总要法语怎么说

本文为您带来总要的法文翻译,包括总要用法语怎么说,总要用法文怎么写,总要的法语造句,总要的法语原声例...

本文为您带来总要的法文翻译,包括总要用法语怎么说总要用法文怎么写总要的法语造句总要的法语原声例句总要的相关法语短语等内容。

总要的法语翻译,总要的法语怎么说?

总要的法语网络释义

你总要想 T’as l’impression

暗恋,总是要说谎 Amour secret, condamnés à mentir;Amour secret, con*és à mentir;Amour secret condamnés à mentir;Amour secret, condamnes a mentir

人活着总要爱一回。 Celui qui n'est jamais tombé amoureux de quelqu'un d'autre n'a jamais vécu dans ce monde

多少欢乐总要在痛苦之后来临 La joie venait toujours après la peine

怜悯 总要提防自己产生此念。 Pitié

暗恋,总是要说谎 amour secret, condamnés à mentir;Amour secret, condamnes a mentir

香榭大道总是有你想要的东西 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

大胆,放肆 总要在后面加上“地狱般的”或在前面加上“厉害的”。 Aplomb

总要的汉法大词典

总要的法语短语

总要的法文例句

  • 生命像流水,这些不快的事总要过去。

    La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

  • 生命像流水,这些愉快的事总要过去。

    La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

  • 这台机子每个月总要出故障!

    machine tombe en panne tous les mois!

  • 为什么美丽的花总要凋谢?

    - Pourquoi les jolies fleurs se fanent?

  • (他吃得太多,以致他总要成为一个胖子。)

    (Il mange trop, si bien qu'il finira par devenir énorme.

  • 他吃完午饭总要午睡。

    eg: Quand il avait déjeuné, il faisait la sieste.

  • (他吃得太多,以致他总要成为一个大胖子。)

    (Il mange trop, si bien qu"il finira par devenir énorme.

  • 哦!我们这些阿尔萨斯人最大的不幸就是总要把教学拖到明天去。

    Ah! ça a été le grand malheur de notre Alsace de toujours remettre son instruction à demain.

  • 总要成为一个大胖子。(他吃得太多,以致他总要成为一个大胖子。

    il finira par devenir énorme.(Il mange trop, si bien qu’il finira par devenir énorme.

  • 马松问我愿意不愿意跟他一起去海滩上走走。“我老婆午饭后总要睡午觉。

    Masson m'a demandé alors si je voulais me promener sur la plage avec lui. « Ma femme fait toujours la sieste après le déjeuner.

  • 我是一个爱读书的女孩,在闲暇之时总要读一些小说散文或杂志上的文章。

    Je suis une fille qu’adore lire les livres.Dans le temps libre, je lis toujours quelques articles dans les romans, les essais et les magazines.

  • 为什么人总要说话?我觉得人应该学会闭嘴,在静默中生活。说话越多,意味越少。

    Pourquoi il faut toujours parler? Moi, je trouve très souvent qu’il faut se taire, vivre en silence. Plus on parle, plus le mot ne veux rien dire.

  • 路易斯一周总要喝上几次,有时还会多喝几杯,但是她想保持身材,因此她选择了节食。

    Louise boit plusieurs fois par semaine, parfois beaucoup, mais Louise veut rester mince. Alors, elle s’affame.

  • 执行一场袭击,人们总要找人来做,无论是原教旨主义分子、小偷小摸的人还是重罪犯。

    Pour exécuter une attaque, on peut toujours trouver des gens. Soit des fondamentalistes, soit des voleurs, soit des criminels.

  • 在面试过程中,这个问题免不了总要被问到,当然也可能是其它形式:“你的强项是什么?”

    Aucun piège ne se dessine derrière cette question pratiquement incontournable lors des entretiens et que vous pouvez retrouver sous différentes formes:? quels sont vos points forts?

  • 遇有重文章发表,他们便向他授意,由他执笔,而他总要把文章带回家去写,说是家里比较安静。

    Ils lui soufflaient ses articles de fond, qu'il allait toujours écrire chez lui pour être tranquille, disait-il.

  • 他觉得在生活中总要和别人交往,会发生争执,这就会耽误事,因此,他从不与人交往,从不与人争执。

    Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.

  • 又起了个大晚,却意外地发现窗外阳光灿烂.(真难得).就像新年总要做什么表示一下吧,为了不辜负这一片大好的阳光,---洗被子!

    Comme d'habitude,ce matin,je fais encore la grasse matinée. Une fois levée,je vois le plein soleil,(qu'il est beau,qu'il est rare!). Pour bien profiter de tout cela,je lave mes draps!

  • 路上的小朋友,看到我,总要愉快的打声招呼.这让我想起,从前在菲律宾北部旅游时,孩子们只看到白人,就会大叫:美国人,美国人!

    Les gosses sont tout heureux de nous saluer, je me souviens lors de mon séjour précédent dans le nord, les enfants dès qu』ils voyaient un blanc l』appelaient: 『Américano, Américano!』

  • 路上的小朋友,看到我,总要愉快的打声招呼.这让我想起,从前在菲律宾北部旅游时,孩子们只看到白人,就会大叫:美国人,美国人!

    Les gosses sont tout heureux de nous saluer, je me souviens lors de mon séjour précédent dans le nord, les enfants dès qu』ils voyaient un blanc l』appelaient: 『Américano, Américano!』

总要的网络释义

总要 总要,读音zǒng yào,汉语词语,意思是统领;总括。

以上关于总要的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习总要的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论