所说法语怎么说

本文为您带来所说的法文翻译,包括所说用法语怎么说,所说用法文怎么写,所说的法语造句,所说的法语原声例...

本文为您带来所说的法文翻译,包括所说用法语怎么说所说用法文怎么写所说的法语造句所说的法语原声例句所说的相关法语短语等内容。

所说的法语翻译,所说的法语怎么说?

所说的法语网络释义

按照报上所说 d’après ce que disent les journaux;d'après ce que disent les journaux

如果要弄懂我所说的 Et pour comprendre ce que je dit

但我深思后所说的那些话 mais dire ce que le l'on pense;mais dire ce que le l’on pense

相信某人所说的 ajouter foi à qn

所说的绿色摘减 vendange verte

他所说的一切都将属于我 Que tous ses mots, tous seront pour moi

你所说的谎 ALL THE LIES THAT YOU TOLD ME/AUCE JEAN;all the lies that you told told me

从所说的语言 la parole parlée

你所说的慌 ALL THE LIES THAT YOU TOLD TOLD ME

我们所做的所说的 quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise

所说的汉法大词典

所说的法语短语

所说的法文例句

  • 我还认为,具有我所说的公众意识。

    Et je pense aussi avoir ce que j’appellerai le sens du public.

  • 我也认为有我所说的公众意识。

    Et je pense aussi avoir ce que j‘appellerai le sens du public.

  • 所说的好的是指什麽队长?

    De quoi parlez- vous, capitaine?

  • 诚实的人所说的话说对或错值得人们信赖。

    L’honnête homme qui dit oui ou non mérite qu’on le croie.

  • 我们所说的琥珀酒是颜色近似琥珀色的葡萄酒。

    On parle de vins ambrés pour définir la couleur qui se rapproche de l’ambre.

  • (也许)我所说的话很刺耳,在这里我说声抱歉。

    Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

  • 我关上我的窗户,再也想不起我之前所说过的话了.

    J'ai fermé ma fenêtre, je me souviens plus de ce que j'ai dit avant.

  • 据她所说,人体只能维持兴奋状态18到36个月。

    L'organisme serait, selon elle, programmé pour un enivrement de 18 à 36 mois.

  • 据她所说,人体只能维持快乐状态18到36个月。

    L'organisme serait, selon elle, programmé pour un enivrement de 18 à 36 mois.

  • 假如上帝真的像您所说的那么仁慈,反正他会原谅我;

    Si Dieu est aussi bon que vous le dites, il me pardonnera de toute façon.

  • 用于对陈述句所说的事实或观点提出疑问或表示证实。

    Pour la question ou de confirmer la déclaration des faits ou des opinions.

  • 三个僧侣面面相觑,被告所说这些话,他们好象一点也不懂。

    Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.

  • 《新钥匙》:对于人们所说的“现代性”,您怎样定位您自己?

    N. C.: Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité"?

  • 根据官员所说,此人应该是一名51岁没有固定住所的德国人。

    Il s'agit sans doute d'un Allemand sans domicile fixe de 51 ans disparu vendredi, a dit samedi Nicolas Honoré.

  • 按您所说的:美丽的侯爵夫人,您那迷人的双眼让我为爱而死。

    Ma?tre de Philosophie: On les peut mettre premièrement comme vous avez dit:Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d'amour.

  • 因为??他所说的事情我特别感兴趣,家庭关系什么的,我很感兴趣。

    Parce que… il parle de sujets qui m’intéressent particulièrement, qui sont les relations dans la famille, et je suis très intéressé par?a.

  • 上述通告第10条所说的收据,为符合该通告所附格式的粉红色票据。

    L’acquit dont est question à l’article 10 de la précitée est constitué par un ticket gommé de couleur rose conforme au modèle annexé.

  • 至于您所说的逻辑性,我不擅长思考,就那您演讲的第三部分来说吧;

    Quant à votre logique, je ne sais pas trop ce qu'il faut en penser.

  • 至于您所说的逻辑性,我不擅长思考,就那您演讲的第三部分来说吧;

    !Quant!votre logique, je ne sais pas trop ce qu''il faut en penser.

  • 你的朋友们会倾听你所说的一切,你最好的朋友却可以听出你没说的一切。

    Tes amis écoutent ce que tu dis et tes meilleurs amis découvrent ce que tu ne dis pas.

  • 你的朋友们会倾听你所说的一切,你最好的朋友却可以听出你没说的一切。

    Tout finit toujours bien, si ça ne va pas, c'est que ce n'est pas la fin.

  • 根据美国宇航局所说,这颗小行星的通过并不会对地球的潮汐或是板块有影响。

    Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.

  • 我们通常所说的朋友和友谊,只不过是因机会和便利而联系起来的交往和熟悉感。

    Ce que nous appelons ordinairement amis et amitiés, ce ne sont qu'accointances et familiarités nouées par quelque occasion ou commodité.

  • 没有你,那么你所去过的任何一个地方和你所说过话的任何一个人都会变得不同。

    Chaque endroit que vous avez visité et chaque personne laquelle vous avez parlé seraient différents, sans vous.

  • 有关的回忆当然要写,但须把殖民化问题也揉进去,就像我们大家刚才所说的那样。

    Vous raconterez vos souvenirs, et vous mêlerez à ça la question de la colonisation, comme tout à l'heure.

  • 有关的回忆当然要写,但须把殖民化问题也揉进去,就像我们大家刚才所说的那样。

    Vous raconterez vos souvenirs, et vous mêlerez à ça la question de la colonisation, comme tout à l'heure.

所说的网络释义

所说 所说,读音是suǒ shuō,汉语词语,意思是说的话,言论。

以上关于所说的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习所说的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论