小的法文翻译,包括大小用法语怎么说,大小用法文怎么写,大小的法语造句,大小的法语原声例...

本文为您带来大小的法文翻译,包括大小用法语怎么说大小用法文怎么写大小的法语造句大小的法语原声例句大小的相关法语短语等内容。

大小的法语翻译,大小的法语怎么说?

grandeur

dimension

taille

pointure

grands et petits

grandes personnes et enfants

大小的法语网络释义

文字大小 Taille du taxte;Taille du texte;Taille dutexte

大小姐乐队 Mademoiselle et son Orchestre;Nguyen Thuy Lam Mademoiselle et son orchestre

大小国家一律平等 Tous les pays , grands ou petits , song égaux .;Tous les pays , grands ou petits , song gaux .;Tous les pays , grands ou petits , song egaux .;Tous les pays , grands ou petits , sont égaux .

治大国若烹小鲜 Gouverner un grand pays revient à faire cuire un petit poisson.;gouverner un grand pays revient à cuire un petit poisson

以大欺小 un grand pays malmène un petit pays

以大压小 l’oppression des petits par les grands

大小通吃 Mélodie en sous-sol

看大小的是美国人 L'Americain examine la taille

大小皇宫 Grand et Petit Palais;grand palais et petit palais

大小的汉法大词典

grandeur

大小的法语短语

大小的法文例句

  • 制帽者将确定帽子的体积大小

    La modiste donne du volume à son chapeau.

  • 还有身材大小,我画得有点不准确。

    Je me trompe un peu aussi sur la taille.

  • 这儿有一块硬币大小的污迹。

    Il y a une tache de la grandeur dune pièce.

  • 谢意的表达无程度大小之分。

    Un grand merci, un petit merci, peu importe sa taille.

  • 挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。

    Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.

  • 牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。

    La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

  • 广播:收音机大小的岛屿。

    Radiolina: la Radio grande più di un'Isola.

  • 更不要说在镜子前面度过的那些大大小小的时间了。

    Sans compter tous ces évènements manqués à cause du temps passé devant le miroir.

  • 她把生活中发生的大大小小的事情都记录在日记本里。

    Elle consigne les petits et grands événements de sa vie dans son journal intime.

  • “这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。

    "C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

  • 一些人类学家提出通过大脑的大小和重量来作为判断的依据。

    A l\'image des arguments développés par certains anthropologues sur la taille et le poids du cerveau comme gage d\'une intelligence hors norme.

  • 圣诞节将近,全球各大奢侈酒店都装饰了大大小小的圣诞树。

    A l'approche du Noël, des arbres de Noël de diverses dimensions ont été installés comme décoration dans des hôtels de luxe dans beaucoup de pays du monde.

  • 我公司拥有良好的信誉,无论大小批量的业务均能及时合格完成。

    J'ai une bonne réputation, de grandes ou de petites quantités de qualifié entreprise peut être achevé en temps voulu.

  • 自行车亦是一项完整的运动,可以活动身体各部,特别是大小腿。

    Sport complet, le cyclisme sollicite toutes les parties du corps, mais plus particulièrement les cuisses et les mollets.

  • 一穗中等大小的玉米可以提供每日所需的维生素C摄取量的10%。

    Un épi de taille moyenne offre 10% de l'apport journalier recommandé en vitamine C.

  • 随着时尚的变化,大小也会改变,可以大到同肩膀一样,围着脖子。

    Sa taille a également varié au gré des modes, pouvant être large jusqu’aux épaules comme serrée au cou.

  • 将蛋黄、榛子大小的新鲜啤酒酵母和几滴甜杏仁油打在一起做成面膜。

    Faites un masque en battant un jaune d』œuf, une noisette de levure de bière fraîche et quelques gouttes d'huile d』 amande douce.

  • 本公司主要生产各类珠片,散片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。

    La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

  • 一个航空母舰大小的小行星将会在周二离地球只有几千米的地方掠过地球。

    L'astéroïde de la taille d'un porte -avions va passer à quelques kilomètres de notre planète mardi.

  • 错分大小,甚至在还没有讨论清楚对错的时候,不该牺牲的便已经牺牲了。

    A veces, entre las personas cuándo nos ponemos a hablar sobre un error, lo hacemos más grande.

  • "对,大小是个长,自寻死路也由他,或者,更糟糕的是,往大街上扔钱也由他。"

    D'accord, le charbonnier est maitre de se tuer aussi, ou, ce qui est pis, de jeter son argent par les fenetres.

  • 此部分的大小:有时候,%‧将给出一个估计大小,因为计算实际大小会太费时间。

    La taille de l' élément & ‧‧;: parfois « & ‧‧; %‧ & ‧‧; » ne peut fournir qu' une estimation de la taille, car le calcul exact prendrait trop de temps.

  • 每天都有大大小小,形式各异的文化活动在城市里举行,文化和艺术的气息无处不在。

    Paris, il y a plein d’activités culturelles tous les jours, l’esprit d’art et de culture est partout.

  • 借助模板轮(盒,碟,玻璃,...),在树上,树枝的顶端,绘制不同大小的圆圈。

    Sur le sapin et au bout des branches, dessinez des cercles de différentes tailles à l’aide de gabarits ronds(boîte, soucoupe, verre, …).

  • 把饼干放在盘子里。将草莓洗净,去掉果蒂并切成四分之一大小,然后放入一个盘子里。

    Placer les biscuits dans un plat. Laver, équeuter et couper les fraises en quartiers, puis les mettre dans un plat.

  • 在炖锅里加入黄油,加热溶化之后。把切成大小约50克的牛肉块以及洋葱末一起倒入。

    Faire fondre le beurre dans une cocotte minute, y ajouter la viande coupée en morceaux de 50 gr environ ainsi qu'un oignon haché finement.

  • 每个框架都与页面大小无关,您可轻易移动框架或更改框架的大小,而无需更改页边距。

    Aucun des cadres dans un modèle polyvalent n' est adapté à la page aussi fermement que le cadre principal dans un modèle orienté texte.

  • 中等大小的桃子富含膳食纤维,维他命A还有钾,这些都可以使我们在酷暑中调节体温。

    Une pêche de taille moyenne est une bonne source de fibres, de vitamine A et de potassium, qui aident à réguler la température du corps lors de fortes chaleurs.

  • 中的图表大小。如果您选择了树视图,将会使用小图标,与在图标视图中设定的大小无关。

    Cet élément de menu ne permet de choisir la taille des icônes que si vous utilisez le mode d' affichage par icônes.

  • 中的图表大小。如果您选择了树视图,将会使用小图标,与在图标视图中设定的大小无关。

    Cet élément de menu ne permet de choisir la taille des icônes que si vous utilisez le mode d' affichage par icônes.

大小的网络释义

l'ordine di grandezza

... 常数 la costante 大小 l'ordine di grandezza 项 il termine ...

grandeur f.

... 倾斜,倾斜度 inclinaison f. 或 degré(m.) d'inclinaison. 大小 grandeur f. 尺寸 〔1〕 mesure f. 约略尺寸,大概尺寸 mesure approcimative. ...

大小 形容物体的不一样性 【词目】大小 【拼音】dà xiǎo

以上关于大小的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习大小的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论