例对法语怎么说

本文为您带来例对的法文翻译,包括例对用法语怎么说,例对用法文怎么写,例对的法语造句,例对的法语原声例...

本文为您带来例对的法文翻译,包括例对用法语怎么说例对用法文怎么写例对的法语造句例对的法语原声例句例对的相关法语短语等内容。

例对的法语翻译,例对的法语怎么说?

例对的法语网络释义

对一案例引用某一法律 appliquer une loi à un cas

对案例引某法律 appliquer une loi à un cas

相反,娱乐和交通方面的开支可能下降,而衣食等基本物品的消费比例将保持相对稳定。 Inversement, les dépenses en matière de loisirs et de transports pourraient diminuer, alors que la part de la consommation de biens essentiels tels que la nourriture et les vêtements demeurera relativement constante

例如,对信息数据库访问等数字服务的收入以及数字音乐和数字游戏等无形产品销售收入难以征税。 Par exemple, il est difficile d'imposer les revenus provenant de services numériques , comme la fourniture d'un accès à des bases de données, ou les revenus provenant de la vente de produits incorporels, comme la musique numérique et les jeux numériques

在塞舌尔,虽然我们看不到太多赤贫,但是我们仍然发现,妇女和儿童往往不成比例地承担相对贫困的负担。 Aux Seychelles où n'existe guère de pauvreté absolue , on constate que les femmes et les enfants sont les catégories qui sont touchées de façon disproportionnée par la pauvreté relative existant dans le pays

欧洲共同体第 ‧ 号条例和第 ‧ 号条例规定了对废弃物中六氯环己烷的浓度限值(甲型、乙型、丙型六氯环己烷之和)。 Les règlements (CE) No ‧ et ‧ portent, entre autres, sur les concentrations maximales de HCH (somme des isomères alpha, bêta et gamma ) dans les déchets

但如果既为生命丧失或人身伤害,也为财产损害要求赔偿,那么应将总金额的一半按比例分配给对生命丧失或人身伤害提出的有关赔偿要求。 Cependant, si ces indemnités concernent à la fois des pertes de vie humaine ou des lésions et des dommages aux biens, la moitié du montant de la somme à distribuer est affectée par priorité à la réparation des pertes de vie humaine et des lésions

他指出,根据有关使用除草剂的环境条例,对非法作物实行了空中根除,因为如美洲国家组织最近一项研究所承认,这项活动对人类健康或环境没有任何危险。 Il a indiqué que l'éradication des cultures illicites par pulvérisation aérienne se faisait dans le respect de la réglementation sur l'environnement régissant l'utilisation des herbicides;cette activité ne présentait aucun risque pour la santé humaine et l'environnement, comme il ressortait d'une étude récemment réalisée par l'Organisation des États américains

安理会只应采取在特殊情况下强加给所有国家的临时条例,例如对严重危害国际和平与安全的局势所作的反应,或是在缺乏法律标准的情况下。 Ce n'est que pour répondre à des situations menaçant dangereusement la paix et la sécurité internationales et en l'absence de normes de droit que le Conseil de sécurité devrait, à titre exceptionnel, éditer des règles s'imposant à tous et cela pour une période déterminée

本声明提出了一个广泛的框架,尤其是一种预防性框架,以审议这些问题,并将特别以水和砍伐森林为例,因为它们对妇女的生活有很大影响。 La présente déclaration propose un cadre plus large pour l'étude de ces problèmes, et plus précisément un cadre préventif, et s'arrêtera particulièrement sur le cas de l'eau et du déboisement du fait de leurs répercussions sur la vie des femmes

例对的汉法大词典

例对的法语短语

例对的法文例句

  • 我所1971年至1982年53腰椎管狭窄症施行后路椎板减压和侧减压术。

    Depuis 1971 jusqu'à 1982, 53 cas de sténose lombaire ont été opérés dans notre institut.

  • 本发明实施可以减少心跳消息网络资源的消耗,降低网络的冲击。

    Les modes de réalisation de la présente invention permettent de réduire la consommation des ressources du réseau pour le message de pulsation et, par conséquent, de diminuer l'impact sur le réseau.

  • 我个人倾向看作者别人的梦进行解析,至少是较为客观的。

    Personnellement, je tendance à voir les rêves d'autres personnes des patients ont été résolus, du moins plus objective.

  • 本文1964~1980年间内科住院心脏病5656,以5~6年为一期,进行了分析比较,发现心脏疾病在内科住院病中所占比逐年增加。

    Cet article rapporte l'analyse faite sur 5656 patients cardiaques hospitalisés dans le département de médecine interne de 1964 à 1980.

  • 我所1971年至1982年53腰椎管狭窄症施行后路椎板减压和侧减压术。腰椎管狭窄症诊断主要依靠病史、体检、脊椎指数测量、脊髓造影和术中证实。

    Depuis 1971 jusqu'à 1982, 53 cas de sténose lombaire ont été opérés dans notre institut.

  • 我所1971年至1982年53腰椎管狭窄症施行后路椎板减压和侧减压术。腰椎管狭窄症诊断主要依靠病史、体检、脊椎指数测量、脊髓造影和术中证实。

    Depuis 1971 jusqu'à 1982, 53 cas de sténose lombaire ont été opérés dans notre institut.

例对的网络释义

例对 lì duì ㄌㄧˋ ㄉㄨㄟˋ 例对(例对)  谓循例召臣下问对。《资治通鉴·唐德宗建中四年》:“虽复例对使臣,别延宰辅,既殊师锡,且异公言。” 胡三省 注:“例对使臣,谓功臣节度及诸军使待制者,得随例以次对也。”

以上关于例对的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习例对的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论