本文为您带来印象的法文翻译,包括印象用法语怎么说,印象用法文怎么写,印象的法语造句,印象的法语原声例句,印象的相关法语短语等内容。
印象的法语翻译,印象的法语怎么说?
impression
effet
印象的法语网络释义
印象派之旅 Voyage d'Impressionists;Ile de Chatou
日本印象 La Japonaise
印象派 Impressionniste
对某事有个印象、对某事有个概念 se faire une idée de qch
给以好印象 donner bonne impression
光景印象 Spots Of Time
印象主义画家的诺曼底地区 La Normandie des Impressionnistes
印象法兰西 Impression De La France
印象的汉法大词典
impression
印象的法语短语
印象的法文例句
这次旅行给我留下了深刻的印象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
所以在最开始就要留下好印象。
Autant faire bonne impression dès les premiers instants.
想?给人留下一?个好印象?对吧?
Vous essayez de faire bonne impression, c' est ça?
因为这是招聘者对你的第一印象。
C'est la première image que le recruteur se fait de vous.
这并没有给我留下什么太深刻的印象。
Cela ne m’a pas laissé un souvenir très marquant.
这个地区的风景给我留下了难忘的印象。
Le paysage de cette région m’a fait une impression inoubliable.
您对参观故宫的印象如何?
Quelle e est votre impression de la visite au Palais impérial?
你们伟的国家给我留下了不可磨灭的印象。
Votre grand pays m’ a laissé une impression impérissable.
非常好!让人印象深刻啊。我真为你骄傲。
Jean: Vachement bien! C’est impressionnant. Je suis fier de toi, vraiment.
你们巨大的国家给我留下了不可磨灭的印象。
Votre grand pays m’ a laissé une impression impérissable.
她年轻的一生,给人留下了成功加放纵的印象。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.
是的,而且这样的动作会给人留下更深的印象。
Oui et ça donne une plus forte impression de mouvement.
自信,聪明,迷人,她给我留下了深深的印象。
Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.
这不仅仅只是个印象:西班牙人说话实在是太快了。
Ce n'est pas qu'une impression: les Espagnols parlent vraiment très vite.
我觉得这把椅子更合适。它会给来访者留下好印象。
Je trouve que cette chaise est plus adaptée. Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
招聘者想知道你真实的动机,而不是让你编个好印象。
Le recruteur veut connaître votre motivation réelle et non pas celle qui vous permet de faire bonne figure.
如果要问自己对这个城市有什么印象的话,那便是它的色彩。
Si je me demande quelle impressionce ce que a cette ville? il est sa couleur.
次旅行留下的最美好印象当中,居首位的乃是中国国民的盛情。
Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois.
您还将了解复合粒子在令人印象深刻的现实主义渲染的后效应。
Vous apprendrez également à compositer vos particules dans After Effectspour obtenir des rendus impressionants de réalisme.
从前,左撇子和红棕色头发的人或黑猫一样给人以不好的印象。
Autrefois, les gauchers, comme les roux, ou les chats noirs souffraient d’une très mauvaise publicité.
居首位的乃是中国国民的盛情,这次旅行留下的最美好印象当中。
Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois.
他的画作对后期崛起的印象派画家和梵·高的画风有很大的影响。
C'est un peintre majeur du romantisme en peinture, apparu au début du XIXe siècle, en France.
如果你的资料符合他们的期望,标题决定了雇主对你的第一印象。
Le titre doit permettre à l'employeur de déterminer au premier coup d'oeil sivotre candidature correspond à ses attentes.
不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻。
Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.
这句话可能给法国老百姓很大的印象而且产生了一种对东方的恐惧。
Ces mots prononcés par Napoléon des siècles auparavant conditionnèrent-ils une certaine peur de l’orient en France?
认真负责的工作作风和熟练的业务技能是客户对我们公司的第一印象。
" Sérieuse et responsable style de travail qualifié et les compétences en affaires à nos clients de l'entreprise est la première impression.
作为医生,她对中山大学肿瘤防治中心的先进科研水平印象非常深刻。
En tant que médecin, elle a été très fortement impressionnée par l’excellent niveau de la recherche au centre du Cancer.
作为医生,她对中山大学肿瘤防治中心的先进科研水平印象非常深刻。
En tant que médecin, elle a été très fortement impressionnée par l’excellent niveau de la recherche au centre du Cancer.
印象的网络释义
La pluie
... Shoji 沉思 La pluie 印象 Fairytales 童真 ...
印象 “印象”是个多义词,它可以指印象(叙事诗), 印象(闻一多所作现代诗), 印象(心理学名词), 印象(艺术流派), 印象(汉语词汇)。
以上关于印象的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习印象的法语有帮助。
评论