居民法语怎么说

本文为您带来居民的法文翻译,包括居民用法语怎么说,居民用法文怎么写,居民的法语造句,居民的法语原声例...

本文为您带来居民的法文翻译,包括居民用法语怎么说居民用法文怎么写居民的法语造句居民的法语原声例句居民的相关法语短语等内容。

居民的法语翻译,居民的法语怎么说?

habitant

résidant

population

居民的法语网络释义

居民收入 des revenus des habitants;les revenus des habitants

居民代表大会 l'assemblée des résidents

居民消费价格 les prix à la consommation des ménages

城市居民委员会 les comités de résidents dans les villes

城乡居民生活水平 le niveau de vie

城乡居民基本医保制度 les systèmes d’assurance maladie de base des habitants citadins et ruraux

全国居民人均可支配收入 le revenu disponible moyen des habitants

城乡居民基本养老保险制度 les systèmes d’assurance vieillesse de base

覆盖城乡居民的社会保障体系 le système de protection sociale couvrant les populations urbaine et rurale

居民的汉法大词典

habitant

居民的法语短语

citizen, native, civilian, resident, inhabitant

这组词都有“居民,公民”的意思,其区别是:

citizen 指拥有某国国籍或有某地区合法身份的人,即公民。

native 指土生土长的本地居民。

civilian 指相对于军人或官员的平民百姓。

resident 多指长期居住或暂时居住的民民,有时也指旅居者。

inhabitant 最普通用词,一般指常住居民。

居民的法文例句

  • 敌人快到时,居民们都武装起来了.

    A l'approche de l'ennemi, les habitants sont tous armés.

  • 在这些居民中有10%的人是外国人。

    Parmi ces habitants 10%sont des etrangers.

  • 即便是这样,巴黎居民不再逃离巴黎。

    Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.

  • 杜邦先生是小区居民中去超市最多的。

    Mme Dupont va au supermarche le plus souvent de tous les habitants du quartier.

  • 签证处:您是中国居民吗?

    Service des visas:Vous etes resident chinois?

  • 这也是一个能够引起当地居民共鸣的主题。

    C’est aussi un thème porteur pour le public local.

  • 每年夏天的音乐会都是在这个居民区举行的。

    Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.

  • 村里的教堂和钟楼。村子上共有15位居民

    Le clocher de l'église catholique du village. Le village fait 15 habitants.

  • 一些外国人在那里定居并与当地居民相处融洽。

    Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

  • 你有没有听说这里要建居民小区,还会有新道路。

    Avez-vous entendu parler qu'on va construire des quartiers et des rues?

  • 上海众多的公交车为居民的出行提供了更多选择。

    Le transport de bus de Shanghai fournissent aux habitants de très diversifiés moyens pour se déplacer.

  • 许多居民失踪。

    Beaucoup d’habitants sont portés disparus.

  • 很多居民失踪。

    Beaucoup d’habitants sont portés disparus.

  • 在取得胜利后,拿破仑进入了已撤出居民并被烧毁的莫斯科。

    Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

  • 这项事业的原则是改变了邻里,希望房屋,改善居民的生活。

    Le principe de cette carrière est de modifier les maisons du quartier pour, espérons-le, améliorer la vie de ses habitants.

  • 风景如画,怡人心神,却少有游人来赏,本地居民也不以为意。

    Le paysage, quoique pittoresque et agréable, n’attire guère ni de touristes ni d’habitants locals.

  • 用气球进行传递的明信片在当时是用来报告被围困居民情况的。

    Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.

  • 现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲的居民啊!

    Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

  • 另外一个概念,国民生产总值(PNB),统计了所有一国居民的产出。

    Un autre concept, le produit national brut(PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.

  • 然而,今夏,东南部几个省的居民和蔚蓝海岸地区的居民还要在多等一个星期。

    Cependant, cet été, les habitants de certains départements du Sud-Est et de la Côte d'Azur devront attendre une semaine de plus.

  • 这座城堡一直以来使这个地区的居民们魂牵梦绕,许多传说都是围绕着这个话题。

    Ce château a toujours fait rêver les habitants de la région et de nombreuses légendes circulent à son sujet.

  • 利用喜马拉雅地区居民的非凡才干,而成功登上这神居之所的,并非只有中国人。

    Les Chinois ne sont pas les seuls à utiliser les aptitudes exceptionnelles des populations de l』Himalaya pour monter vers les demeures les dieux.

  • 流行病专家们发现这个地区的居民在新鲜蔬菜缺乏的季节常以发酵的方式储存蔬菜。

    Les épidémiologistes se sont aperçus que les habitants de cette région consommaient beaucoup de légumes fermentés en temps de pénurie de légumes frais.

  • 以标出所有已知条件开始,如居民信息,教育信息,职业经历以及职业之外的活动。

    Commencez par noter toutes les donnes ayant trait votre tat civil, votre formation, votre exprience professionnelle, et vos activits extraprofessionnelles.

  • 以标出所有已知条件开始,如居民信息,教育信息,职业经历以及职业之外的活动。

    Commencez par noter toutes les données ayant trait à votre état civil, à votre formation, à votre expérience professionnelle, et à vos activités extraprofessionnelles.

  • 这里主要的居民来自中国、越南、柬埔寨、老挝,他们掌握着街区的大部分商业活动。

    Y vivent principalement des populations d’origines chinoise, vietnamienne, cambodgienne, laotienne, qui tiennent la plupart des commerces du quartier.

  • 站在平台上远眺,加德满都都是这样的居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远的地方。

    Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

  • 他最近又买进一片三百六十多公顷的树林,委托一位邻近的居民代管,他答应付代管费。

    Il avait six cents arpents de bois recemment achetes qu'il faisait surveiller par le garde d'un voisin, auquel il promettait une indemnite.

  • 他最近又买进一片三百六十多公顷的树林,委托一位邻近的居民代管,他答应付代管费。

    Il avait six cents arpents de bois recemment achetes qu'il faisait surveiller par le garde d'un voisin, auquel il promettait une indemnite.

居民的网络释义

Des habitants de...

... Des commerçants 商人 Des habitants de... 居民 Des enfants 小孩 ...

habitant / population

... 社会société 居民habitant / population 祖先ancêtres ...

résidence

... confirmés(确定的、认证过的) résidence(居民) posséder(有、持有) ...

以上关于居民的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习居民的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论