招待法语怎么说

本文为您带来招待的法文翻译,包括招待用法语怎么说,招待用法文怎么写,招待的法语造句,招待的法语原声例...

本文为您带来招待的法文翻译,包括招待用法语怎么说招待用法文怎么写招待的法语造句招待的法语原声例句招待的相关法语短语等内容。

招待的法语翻译,招待的法语怎么说?

recevoir

accueillir

convier

donner une réception

accueil

réception

serveur

serveuse

hôtesse d'accueil

ouvreuse

招待的法语网络释义

举行招待会 donner une réception;offrir une réception

招待与感谢 Accueil et remerciement

招待所 auberge de jeunesse;maison d' hôtes m.

庄园招待所 Le Manoir Guest House

举行盛大国庆招待会会 donner/offrir/organiser une grande réception à l'occasion de la Fête nationale

拉马斯石楠花招待所 La Bruyère aux Lamas

森林中的招待所酒店 Maison d'Hôtes Aux-Forêts

小型招待酒会 vin d'honneur

后花园小屋招待所 Gite Le Potager

招待的汉法大词典

recevoir

招待的法语短语

招待的法文例句

  • 哪儿的女招待漂亮,哪儿的酒就好。

    Où l'hôtesse est belle, le vin est bon.(Jean Lebon)

  • 我们特别准备了一些菜招待客人。

    extra pour accueillir nos invités.

  • 招待来宾,这可不总是件容易的事儿。

    Recevoir des invités, c’est pas toujours Fa cile.

  • 旋转的车轮聘请招待年轻人和老年人,

    Faites tourner la roue à gages pour amuser petits et grands,

  • 我们在组织一个招待会,您来参加吗?

    organisons une réception, en serez-vous?

  • 今天天气晴朗,是招待朋友的美好一天。

    Il faisait super beau aujourd'hui. C'etait une belle journee pour acceuillir les amis.

  • 我们感谢你们的热忱招待

    Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

  • 参加这个招待会应该穿晚礼服还是便装?

    9. Pour cette reception, on doit être en tenue de soirée ou en tenue de ville?

  • 招待他的夫妇五十多岁,刚刚庆祝完银婚。

    Le couple qui le reçoit a la cinquantaine et vient de fêter les noces d'argent.

  • 经理非常忙。假如没有约好他不能招待您。

    Monsieur le directeur est très occupé.Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.

  • 他给了这个男招待小费。

    donné un pourboire à ce barman.

  • 招待会晚上6点开始,大约进行两个小时。

    6.La réception commencera à six heures du soir, elle durera environ deux heures.

  • 我用我最好的酒招待她。

    Je lui ai servi mon meilleur vin.

  • 医生每星期一招待病人。

    /Le médecin reçoit le lundi[les lundis].

  • 感谢您的热情招待

    Merci de votre aimable accueil.

  • 但也引起好奇心,实在令人惊讶、了解和招待

    Mais également de susciter la curiosité, l’étonnement, la connaissance et le divertissement.

  • 感谢您的热情招待

    43、 Merci de votre aimable accueil.

  • 招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。

    Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

  • 普通朋友,当他邀请你时,会把你也当作客人招待

    Un ami ordinaire, lorsqu』il vous rend visite, se comporte en invité.

  • 您会在自己装修别致,独占情调的房间里招待好友。

    Vous les recevrez très bien dans une maison meublées et décorée avec un tres bon go?t.

  • 在赛后的记者招待会上,老多还是拒绝向记者解释。

    En conférence de presse, Domenech a même refusé d'expliquer son geste aux journalistes.

  • 今天下午结束,第戎市的检察官会召开一个记者招待会。

    En fin d’après-midi, le procureur de la République de Dijon devait tenir une conférence de presse.

  • 心涛:我知道了。剩下的交给我吧!你去外面招待客人吧。

    XT: Je sais, pour le reste je me débrouillerais, ne restes pas là dans mes jambes! Va accueillir les invités.

  • “您能把他找来么?”女人又问,她的手在男招待的发间游走。

    - Pouvez-vous aller le chercher? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

  • 这个城市国家希望成为亚洲的一个榜样,不仅能招待商界也能欢迎富人。

    La ville-état veut être un exemple pour l'Asie et accueillir autant la jet-set que les milieux d'affaires.

  • 神甫似乎并不打算以古老的好客仪式招待我们,而且压根就没那个意思。

    le recteur ne semblait pas pratiquer l’hospitalité antique. Loin de là.

  • 招待会上,他没能抵挡住那些美食的,吃了很多[translate]

    Heures quotidiennes de travail et les conditions de travail de fréquence, etc. [translate]

  • 因特网巨头的律师在诉讼招待会上宣称该系统应当会从9月份起投入运用。

    L'avocat du géant de l'internet a jugé bon d'annoncer lors d'une audience que ce système devrait être opérationnel dès septembre prochain.

  • 因特网巨头的律师在诉讼招待会上宣称该系统应该会从9月份起投入使用。

    L'avocat du géant de l'internet a jugé bon d'annoncer lors d'une audience que ce système devrait être opérationnel dès septembre prochain.

  • 因特网巨头的律师在诉讼招待会上宣称该系统应该会从9月份起投入使用。

    L'avocat du géant de l'internet a jugé bon d'annoncer lors d'une audience que ce système devrait être opérationnel dès septembre prochain.

招待的网络释义

Recevoir

... l,hetel在酒店 Recevoir招待 I'usine参观工厂 ...

招待 "招待"是个多义词,它可以指招待(汉语词汇),招待(严正花演唱歌曲)。

以上关于招待的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习招待的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论