头儿法语怎么说

本文为您带来头儿的法文翻译,包括头儿用法语怎么说,头儿用法文怎么写,头儿的法语造句,头儿的法语原声例...

本文为您带来头儿的法文翻译,包括头儿用法语怎么说头儿用法文怎么写头儿的法语造句头儿的法语原声例句头儿的相关法语短语等内容。

头儿的法语翻译,头儿的法语怎么说?

chef

meneur

bout

extrémité

degré extrême

dernier point

头儿的法语网络释义

扒墙头儿 grimper sur le mur;s'accrocher au mu

爱头儿 ai tour

老头儿 barbon

从这头到那头儿 d'un bout àl'autre loc.adv.

枝头上的鸟儿 L'oiseau sur la branche;L’oiseau sur la branche

一个穿黄色皮子上衣的老头儿说 Dit un père bérêt basque à un jeune blouson de cuir

自我欣赏 自作自受 赖莉头儿子自己的好。 A cada uno le huele bien el pedo de su culo

这些活动非常重要,特别是对于流落街头儿童和年轻人。 Ces activités revêtent une importance vitale , en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue

头生儿 premier-népremière-née

胎儿断头术 décollation

头儿的汉法大词典

chef

头儿的法语短语

头儿的法文例句

  • 这时,我打了个哈欠,老头儿说他要走了。

    à ce moment, j'ai baillé et le vieux m'a annoncé qu'il allait partir.

  • 太谢谢了,头儿。我就知道你不会扔下我不管的。

    Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

  • 头儿提着一串钥匙来秤出一天消费所需的食物。

    Muni de ses clefs, le bonhomme etait venu pour mesurer les vivres necessaires a la consommation de la journee.

  • 因为睡的太晚,没睡够,现在头儿还有点儿疼呢。

    Nous avons encore un peu mal à la tête parce que nous nous sommes couchés tard est nous n’avons pas assez dormi.

  • 头儿,您能允许我早三个小时下班去陪我太太买东西吗?

    Chef, pourrais-je quitter le bureau trois heures plus tôt, pour pouvoir aller faire du shopping avec ma femme?

  • 上司(头儿,队长,长官,领导)从今天早上开始就怒气冲天。

    Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.

  • 头儿在花园中间那条小径上来回走了三圈,踩得细沙嘎嘎作响。

    Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

  • 头儿的习惯跟许多乡下的绅士一样,自己喝劣质酒,吃烂水果。

    L'habitude du bonhomme etait, comme celle d'un grand nombre de gentilshommes campagnards, de boire son mauvais vin et de manger ses fruits gates.

  • 水族馆动物帮的头儿,大老板海马,向他们透露了他的大逃离计划。

    Le chef de la bande, Big Boss l’hippocampe, les met dans la confidence de son grand plan d’évasion.

  • 然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。

    Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

  • "可惜里面只有一大堆铜钱!"老头儿回答道,"小心别砸倒蜡烛台。"

    Quel malheur que ce ne soit que des gros sous! repondit le bonhomme. Prends garde de heurter le chandelier.

  • 一些发亮的螺丝钉,刚拧进去个头儿,在刷成褐色的木板上看得清清楚楚。

    On voyait seulement des vis brillantes, à peine enfoncées, se détacher sur les planches passées au brou de noix.

  • "你想要我照顾照顾吗?那就管好你那张臭嘴,"老头儿开门时对脚夫说。

    Si tu veux que je te soigne, mets une bride a ta margoulette, dit le bonhomme au facteur en ouvrant sa porte.

  • 头儿搓搓手又说:“它们走出来了,所有的垃圾桶里都有,是饿坏了哪!”

    Ils sortent, on en voit dans toutes les poubelles, c'est la faim!

  • 欧叶妮抬头,高傲地望了父亲一眼,回到她自己的房里去了。老头儿连忙把门锁上。

    Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.

  • 夏尔一走,老头儿认为他忙于写信,未必听得见别人的谈论,便狡猾地望望妻子,说道:

    Lorsque apres son depart le bonhomme put presumer que Charles ne pouvait rien entendre, et devait etre plonge dans ses ecritures, il regarda sournoisement sa femme.

  • 头儿全家:儿子让,媳妇和两个小孙子都站在后面离他十步远的地方,吓得手足无措。

    Le père Milon(6) La famille du bonhomme, son fils Jean, sa bru et ses deux petits enfants se tenaient à dix pas en arrière, effarés et consternés.

  • 只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。

    Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.

  • "不必了,"老头儿回答说,"市面上已经有不少了。咱们是老交情,不能冤您白走一趟。"

    N'en envoyez pas, repondit le bonhomme, il y en a deja suffisamment. Nous sommes trop bons amis pour que je ne vous evite pas une perte de temps.

  • "来呀,娜农,抬抬你的脚板,"老头儿说,"把这些东西拿去,晚饭时吃;我要请两位克吕旭吃晚饭。"

    Allons, Nanon, haut le pied, dit le bonhomme. Prends−moi cela, ce sera pour le diner, je regale deux Cruchot.

  • 格朗台太太站在二楼的楼道里,想听听老头儿跟夏尔说些什么。欧叶妮比她母亲更大胆,还朝上走了几级楼梯。

    Madame Grandet resta sur le palier du premier etage pour entendre la conversation qui allait avoir lieu entre Charles et le bonhomme. Eugenie, plus hardie que sa mere, monta deux marches.

  • 因为在那段日子里,老妈子有五天不在家,说是在弗洛瓦丰收拾什么东西,仿佛老头儿能有什么东西丢在那里似的。

    Vers cette epoque, la servante fit une absence de cinq jours, sous pretexte d'aller ranger quelque chose a Froidfond, comme si le bonhomme etait capable de laisser trainer quelque chose.

  • 因为在那段日子里,老妈子有五天不在家,说是在弗洛瓦丰收拾什么东西,仿佛老头儿能有什么东西丢在那里似的。

    Vers cette epoque, la servante fit une absence de cinq jours, sous pretexte d'aller ranger quelque chose a Froidfond, comme si le bonhomme etait capable de laisser trainer quelque chose.

头儿的网络释义

头儿 一种口语化的称呼,对自己上司的一种称呼。一般意指领导、负责人、上司。

以上关于头儿的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习头儿的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论