本文为您带来待人的法文翻译,包括待人用法语怎么说,待人用法文怎么写,待人的法语造句,待人的法语原声例句,待人的相关法语短语等内容。
待人的法语翻译,待人的法语怎么说?
待人的法语网络释义
待人的态度 manière de procéder
待人态度 abord
待人刻薄 être dur envers les autre
接待人员 huissier
待人傲慢 bêcher
礼貌待人 amabilité
待人态度冷淡 être d'un abord glacial
以礼待人 traiter qn civilement
待人傲慢者 bêcheur,euse
接待某人 ouvrir sa maison à qn;ouvrir sa maison à qnouvrir sa porte à qn
待人的汉法大词典
待人的法语短语
待人的法文例句
行吗?当然,我无法拒绝,应该待人和蔼嘛!
" Je ne peux pas refuser, bien sur. il faut bien être gentil avec les gens.
行吗?当然,我无法拒绝,应该待人和蔼嘛!
" Je ne peux pas refuser, bien s r. il faut bien être gentil avec les gens.
2、只要待人友善,无论走到哪里就会受人喜爱。
2.Vous serez bienvenu n'importe où à la condition que vous soyez amical. 或者 Vous serez bienvenu n'importe où à la condition d'être amical.
本店本着传播知识、诚信待人宗旨,广交天下朋友。
Nous sommes à la diffusion des connaissances, l'intégrité et le but des autres et de se faire des amis dans le monde.
还有很多不为人知的山岭、冰山和火山等待人们去考察!
Que de montagnes, de glaciers, de volcans à étudier, qui sont peu connus!
并不是怀疑你的?决定…-‧,我一直?坚持真?诚待人
Sans contester vos choix... ‧, je compte sur votre totale franchise
她怎样待人,也要怎样待她,按她所行的加倍地报应她。
comme elle a payé, et rendez-lui au double selon ses oeuvres.
亲切,和蔼可亲;殷勤,体贴,礼貌待人近义词affabilité,
aménité, bienveillance, civilité, courtoisie, délicatesse, gentillesse, obligeance, politesse, prévenance
在生意方面我公司以以诚待人,受到客户的好评,希望与名位有合作意响.
Dans les entreprises les aspects de notre société afin de traiter les gens avec sincérité, loué par les clients, avec l'espoir que la
本着诚信待人,顾客至尊,服务至上宗旨,以自身雄厚实力,赢得广大客户信赖。
suprême clients et axé sur le service buts, à ses propres fort à gagner la confiance des clients.
我早就跟我的亚洲朋友说别来巴黎玩,不安全、脏、待人傲慢等等……我觉得好丢人……
bernard lebrun Ce la fait bien longtemps que je déconseille à mes amis asiatiques de venir faire du tourisme à Paris(insécurité, saleté, accueil déplorable etc....). J'ai vraiment honte.....
她怎样待人,也要怎样待她,按她所行的加倍地报应她。用她调酒的杯,加倍地调给她喝。
6,Payez-la comme elle a payé, et rendez-lui au double selon ses oeuvres. Dans la coupe où elle a versé, versez-lui au double.
路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。
Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l' Hôtel du Club.
不但如此,他们个个举止庄重,敛声静气,那气宇轩昂、潇洒自如的仪表,完全是一副大报馆接待人员的派头。
Tout le monde avait de la tenue, de l'allure, de la dignité, du chic, comme il convenait dans l'antichambre d'un grand journal.
“对。还有很多不为人知的山岭、冰山和火山等待人们去考察!您看,不用说远的,就看那边的那座山,那时斯耐弗山。”
Oui. Que de montagnes, de glaciers, de volcans à étudier, qui sont peu connus! Et tenez, sans aller plus loin, voyez ce mont qui s’élève à l’horizon. C’est le Sneffels.
我尽量的以现代的眼光来看待人类的久远历史:石头、矿物、石油、运输、硅酮等等。为了实现这些想法,我以微观和宏观的视角来研究这些丰富的主题,往往面向其含义。
Je m'efforce de poser un regard contemporain sur les grands âges de l'humanité: de la pierre aux minéraux, au pétrole, au transport, à la silicone, etc.
我尽量的以现代的眼光来看待人类的久远历史:石头、矿物、石油、运输、硅酮等等。为了实现这些想法,我以微观和宏观的视角来研究这些丰富的主题,往往面向其含义。
Je m'efforce de poser un regard contemporain sur les grands âges de l'humanité: de la pierre aux minéraux, au pétrole, au transport, à la silicone, etc.
待人的网络释义
待人 待人,指对别人的态度。语出《左传·襄公三十年》:“甲午, 宋 大灾。宋伯姬 卒,待姆也。君子谓宋共姬 女而不妇。女待人,妇义事也。”
以上关于待人的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习待人的法语有帮助。
评论