本文为您带来和上的法文翻译,包括和上用法语怎么说,和上用法文怎么写,和上的法语造句,和上的法语原声例句,和上的相关法语短语等内容。
和上的法语翻译,和上的法语怎么说?
和上的法语网络释义
为什么有魔鬼和上帝 Pourquoi le diable et le bon Dieu?
和在我面颊上你的吻 Ton ba iser sur ma joue
方向 向量 和上 向量 是线性相关的 。 Les vecteurs directions et supérieurs sont colinéaires
而我总是试着和上你的节拍和你在一起 Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
和手表上的指针 Junto a las manillas de un reloj
我们 希望 本 季 和 上一 季 一样 刺激 On ne peut qu' espérer que la saison sera aussi passionnante que la dernière
和成千上万的故事一样 comme celle de milliers de gens
们和尤文一同上路 il viaggio con la juventus
落在地上和屋顶上 Par terre et sur les toits!
和上的汉法大词典
和上的法语短语
和上的法文例句
是说我不这样认为,这些人喜欢安静吗?那和上句话有什么关联呢?
Je ne crois pas. cen sont des gens qui aiment le calme.
世界上每十个死亡的人中,几乎必有一个是归因于体质锻炼的缺乏,其致死威力几乎等同于烟草和肥胖。
Le manque d'activité physique serait responsable d'un décès sur dix à travers le monde, soit presque autant que le tabac et l'obésité.
据悉,维多利亚作为四个孩子的母亲,在电话上和公爵夫人凯特王妃分享了生育的几条小秘密。
La femme de David Beckham et mère de quatre enfants aurait alors partagé au téléphone quelques « secrets » de maternité avec la duchesse.
一个运输公司拥有的一艘快艇,每天早上9点开往阿纳考。在退潮的时候,乘客和行李就由牛车拉到快艇上。
Une société possède un beau bateau rapide qui part quotidiennement vers 9 heures. A marée basse, les voyageurs et bagages transitent en char à bœufs.
小偷的鼻子上没长草。(指小偷的外表和大家的一样。)
Sur le nez du voleur, il ne pousse pas d'herbe.
事实上,这两个城市,和之后将被作为试点的城市一样,保留着税率高低的选择权。
En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.
那是因为这样一来他们自身所受的伤害远较希腊人为巨,他们所有的好东西都是从希腊人那里借鉴而来,起码在科学和语言的发扬上是如此。
Parce qu'ils se fussent fait plus grand tort qu'aux Grecs mêmes, dont ils avaient emprunté tout ce qu'ils avaient de bon, au moins quant aux sciences et illustration de leur langue.
这类专门提供给具有高潜力的年轻人的精英项目,通常为期两到三年,在多个国家、多种职位上实践,并伴有颇负经验的导师指导和培训。
Ces parcours d'élite, réservés aux jeunes à haut potentiel, sont des programmes de deux ou trois ans, dans plusieurs pays et sur plusieurs fonctions, jalonnés de formation et de mentoring.
2006年,我校在权威科学杂志上发表了超过1000篇文章,主要集中在实验科学、数学和计算机科学领域。
En 2006, plus de 1000 publications dans les revues scientifiques faisant autorité ont été recensées en sciences expérimentales, en mathématiques et en informatique.
他的父母经常问他很多关于生活和工作上的事情。
Ses parents lui posent beaucoup de questions sur sa vie et son travail.
因此,在十大高薪职业中,你找到的一些职业或许和塞内加尔的国情并不相符,但显然和世界上一些其他国家是相符的。
Vous trouverez en effet des professions qui ne sont pas considérées au Sénégal parmi les dix les plus payées, mais qui apparemment le sont pour le reste du monde.
即使通过某种方式,你知道快结束了,分离的时候还是会在精神上造成打击和痛苦。
Même si d’une certaine facon vous ‘saviez’ que la fin était proche, la séparation a été un choc, un déchirement.
同时他们也有着某种意义上的幽默、友谊,和一种让自己坚强活着的自我方式。
Ils cultivent aussi un certain sens de l'humour, de l'amitié, et une façon bien à eux de vivre debout.
在阵痛的间隙里,她把凌乱的头发用手指梳理了一下,将腰背倚在卷起的炕席和麦秸上。
Entre deux contractions, son dos calé contre la paillasse et la natte roulées, elle coiffa de ses doigts ses cheveux ébouriffés.
现在是同情、动员和行动的时刻,类似的报道不断的出现在CCTV上(中国国家电视台)。
L’heure est à la compassion, à la mobilisation et à l’action, montrées sans interruption sur CCTV, la chaîne nationale.
最好是跟随专业人士上几节课,这样他可以告诉你这项运动的正确姿势和动作。
Le mieux est de prendre quelques cours avec un professionnel qui vous indiquera la bonne posture et les bons gestes à suivre.
做了,在电视上和本市的一家日报上。我们还会召开记者招待会把我们的新产品介绍给消费者。
Oui, à la télévision et dans un quotidien de la ville. Nous allons tenir une conférence de presse pour présenter notre nouveau produit aux consommateurs.
中国在大满贯赛事中已经在女子双打和男女混双项目上获得过三次奖项,而单打项目则一次也没有。
La Chine avait déjà remporté trois titres en doubles dames et mixtes dans des tournois du Grand Chelem, mais aucun en simple.
摆脱常规和平庸,用覆盆子制作一个酱汁搭配鱼肉的菜肴一起吃:在烤鲑鱼的方形蛋糕上,点缀一些覆盆子、奶油和蜂蜜,真是美味。
Sortez de l'ordinaire en en faisant une sauce pour accompagner un plat de poisson: elles seront parfaites, avec une pointe de crème et du miel, sur un pavé de saumon grillé.
在擀面板和擀面杖上撒上面粉,以便把面团摊开。
Fariner le plan de travail et le rouleau pour étaler la pâte.
女人的休闲活动和男人的基本上是相同的。
Les loisirs des hommes et des femmes sont sensiblement les mêmes.
在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
在原则上,只有这些公司能够具有使用娃哈哈商标和销售娃哈哈产品的法律资格。
Celles-ci étaient seules habilitées, en principe, à utiliser la marque et à distribuer les produits Wahaha.
因为实际上,经济问题和社会问题在奥巴马和罗姆尼的辩论中占据了大部分。
Les questions économiques et sociales ont en effet dominé les débats entre Barack Obama et Mitt Romney.
追猎野猪也是中亚和伊朗发现的各种壶和其他各类器物上典型的贵族打猎活动之一。
La chasse au sanglier est l’une des chasses royales représentées sur les vases et divers objets en Iran et en Asie centrale.
我们可以在如硬币和邮票等大发行量的物品上找到她。
On la trouve sur des objets de grande diffusion comme les pièces de monnaie ou les timbres.
我们可以在如硬币和邮票等大发行量的物品上找到她。
On la trouve sur des objets de grande diffusion comme les pièces de monnaie ou les timbres.
和上的网络释义
和上 和上,即指和尚(术语)Upa%dhya%ya。律家用上字其余多用尚字。本为印度之俗语,呼吾师云乌社,至于阗国等则称和社,和阇(Khosha)等,和尚者其转讹也。
以上关于和上的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习和上的法语有帮助。
评论