交存法语怎么说

本文为您带来交存的法文翻译,包括交存用法语怎么说,交存用法文怎么写,交存的法语造句,交存的法语原声例...

本文为您带来交存的法文翻译,包括交存用法语怎么说交存用法文怎么写交存的法语造句交存的法语原声例句交存的相关法语短语等内容。

交存的法语翻译,交存的法语怎么说?

交存的法语网络释义

库存交易记录 mouvement de stock

更多地使用交存秘书长的国际条约、包括关于其状况的资料,以及在秘书处登记的条约。 et un plus grand respect des traités internationaux et la promotion de la légalité internationale;et meilleur accès aux traités internationaux déposés auprès du Secrétaire général, y compris leur statut, et aux traités enregistrés auprès du Secrétariat;une meilleure connaissance et compréhension par les États Membres des aspects techniques et juridiques de la participation au cadre institué par les traités multilatéraux et de l'enregistrement de traités auprès du Secrétariat;e sous-programme devrait faciliter la connaissance et la compréhension des traités et des questions juridiques internationales connexes

缔约国要求得到更多细节,包括在向最高法院存交档案时拿到的收据号码。 En conséquence, l'État partie demande de plus amples indications, notamment le numéro de l'accusé de réception du dépôt du dossier au niveau de la Cour suprême

为了增加对向我交存的条约的技术方面的了解,出版了新的《最后条款手册》,以补充现有的《条约手册》。 Afin de mieux faire connaître les aspects techniques des traités dont je suis dépositaire, un nouveau Manuel des clauses finales a été publié pour compléter le Manuel des traités existant

根据同样规定,秘书处还要向《公约》签署方转交修正提案,并 交 送保存人以供参考。 Conformément aux mêmes dispositions, le secrétariat communiquera également l'amendement proposé aux signataires de la Convention et, pour information, au Dépositaire

修正 ‧ 年第 ‧ 号《埃及武器和弹药法》规定武器的生产、储存、交易、回收修理和运输。 La loi No ‧ de ‧ sur les armes et les munitions (et ses amendements) réglemente la production, le stockage , le commerce, la réparation et le transport d'armes

委员会促请该缔约国批准公约的《任择议定书》,并尽早交存公约第 ‧ 条第 ‧ 款关于委员会会期的修正案的接受书。 Le Comité prie instamment l'État partie de ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention et de déposer le plus tôt possible un instrument portant acceptation de la modification apportée au premier paragraphe de l'article ‧ de la Convention, relative au calendrier des réunions du Comité

缔约国在编写交存资料时如能遵守这些规格,海法司即能够将交存的资料纳入其地理信息系统,并且将其完全整合到电子航海图中。 Les États parties, à la suite de ces spécifications, lorsqu'ils élaborent leurs dépôts, permettront à la Division d'inclure les informations telles qu'elles ont été déposées dans son SIG et de les intégrer facilement dans les cartes nautiques électroniques

第款涵盖了各种情况,包括交付储存在仓库中的货物、在卖方或买方营业地以外的某 一 地点交货以及在买方营业地点交货的情况。 Le paragraphe ‧ couvre des cas très divers, y compris celui où les marchandises sont conservées dans un entrepôt, celui où la livraison se fait ailleurs qu'au lieu d'établissement du vendeur ou de l'acheteur et celui où elle se fait au lieu où l'acheteur a son établissement

法律服务包括任何法律、司法和法定程序中的法律咨询和代理服务、法律文件和文书的起草服务、证明咨询服务和暂交第三者保存和结算服务。 le placement des annonces auprès des médias, notamment l'achat et la vente d'espaces publicitaires;et les sondages d'opinion sur divers sujets;Les services de publicité, d'études de marché et sondages d'opinion donnant lieu à des transactions entre résidents et non-résidents recouvrent la conception, la création et la commercialisation d'annonces publicitaires par des agences de publicité;la promotion des produits à l'étranger

交存的汉法大词典

交存的法语短语

交存的法文例句

交存的网络释义

交存 交存 jiāocún [deposit] 交与存放 交存批准书

以上关于交存的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习交存的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论