大两法语怎么说

本文为您带来大两的法文翻译,包括大两用法语怎么说,大两用法文怎么写,大两的法语造句,大两的法语原声例...

本文为您带来大两的法文翻译,包括大两用法语怎么说大两用法文怎么写大两的法语造句大两的法语原声例句大两的相关法语短语等内容。

大两的法语翻译,大两的法语怎么说?

大两的法语网络释义

两个大局 les « deux situations globales »

两大对峙阵营国家 les deux blocs

国内国外两个大局 la situation nationale et internationale

两吃大虾 Crevettes royales;Crevettesroyales;Crevettes royales。;Crevettes royales 。

她比我大两岁 elle est mon aînée de deux ans

从两条大蛇 Nagas

由两个大岛巴斯岛 Terre de Basse

两大陆间的 bicontinental

两大酒镇之一 Vosene Romanée;Gevrey Chambertin

两大陆评论 Revue des Deux Mondes

大两的汉法大词典

大两的法语短语

大两的法文例句

  • 甲为乙的三倍(甲比乙大两倍)。

    ② A c'est trois fois grand que B.

  • 他的房间比我的大两倍。

    chambre est deux fois plus grande que la mienne.

  • 这是关于“中国陆山东省潍坊市诸城市吕标镇大两河村”邮政编码的网页,以及详细地区信息和在线地图。

    Ceci est une page sur le code postal du "Lu Biao Zhen Da Liang He Cun, Zhucheng Ville, Weifang Ville, Province du Shandong, Chine", Avec des informations et de zone de carte en ligne.

  • 文明在其伟的精神导师那里顺利地完成了心智发育,从而获得了自己的成年形态――佛教与儒教。

    Ces deux grandes civilisations ont réussi à accomplir leur développement spirituel et atteint l’état de maturité—le bouddhisme et le confucianisme.

  • 有个带卫生间的卧室,还有另外个小的是我们孩子用的。

    Hay el grande que tiene el cuarto de baño y dos otros para nuestros hijos.

  • 有个带卫生间的卧室,还有另外个小的是我们孩子用的。

    Hay el grande que tiene el cuarto de bao y dos otros para nuestros hijos.

  • 带着她个月的儿子,接受了哈佛学的培训后,她全心投入了金融领域。

    Arrivée avec son garçon de deux mois, elle se plonge dans le monde de la finance, en suivant des formations à Harvard.

  • 权杖与盾牌,权力的标志,它们表示女皇对自我的掌控已经达到了一定的程度,使之得以超越有形可感的现实世界。

    Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.

  • 全国分为阵营。

    Le pays est partagé en deux camps.

  • 海员走到一旁,望着海,显然他是为了赚这样一笔钱和害怕冒险跑那么远的路这件事进行思想斗争。这时,费克斯待在一旁,心里象有十五个吊桶打水似的七上八下。

    Le pilote s'était retiré à l'écart. Il regardait la mer, évidemment combattu entre le désir de gagner une somme énorme et la crainte de s'aventurer si loin. Fix était dans des transes mortelles.

  • 帆都张起来了,借着风力雪橇以每小时四十英里的速度在结冻的雪地上飞驰开了。

    Les deux immenses voiles étaient hissées, et, sous l'impulsion du vent, le véhicule filait sur la neige durcie avec une rapidité de quarante milles à l'heure.

  • 在她的眼里,婆婆是个轻飘飘的影子,只有那只手是真实的,是威严的,是随心所欲、为所欲为的。

    Devant ses yeux, sa belle-mère n’ était plus qu’une grande ombre qui flottait avec légèreté, seules les mains étaient bien réelles, menaçantes, prêtes à agir à leur gré.

  • 高个娜农站着不动,手叉腰,快乐从她晒黑的脸上的沟沟缝缝里,像烟一样冒出来。

    La grande Nanon resta debout, les deux mains sur les hanches, et la joie semblait s'echapper comme une fumee par les crevasses de son brun visage.

  • 提给泵送水的蓄水池已经满了,因此现在要储蓄管道里的水,即是有个奥林匹克游泳池那么的容量。

    Les réservoirs dans lesquels les employés ont pompé une partie de cette eau étant pleins, il faut maintenant stocker l'eau du tunnel, soit l'équivalent de plus de deux piscines olympiques.

  • 先生,917房间不是一个标准双人间,里面只有一张床,你们却安排了位男士.对,面盆龙头还在漏水.

    Monsieur, le chambre 917 n'est pas une chambre twin, il y a qu'un grand lit dedans, vous arrangez pour deux hommes, et alors, il y a de fuite d'eau sort de robinet de lavabo.

  • 超市的合并创造出更多的利润。

    Le mariage de ces deux supermarchés a produit un intérêt beaucoup plus haut.

  • 下班了,同事们三三打着招呼离去了,诺的办公室空空荡荡只剩下我一个人。

    Laborhoro finigxis, kolegoj salute foriris du- aux triope, nur restas mi en la granda oficejo plenplena.

  • 这条由横滨开往旧金山的邮船是太平洋轮船公司的船,船名叫格兰特将军号,这是一条千五百吨的轮船,设备很好,速度很快。

    Le paquebot faisant la traversée de Yokohama à San Francisco appartenait à la Compagnie du « Pacific Mail steam », et se nommait le General-Grant.

  • 个房间都比客厅

    Les deux chambres sont plus grandes que le séjour.

  • 你沿着第一街右首走,走到头后有条街,你拣左边的那条街走,然后你会走到一个很的广场。教堂就在那儿。

    A ver, la primera a la derecha y al final cojo la calle de la izquierda. Así que está cerca.

  • 接下来应当安排出三个层(或者是个层和一个结论部分)。每一层都应围绕一个观点进行展开,这个观点我们用一个句子来总结。

    Il faut ensuite définir trois parties(ou deux parties et une conclusion développée). Chaque partie est centrée sur une idée principale, que l'on formule en une phrase.

  • 我的房间里有一张床,把椅子,一张桌子,一个放东西的柜子。

    Dans ma chambre, il y a un lit, deux chaises, une grande table, une armoire pour mettre mes affaires.

  • 他献上一束索缪城里少有的鲜花,然后,捏住女继承人的臂肘,在她的脖子边各亲一下,那样的巴结使欧叶妮羞臊不堪。

    Il offrit un gros bouquet de fleurs rares a Saumur;puis, serrant l'heritiere par les coudes, il l'embrassa des deux cotes du cou, avec une complaisance qui rendit Eugenie honteuse.

  • 最后,在年的规律交涉中,他和我们公司签了一份合同。那天,我非常满足。

    Finalement, après deux ans d’échanges réguliers, il a signé un gros contrat avec mon entreprise.

  • 这是主题。

    Ce sont les deux grands thèmes.

  • 排名第三的是上周冠军《侦探福尔摩斯》,虽然跌幅在前十名里是最的,但是周累计票房也突破了一百万人次。

    En troisième position cette semaine, Sherlock Holmes donc qui malgré sa chute, passe très largement le million d'entées en deuxième semaine.

  • 路路通听着,拳头握得紧紧的。

    Passepartout écoutait, les poings fermés.

  • 也就是在这时,他们人认识了他们五岁的罗伯特•弗里德兰,弗里德兰之后在委内瑞拉开矿发家,后来因为他在科罗拉多州的矿井的爆炸案,被人称作“有毒的鲍勃”。

    Les deux se lient alors d'amitié avec Robert Friedland, un fort en gueule de cinq ans leur aîné, qui fera fortune par la suite dans les mines au Venezuela.

  • 也就是在这时,他们人认识了他们五岁的罗伯特•弗里德兰,弗里德兰之后在委内瑞拉开矿发家,后来因为他在科罗拉多州的矿井的爆炸案,被人称作“有毒的鲍勃”。

    Les deux se lient alors d'amitié avec Robert Friedland, un fort en gueule de cinq ans leur aîné, qui fera fortune par la suite dans les mines au Venezuela.

大两的网络释义

以上关于大两的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习大两的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论