万分法语怎么说

本文为您带来万分的法文翻译,包括万分用法语怎么说,万分用法文怎么写,万分的法语造句,万分的法语原声例...

本文为您带来万分的法文翻译,包括万分用法语怎么说万分用法文怎么写万分的法语造句万分的法语原声例句万分的相关法语短语等内容。

万分的法语翻译,万分的法语怎么说?

extrêmement

au plus haut point

absolument

万分的法语网络释义

万分抱歉 en être très désolé;être bien fâché d

悲伤万分 être enseveli dans le chagrin

危险万分 agonie

万分感谢 mille mercis;merci mille fois.

百万分之一 millionième

当找回自己 激动万分 Quand on s'est retrouvés,Quand on s'est réchauffés,

万分地 désespérémentéminemment

万分确凿的罪证 preuve désespérément accablante;preuve désespérément accablante... details

万分感谢。 merci mille fois

万分害怕 peur bleue

万分的汉法大词典

extrêmement

万分的法语短语

万分的法文例句

  • 格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分

    Madame Grandet et sa fille se regarderent etonnees.

  • 如果充分了解你的贫穷,你就会万分痛苦。

    N'allègue pas ta misère, ton indigence, si tu la connaissais pleinement, tu mourrais de douleur.

  • 如果充分了解你的贫穷,你就会万分痛苦。

    allègue pas ta misère, ton indigence, si tu la connaissais pleinement, tu mourrais de douleur.

  • 听到你的话语,我会时常感到万分的惊喜。

    Et à entendre tes discours, J'en serais toujours ravi.

  • 童子军队长感慨万分:“现在农村变得越来越少了。

    La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

  • 牛郎悲痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。

    Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

  • 牛郎悲痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。

    affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

  • 但是要知道,很多人都对此觊觎万分,因为这能换来一大笔财富。”

    Avec toute l'attention qu'ont obtenu les photos, les gens savent que la vidéo pourrait coûter une fortune".

  • 他正坐在“乌特列绒”的大靠椅里,手里捧着一本书,正在欣喜万分地欣赏着。

    Il était enfoui dans son large fauteuil garni de velours d’Utrecht, et tenait entre les mains un livre qu’il considérait avec la plus profonde admiration.

  • 秉承自由精神的瑞典皇家科学院将这份殊荣授予我,万分感激之余更添万般惶愧。

    En recevant la distinction dont votre libre Académie a bien voulu m'honorer, ma gratitude était d'autant plus profonde que je mesurais à quel point cette récompense dépassait mes mérites personnels.

  • 我所代表的党派曾经没有得到应有的尊重,这让我痛心万分。(你们)别学习这不好的

    été respectée. Ne donnons pas le mauvais exemple. Nous aimons la France.Je

  • 实验室中您经常必须对试剂进行精确的称重。高精度的电子天平可以精确到万分之一克。

    Dans les laboratoires, il est parfois nécessaire de peser très précisément des réactifs.

  • "不知臣在什么事情上闯了祸,惹得陛下龙心不悦?"特雷维尔装出惊愕万分的样子问道。

    déplaire à Votre Majesté? demanda M. de Tréville en feignant le plus profond étonnement.

  • 求懂法语的朋友帮忙翻译一下,在下万分感谢!现在我不在计算机领域工作,但曾经是我的最爱

    Je ne travaille pas dans l'informatique, mais c'est mon passe temps favori!!!

  • 柯罗马蒂就象一个疲劳万分的战士一样酣睡如泥,路路通睡得并不踏实,他正在梦见自己在象背上翻跟斗。

    Sir Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de fatigues.Passepartout, dans un sommeil agité, recommença en rêve la culbute de la veille. quant à Mr.

  • 柯罗马蒂就象一个疲劳万分的战士一样酣睡如泥,路路通睡得并不踏实,他正在梦见自己在象背上翻跟斗。

    Sir Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de fatigues.Passepartout, dans un sommeil agité, recommença en rêve la

  • 柯罗马蒂就象一个疲劳万分的战士一样酣睡如泥,路路通睡得并不踏实,他正在梦见自己在象背上翻跟斗。

    rompu de fatigues.Passepartout, dans un sommeil agité, recommença en rêve la culbute de la veille. quant à Mr.

  • 当三个伐木工同时走向第三棵树时,他惊恐万分。因为他知道一旦被砍倒,他想成为巨人的梦想就化为泡影了。

    Lorsque les bûcherons s'approchèrent du troisième arbre, celui-ci fut effrayé, car il savait que si on le coupait, ses rêves de grandeur seraient réduits ànéant.

  • 当三个伐木工同时走向第三棵树时,他惊恐万分。因为他知道一旦被砍倒,他想成为巨人的梦想就化为泡影了。

    Lorsque les b?cherons s'approchèrent du troisième arbre, celui-ci fut effrayé, car il savait que si on le coupait, ses rêves de grandeur seraient réduits à néant.

  • 当三个伐木工同时走向第三棵树时,他惊恐万分。因为他知道一旦被砍倒,他想成为巨人的梦想就化为泡影了。

    bûcherons s\'approchèrent du troisième arbre, celui-ci fut effrayé, car il savait que si on le coupait, ses rêves de grandeur seraient réduits à néant.

  • 当三个伐木工同时走向第三棵树时,他惊恐万分。因为他知道一旦被砍倒,他想成为巨人的梦想就化为泡影了。

    Lorsque les bûcherons s'approchèrent du troisième arbre, celui-ci fut effrayé, car il savait que si on le coupait, ses rêves de grandeur seraient réduits à néant.

  • 当三个伐木工同时走向第三棵树时,他惊恐万分。因为他知道一旦被砍倒,他想成为巨人的梦想就化为泡影了。

    fut effrayé, car il savait que si on le coupait, ses rêves de grandeur seraient réduits à néant.

  • 他从四十五岁起,就闷闷不乐,懊恼万分,怪罪上天,妒忌每一个人,闭门不出,说是厌恶尘世,决意不问外事。

    et, chagrin, rongé de regrets, accusant le ciel, jaloux contre tout le monde, il s'enferma dès l'âge de quarante-cinq ans, dégoûté des hommes, disait-il, et décidé à vivre en paix.

  • 我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分

    J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

  • 我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分

    J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

万分的网络释义

万分 万分是汉语词汇,拼音wàn fēn,出自汉 黄琼 《移疾疏》。

以上关于万分的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习万分的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论