本文为您带来实相的法文翻译,包括实相用法语怎么说,实相用法文怎么写,实相的法语造句,实相的法语原声例句,实相的相关法语短语等内容。
实相的法语翻译,实相的法语怎么说?
实相的法语网络释义
恢复事实真相 rétablir un fait
实力相当 être de force égal
弄清事实的真相 tirer au clair la vérité d'une affaire ...... details;éclaircir la vérit;tirer au clair la vérité d'une affaire
使美观和实用相结合 mêler l'agréable à l'utile
还事实以真相 rétablir un fait
冤冤相报实非轻 Les vengeances furent pesantes
实用与休闲相结合 joindre l'utile à l'agréable
一部写得相当真实的小说 un roman qui s'approche de la réalité
第 ‧ 段与预防原则以及与贫铀武器弹药使用方面的现有 事实 材料完全相符。 Le paragraphe ‧ est pleinement conforme au principe de précaution et aux informations factuelles disponibles à ce jour sur l'emploi d'armes et de munitions contenant de l'uranium appauvri
实相的汉法大词典
实相的法语短语
实相的法文例句
还没有,回国后我将接管家族企业。我其实相当自由。
Juan: Oui et non, je vais reprendre l’entreprise familiale en rentrant. Je suis assez libre en fait.
所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。最要紧的是彼此切实相爱。因为爱能遮掩许多的罪。
vaquer à la prière. Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car La charité couvre une multitude de péchés.
Hubiera为虚拟式过去未完成时,表达与现实相反的一种假设情况。在此增译为“如果她了解事情真相”。
Está la madre a quien fuimos a buscar muchas veces y hoy nos dice que, si se hubiera anterado, su actitud habría sido orta.
故事其实相当简单:五个人玩猎枪走火,意外地杀死了朱丽的丈夫,朱丽要这五个人血债血偿,惟有这样她才可以得到平静。
L'histoire est simplisime: cinq hommes en manipulant un fusil de chasse ont « accidentellement » tué son mari;ces cinq hommes doivent payer pour que Julie Kohler trouve enfin le repos.
故事其实相当简单:五个人玩猎枪走火,意外地杀死了朱丽的丈夫,朱丽要这五个人血债血偿,惟有这样她才可以得到平静。
L'histoire est simplisime: cinq hommes en manipulant un fusil de chasse ont « accidentellement » tué son mari;ces cinq hommes doivent payer pour que Julie Kohler trouve enfin le repos.
实相的网络释义
实相 实相为佛教术语。 实者,非虚妄之义,相者无相也。是指称万有本体之语。曰法性,曰真如,曰实相,其体同一也。就其为万法体性之义言之,则为法性;就其体真实常住之义言之,则为真如;就此真实常住为万法实相之义言之,则为实相。
以上关于实相的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习实相的法语有帮助。
评论