只好法语怎么说

本文为您带来只好的法文翻译,包括只好用法语怎么说,只好用法文怎么写,只好的法语造句,只好的法语原声例...

本文为您带来只好的法文翻译,包括只好用法语怎么说只好用法文怎么写只好的法语造句只好的法语原声例句只好的相关法语短语等内容。

只好的法语翻译,只好的法语怎么说?

être obligé de

ne pouvoir faire autrement que de

il n'y a plus qu'à

le mieux serait de

il ne reste qu' à

只好的法语网络释义

不能爱你我只好爱寂寞 da la la la

我只好安抚妳 Moi pour te consoler

我只好骗你 J'te Mentirais

发一只好球 faire un beau début

只好又把全体螺丝拆下 SANS SOUCIS

我好象是只山雀一样 Comme les p'tits soldats;Comme les p’tits soldats;Comme les ptitssoldats

你我只好爱寂寞... 详细翻译 da la la la

我只能这样,好好的。 Je ne suis bonne qu'a ca

(由于没有更好的)只能选择某物 se rejeter sur qch

太糟糕了,好像只有我一个人剩了下来 mal parece que solo me qued é

只好的汉法大词典

être obligé de

只好的法语短语

只好的法文例句

  • “我们只好走了?”旅长小声问道。

    N'avons-nous plus qu'à partir? demanda le brigadier général à voix basse.

  • 暴风雨来了,我们只好回家。

    Nous avons été forcés de rentrer rapidement, parce qu’un orage a éclaté.

  • 断电了,我们只好早早睡觉。

    Il y a eu une coupure d'électricité, on a dû se coucher très tôt.

  • 退休以后,他只好减缩开支。

    retraite, il a dû se réduire.

  • 只好把话题转到文件的其他疑问上。

    rejetai donc sur les autres obscurités que renfermait le document.

  • 最后我只好同意了。

    Enfin j'ai dû consentir.

  • 因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二天。

    Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas!

  • 只好闭目几秒钟。

    Il dut, quelques secondes, fermer les yeux.

  • 其中一只跳得实在太高了,只好在月亮上着陆了。

    Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.

  • 他游蛙泳,游得相当坏,我只好撇下他去追玛丽。

    Il nageait à la brasse et assez mal, de sorte que je l'ai laissé pour rejoindre Marie.

  • 如果您迟迟不作答复,我们就只好去咨询其他律师。

    Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.

  • 不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。

    Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.

  • 殖民地没有维奥里学校,只好让哥哥到法国去读书。

    L'école Violet n'existant pas à la colonie, nous lui devons le départ de mon frère aîné pour la France.

  • 小明没有办法,只好抹抹眼泪,回房间自己写作文了。

    Désespéré, Xiao Ming rentre dans sa chambre, avec des larmes aux yeux, pour finir son devoir.

  • 这四个人只好停止挖墙,他们失望的心情是难以形容的。

    Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre hommes, arrêtés dans leur oeuvre.

  • 碰巧这时天堂的门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

    La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

  • 碰巧这时天堂的门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

    La porte du paradis tant ferm e, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

  • 听到这话,人数众多的客人个个都不禁一怔。庭长脸色发白只好坐下。

    A cette parole, il n'y eut personne dans cette nombreuse assemblee qui ne se sentit emu. Le president palit et fut oblige de s'asseoir.

  • 由于没有得到任何答复,她只好重新写了一封信,并直接寄给公司总经理。

    N'ayant reçu aucune réponse, elle était obligée d'écrire de nouveau une autre lettre et l'a envoyée directement au directeur général de la société.

  • 费克斯没有坚持自己的要求。他知道现在没有别的办法,只好耐心等待拘票。

    Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.

  • 只好看的狗狗它叫大扑通,已经11个月大了,就像一只大型的长毛绒玩具!

    Il s'appelle Big Splash et il a 11 mois, ce beau toutou qui ressemble à une grosse peluche!

  • 德•格拉珊一家三口驾到;格朗台太太同克吕旭神父刚开了头的话题,只好中断。

    En ce mun coup de marteau annonca la famille des Grassins, et leur arrivee interrompit une conversation commencee entre madame Grandet et l'abbe.

  • 后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机,世界各地差不多都飞到过。

    J'ai donc dû choisir un autre métier et j'ai appris à piloter des avions.

  • 后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机,世界各地差不多都飞到过。

    J'ai donc dû choisir un autre métier et j'ai appris à piloter des avions. J'ai volé un peu partout dans le monde.

  • 后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机,世界各地差不多都飞到过。

    J'ai donc dû choisir un autre métier et j'ai appris à piloter les avions. J'ai volé un peu partout dans le monde.

  • 后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机,世界各地差不多都飞到过。

    J'ai donc dû choisir un autre métier et j'ai appris à piloter les avions. J'ai volé un peu partout dans le monde.

只好的网络释义

以上关于只好的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习只好的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论