放目法语怎么说

本文为您带来放目的法文翻译,包括放目用法语怎么说,放目用法文怎么写,放目的法语造句,放目的法语原声例...

本文为您带来放目的法文翻译,包括放目用法语怎么说放目用法文怎么写放目的法语造句放目的法语原声例句放目的相关法语短语等内容。

放目的法语翻译,放目的法语怎么说?

放目的法语网络释义

组织档案时存放目录的 索引 。 Index de la destination du dossier de la collection pour les fichiers organisés

放线菌目 actinomycetales

最初,工作组把讨论的重点放在了战略目标 ‧ (减少燃煤的汞排放)和目标 ‧ (减少来自工业流程的汞排放,包括用作催化剂、副产品生产、组合材料污染和热力生产)上。 Le Groupe a tout d'abord axé son débat sur les objectifs stratégiques ‧ (Réduire les émissions de mercure dues à l'utilisation du charbon) et ‧ (Réduire les émissions de mercure émanant des procédés industriels, notamment son usage comme catalyseur, la production de produits dérivés, la contamination de matériels annexes et la production de chaleur

拟议工作人员编制中还包括 ‧ 名新闻记者/记者/广播节目主持人( ‧ 名国家干事 ‧ 名国内人员),他们每周 ‧ 天用五种语言支持播放广播节目,制作录像和图片材料 et ‧ assistants d'information (personnel recruté dans le pays) chargés de suivre la presse nationale et internationale ainsi que d'établir les communiqués de presse;Le tableau d'effectifs proposé comprend également ‧ journalistes-chroniqueurs/animateurs de radio ( ‧ fonctionnaires nationaux et ‧ agents recrutés dans le pays) qui appuient ‧ jours sur ‧ la diffusion de programmes radiophoniques dans cinq langues, la production d'information sur support vidéo/photo ‧ techniciens (personnel recruté dans le pays), qui fournissent un appui pour l'enregistrement et la diffusion directe des programmes d'information ‧ interprètes/traducteurs (personnel recruté dans le pays) qui appuient les publications de la MONUC

奥地利提议坚持采用《示范法》第 ‧ 条的措词,因为经修正的第 ‧ 条的两项备选案文都无法解决我们的关切,因此我们认为并不迫切需要放弃目前的第 ‧ 条中所述目前的要求。 L'Autriche propose de s'en tenir au libellé actuel de l'article ‧ de la Loi type étant donné qu'aucune des deux variantes pour un article ‧ révisé ne répond à ses préoccupations et que, selon elle, il n'y a pas nécessité urgente d'abandonner les exigences énoncées dans l'article ‧ actuel

放目的汉法大词典

放目的法语短语

放目的法文例句

放目的网络释义

放目 fàng mù ㄈㄤˋ ㄇㄨˋ 放目 放开视野。 宋 陈师道 《和寇十一同登寺山》:“围山缺西北,放目不可制。”

以上关于放目的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习放目的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论