以免法语怎么说

本文为您带来以免的法文翻译,包括以免用法语怎么说,以免用法文怎么写,以免的法语造句,以免的法语原声例...

本文为您带来以免的法文翻译,包括以免用法语怎么说以免用法文怎么写以免的法语造句以免的法语原声例句以免的相关法语短语等内容。

以免的法语翻译,以免的法语怎么说?

以免的法语网络释义

以免遭受我的记恨 Pour m'éviter quelques remords

以免产生误会 pour éviter tout malentendu possibl

大学生们可以免费入场 L’ entrée gratuie est réservée aux étudiants .

大学生们可以免费入常 L'entrée gratuie est réservée auxétudiants.

大学生们可以免费入场。 l'ent

所有我们可以避免的骗局 Tellement d'erreurs qu'on;Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter

这在实际上或印象中都可以免遭双边甚至于多边方法经常遭到的 怀疑 。 Cela peut être exempt, ou sembler être exempt de suspicions qui souvent ensevelissent les démarches bilatérales voire plurilatérales

所有我们可以避免的 Tellement d'erreurs qu'on

要停止屏幕保护程序, 需要提供密码, 这可以避免未授权的使用 。 Empêcher les éventuelles utilisations non autorisées en demandant un mot de passe pour arrêter l' écran de veille;Evita un potencial ús no autoritzat demanant una contrasenya per aturar el salvapantalles

使用这种方法隐藏单元格可以避免无意间更改这些单元格中的内容 。 Cacher des cellules de cette manière les rend aussi moins vulnérables à une modification accidentelle

以免的汉法大词典

以免的法语短语

以免的法文例句

  • 要轻点敲门,以免打扰到别人工作。

    distraire les gens de leurs travaux.

  • 要轻点敲门,以免打扰到别人工作。

    doucement à la porte pour ne pas distraire les gens de leurs travaux.

  • 要轻点敲门,以免打扰到别人工作。

    frapper doucement à la porte pour ne pas distraire les gens de leurs travaux.

  • 以免费托运多少公斤行李?

    Quelle est la franchise de bagages?

  • 需要听从专业人士的建议,以免受伤。

    Suivez les conseils d'un professionnel pour éviter les blessures.

  • 您还可以免费观看所有剪辑的艺术家。

    Vous pourrez aussi visionner gratuitement tous les clips de l’artiste.

  • 停下车辆,以免造成交通堵塞,待在车里面。

    Arrêtez le véhicule en prenant soin de ne pas gêner la circulation, et restez à l'intérieur.

  • 停下车辆,以免造成交通堵塞,待在车里面。

    gêner la circulation, et restez à l'intérieur.

  • 如果你想自驾游,你得带上公路地图以免迷路。

    Si vas a hacer un viaje en coche, necesitas llevar un mapa de carreteras para no perderte.

  • 首先,我拆下表带以免它碍事,然后拧开后盖。

    Tout d'abord, je démonte le bracelet acier pour pouvoir bloquer le boitier correctement et dévisser le fond.

  • 划桨最难的部分在于找到一个合适的姿势以免受伤。

    Le plus difficile avec le rameur est d'avoir la bonne position d'utilisation pour éviter les blessures.

  • 新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。

    L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

  • 所有的可能性都会从巴黎的角度考虑实施,以免重蹈覆辙。

    Toutes les chances doivent être mises du côté parisien afin de ne pas reproduire les erreurs passées.

  • 是指以什么什么的名义可以免除增值税吗,不是很清楚,求解

    A libeller a l'ordre “xxxx”en exoneration de TVA.

  • 注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免点燃.

    ATTENTION! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage

  • 向导,使人们得以免于灾难,这是一个幸运的时刻,一种保护。

    Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

  • 当进口服务的价格包含在进口征税基数中是,可以免除交易税。

    Les prestations de services se rapportant à l’importation des biens sont exonérées quand leur valeur est comprises dans la base d’impositions de l’importation.

  • 我向您推荐一个可以语音视频的聊天室,在那里可以免费学习法语。

    Je vous propose une chambre de causerie où l'on peut apprendre gratuitement le francais.

  • 我向您推荐一个可以语音视频的聊天室,在那里可以免费学习法语。

    Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.

  • 不可使用强烈的清洁剂,也不可使用含磨砂的海绵以免伤害此产品.

    Ne pas utiliser de produits d'entretien agressifs, ni d'éponge abrasive afin de ne pas endommager le produit.

  • 大意不过说欧洲怎麽给多子女家庭补贴,以免生儿育女而生活窘迫。

    L’Etat a pris des mesures pour éviter que le niveau de vie des familles ne baisse trop lorsque le nombre des enfants augmente.

  • 我尤其决定要对所有的画家说他们才华横溢,以免他们反咬你一口。

    résolu notamment de dire à tous les peintres qu’ils ont du génie, sans ça ils vous mordent.

  • 有时为了不忘记谎言,他们要把向太太讲的话都要记录下来,以免穿帮。

    Un certain nombre de cas, sans oublier les belles paroles à madame afin d’éviter de faire pour porter.

  • 他的残臂无法使他前进,但是能让他在海中保持平衡而且可以免于晕船。

    Ses moignons de bras ne lui servent pas à avancer mais lui permettent de trouver l'équilibre et de ne pas souffrir du mal de mer.

  • 一部分商家曾提出要求要将打折季提前一周以免撞上学校的假期,但是遭到拒绝。

    Une partie des commerçants a demandé, sans succès, que le coup d\'envoi des soldes soit avancé d\'une semaine, craignant de ne pas faire le plein si près des vacances scolaires.

  • 一部分商家曾提出要求要将打折季提前一周以免撞上学校的假期,但是遭到拒绝。

    Une partie des commerçants a demandé, sans succès, que le coup d\'envoi des soldes soit avancé d\'une semaine, craignant de ne pas faire le plein si près des vacances scolaires.

以免的网络释义

以免 以免,汉语词语,用于提起下半句话,表明前半句话是为了使下半句话所说的情形不至于发生

以上关于以免的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习以免的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论