微微法语怎么说

本文为您带来微微的法文翻译,包括微微用法语怎么说,微微用法文怎么写,微微的法语造句,微微的法语原声例...

本文为您带来微微的法文翻译,包括微微用法语怎么说微微用法文怎么写微微的法语造句微微的法语原声例句微微的相关法语短语等内容。

微微的法语翻译,微微的法语怎么说?

微微的法语网络释义

为了微微的牵着我 pour m'emmener doucement;pour m`emmener doucement;Pour m’emmener doucement;pour m\'emmener doucement

毫微微法拉 femtofarad

微微一笑 esquisser un léger sourirsourire furtifsourire furtive

微微颤抖的声音 voix tremblotante

微微发痒 chatouillis

微微打开的门 une porte entrebâillée

然后微微低头 Puis le front penché,

微微作响 bruine

使微微卷曲 frisotter

他微微睁开眼睛 il a entrouvert les yeux

微微的汉法大词典

微微的法语短语

微微的法文例句

  • 微微地笑着,你并没有跟我说多少话语。

    En souriant, tu me dis peu de mots.

  • 他一面看着我的飞机,一面微微地点点头.

    Il hochait la tête doucement tout en regardant mon avion.

  • 水在煮沸前微微滚动。

    L'eau frémit avant de bouillir.

  • 蜡烛微微照亮了房间。

    éclairait faiblement la pièce.

  • 我对她报以微微一笑,虔诚地吻了吻她雪白的手。

    discret lui donna la réplique, Et je baisai sa main blanche, dévotement.

  • 这时,我感到火车微微抬起,二边顿时扬起一阵尘土。

    Je sens la voiture se soulever légèrement et un nuage de poussière et gravats qui passent de chaque côté du wagon.

  • 左拉中等身材,微微发胖,一副朴实但很固执的面庞。

    moyennes Zola construire, légèrement gras, un visage simple, mais très têtu.

  • 慢慢的静下心来想想,那熟悉的脸庞总是在眼前微微飘荡。

    Lentement, arrêter et pense que le visage familier est toujours devant flottant légèrement.

  • 两个朋友并肩站着,脸色铁亲,紧张得双手微微哆嗦,一声不响。

    Les deux amis, livides, cote à cote, les mains agitées d’un léger tremblement nerveux, se taisaient.

  • 橡木桶的材质微微疏松,酒便透过木材上微小的细孔和空气接触。

    Le bois des barils est légèrement poreux.Le vin est au contact de l’air, à travers le bois.

  • 为了表现出您对对方的兴趣和注意力,上身要微微前倾,头也微微转向对方。

    Pour faire part de votre intérêt, de votre attention pour votre interlocuteur, penchez votre buste en avant avec votre tête légèrement inclinée vers lui.

  • 站立,两脚微微分开,双臂于体侧伸直,用右手触左脚,起身;反方向做相同动作。

    Debout, les jambes légèrement écartées, les bras tendus de chaque côté, touchez votre pied gauche avec votre main droite, puis relevez-vous et faites pareil avec l’autre pied.

  • 站立,两脚微微分开,双臂于体侧伸直,用右手触左脚,起身;反方向做相同动作。

    Debout, les jambes légèrement écartées, les bras tendus de chaque c?té, touchez votre pied gauche avec votre main droite, puis relevez-vous et faites pareil avec l’autre pied.

  • 微微弯着,好多双小手儿正在纸上创作着他们的作品:坍塌的房屋,帐篷,被截肢的人们。

    Dos courbé, des petites mains tracent, colorient sur des feuilles de papier les dessins de leur choix: maisons penchées, tentes, personnes amputées de leurs membres.

  • 微微弯着,好多双小手儿正在纸上创作着他们的作品:坍塌的房屋,帐篷,被截肢的人们。

    courbé, des petites mains tracent, colorient sur des feuilles de papier les dessins de leur choix: maisons penchées, tentes, personnes amputées de leurs membres.

  • 黄茵微微冷笑:“锋芒毕露,学武之人大忌。我早知道六位对黄茵在暗杀道上压过你们的风头心有不甘。”

    Huangyin ricana: " Vanter le talent est le plus grand tabou de nous. Je savais que vous n’etes pas contents de moi puisque je suis plus forte que vous dans le domaine d’assasinat."

  • 格朗台太太没有回答,只微微一笑;沉默了半晌之后,她低声问道:"你已经爱上他了,是吗?这可不好。"

    Madame Grandet ne repondit que par un sourire; puis, apres un moment de silence, elle dit a voix basse:

  • 它有点微微的咸味,神奇的是,在第二次世界大战期间,椰子水由于其等渗性,被用来作为紧急输血的血浆。。

    Su sabor es ligeramente salado y, como curiosidad, durante la Segunda Guerra Mundial, era utilizada para dar transfusiones de plasma de emergencia por sus propiedades isotónicas.

  • 接着,个儿最高者迈着细小而又迅疾的步伐,首先走到台前。他微微一笑,向观众挥了一下手臂,好似投去一个飞吻。

    Le grand s'avançait d'abord, à pas courts et rapides, en souriant, et saluait avec un mouvement de la main comme pour envoyer un baiser.

  • 吃上去象是橄榄。红色的比较脆,口感涩,微微有点甜。黑色的是用油浸过的,我们中国人的肠胃受不了如此油腻的东东。

    Ce sont peuêtre des olives. Les rouges sont frais, rude, un peu sucré. Et les noirs sont traités avec l’huile. Notre éstomac ne supporte pas cet aliment gras.

  • 小雪人很腼腆,他习惯生活在冰冷的世界里。可他决定去寻找从城里传来的声音,那声音微微地说:我们需要一个发光的雪人。

    Le bonhomme de neige, très timide, s'était habitué à vivre dans un monde froid, mais il décida de suivre le son de la ville qui disait faiblement:"Nous avons besoin d'un bonhomme de neige rayonné.

  • 总在快乐的时候,感到微微的惶恐。在开怀大笑时,流下感动的泪水。我无法相信单纯的幸福。对人生的欺负悲喜,既坦然又不安。

    Toujours heureux de fait un peu peur quand.En rire, pleurer déplacé.Je ne peux pas croire que seul le bonheur.La vie est calme et le harcèlement de la résurrection, malaise.

  • 总在快乐的时候,感到微微的惶恐。在开怀大笑时,流下感动的泪水。我无法相信单纯的幸福。对人生的欺负悲喜,既坦然又不安。

    Toujours heureux de fait un peu peur quand.En rire, pleurer déplacé.Je ne peux pas croire que seul le bonheur.La vie est calme et le harcèlement de la résurrection, malaise.

微微的网络释义

微微 "微微"是个多义词,它可以指奈菲鲁塔丽·薇薇,贝微微(《微微一笑很倾城》系列角色),薇薇(《星猫》系列动画角色),微微(词语),微微(郭顶音乐专辑),微微(漫威旗下超级英雄),微微(移动应用智能云平台),微微(小说《梦里花落知多少》角色),微微(傅如乔演唱歌曲)。

以上关于微微的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习微微的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论