密切法语怎么说

本文为您带来密切的法文翻译,包括密切用法语怎么说,密切用法文怎么写,密切的法语造句,密切的法语原声例...

本文为您带来密切的法文翻译,包括密切用法语怎么说密切用法文怎么写密切的法语造句密切的法语原声例句密切的相关法语短语等内容。

密切的法语翻译,密切的法语怎么说?

étroit

intime

密切的法语网络释义

密切联系群众 dans ses rapports proches avec les masses

密切注视 prêter une grande attention à;observer attentivement;suivre

密切注意形势 surveiller de près la situation

密切的关系 relations intimes;relations intimes... details

密切相关 être étroitement liés l'un à l'autrêtre étroitement uni

密切注意 épier

密切双曲面 hyperboloïde osculateur

密切的 étroit,e

密切曲面 surface osculatrice

密切联系 converser de;a conversé

密切的汉法大词典

étroit

密切的法语短语

密切的法文例句

  • 建立了密切的,长期的合作关系。

    Établi à proximité, à long terme des relations de coopération.

  • 法定公文与应用写作关系密切

    Les documents statutaires et à l'écriture d'application sont étroitement liés.

  • 我们真密切的热爱生活。

    Nous sommes en étroite collaboration Ten.Love de vie.

  • 因此它是一个密切接触池在整个职业生涯。

    c'est donc un vivier de contacts privilégiés tout au long de votre vie professionnelle.

  • 某些主题可能不需要此过去,让他通过密切

    Quelques sujets ne peuvent pas exiger, ce passé, l'ont laissé passer près.

  • 优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。

    Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

  • 我们热诚地期待着与您密切合作,共创辉煌的明天!

    enthousiasme de travailler avec vous en étroite coopération afin de créer brillant demain!

  • 是否,你也一样,密切关注着喜欢的人的开心网页。

    Si, toi aussi, tu surveilles toujours le Kaixin de la personne que tu aimes!

  • 这样长久和密切的合作为创建联合实验室打下了坚实的基础。

    C’est donc assez naturellement que cette collaboration devrait à mon sens déboucher sur le laboratoire conjoint que j’évoquais tout à l’heure.

  • 语言与文化之间存在着密切的联系,教语言就必然要教文化。

    Il existe des liens étroits entre la langue et la culture.

  • 我为我们之间更加密切的友好关系,为我们公司更加兴旺发达干杯。

    Je bois au resserrement des lien d' amitié entre nous et à la prospérité croissante de notre Compagnie.

  • 我们可以从设计产品、选定面料及配件等方面与您保持密切的协作。

    concevoir des produits, tels que la sélection des tissus et des accessoires avec vous en étroite collaboration.

  • “我们将继续密切监察住宅市场,如果需要,我们将出台新的举措。”

    "Nous allons continuer de contrôler de près le marché immobilier et nous introduirons de nouvelles mesures si nécessaire.

  • 另外,它们与中国大使馆关系密切,后者对它们也有大量的经济支持。

    Elles ont en revanche une relation très proche avec l’ambassade de Chine qui les aide énormément au niveau financier.

  • 法庭可命令秘密进行主要审判,以保护受害人及与其有密切关系的人。

    ordenar que el proceso principal se celebre a puerta cerrada a fin de proteger a las víctimas y a sus allegados.

  • 香水是时尚界的宠儿,但没人会想到香水的起源与恶臭有着密切的关系。

    Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.

  • 在采取这些措施后,欧盟领导人指出,有必要协调和密切合作,“他补充说。

    En prenant ces mesures, les dirigeants européens constatent la nécessité d’une coordination et d’une coopération étroites”, at-il ajouté.

  • 我们与世界各大跨国公司均有密切联系,我们为他们提供所需人才的资讯情况。

    Et nous sommes les grandes sociétés multinationales ont des liens étroits, nous avons à leur fournir le personnel nécessaire situation.

  • 它的特点是抵抗密切宽容(高达±1%)与良好的校正因子的温度,重现性好。

    Elle se caractérise par des résistances à tolérance étroite( jusque ±1%) avec de bons facteurs de correction de températures reproductibles.

  • 视频会议与POLYCOM宝利通、VCON、泰德、瑞福特等厂家密切合作。

    POLYCOM vidéo- conférence avec Polycom, VCON, Ted, en coopération Ruifu Te, et d'autres fabricants de fermer.

  • 它的特点是抵抗密切宽容(高达±1%)与良好的校正因子的温度,重现性好。

    caractérise par des résistances à tolérance étroite(jusque ±1%) avec de bons facteurs de correction de températures reproductibles.

  • 我很高兴,我们有更密切的中法两国在有关应对气候变化的斗争多领域合作的前景。

    Je me réjouis que nous ayons la perspective de resserrer la coopération franco-chinoise dans les multiples domaines liés à la lutte contre les changements climatiques.

  • 我很高兴,我们有更密切的中法两国在有关应对气候变化的斗争多领域合作的前景。

    resserrer la coopération franco-chinoise dans les multiples domaines liés à la lutte contre les changements climatiques.

  • 情况还有可能恶化,公司领导层在密切关注巴黎和柏林方面就欧元区问题做出的决定。

    empirer.La direction scrute les décisions de Paris et Berlin au sujet de la zone euro.

  • 情况还有可能恶化,公司领导层在密切关注巴黎和柏林方面就欧元区问题做出的决定。

    La situation pourrait empirer. La direction scrute les décisions de Paris et Berlin au sujet de la zone euro.

  • 由于一次心脏病突发,我被送进医院住了几天,受到密切的监护,那地方可令人不大愉快。

    A la suite d"une crise cardiaque, j"ai été hospitalisé plusieurs jours dans un service de soins intensisf, un endroit pas bien gai.

  • 警察司里马暗中密切关注着这一切,等待着这场三角恋情自食其果,让贝贝自己离开老窝。

    L'inspecteur Slimane, lui, suit tout cela très attentivement, il compte sur les conséquences de cette histoire d'amour triangulaire pour que Pépé le Moko finisse par quitter son repaire.

  • 梵高与其弟德欧自1872年起一直保持着密切的联系,后者在梵高的口袋里发现了他的遗书。

    Son frère Théo, avec lequel il entretient une correspondance assidue depuis 1872, trouvera dans sa poche son ultime lettre.

  • 当然,和别人亲密的交往和密切的联系会使您受益匪浅,但即便如此,你可能也将感到有些寂寞。

    Il est certain que la proximité et les contacts étroits avec les autres vous seront bénéfiques mais malgré cela, vous vous sentirez probablement un peu seul.

  • 当然,和别人亲密的交往和密切的联系会使您受益匪浅,但即便如此,你可能也将感到有些寂寞。

    Il est certain que la proximité et les contacts étroits avec les autres vous seront bénéfiques mais malgré cela, vous vous sentirez probablement un peu seul.

密切的网络释义

密切 密切 拼音:mì qiè 释义:1.彼此间关系亲近。唐 李肇《翰林志》:“初,国朝修 陈 故事,有中书舍人六员,专掌诏诰,虽曰禁省,犹非密切。” 2. 慎密、仔细。宋 范仲淹《答手诏条陈十事》:“其召募之法,并将校次第,并先密切定夺闻奏,此实强兵节财之要也。”

以上关于密切的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习密切的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论