侵犯法语怎么说

本文为您带来侵犯的法文翻译,包括侵犯用法语怎么说,侵犯用法文怎么写,侵犯的法语造句,侵犯的法语原声例...

本文为您带来侵犯的法文翻译,包括侵犯用法语怎么说侵犯用法文怎么写侵犯的法语造句侵犯的法语原声例句侵犯的相关法语短语等内容。

侵犯的法语翻译,侵犯的法语怎么说?

envahir

violer

empiéter sur

léser

porter atteinte à

offenser

attaquer

侵犯的法语网络释义

互不侵犯 non-agression mutuelle;non-agression mutuell

公民的人格尊严不受侵犯 l’inviolabilité de la dignité personnelle des citoyens

公有制经济财产权不可侵犯 l’inviolabilité du droit de propriété de l’économie non publique

不可侵犯性 inviolabilité;inviolabilité... details

互不侵犯条约 pacte de non-agression

防备敌人的侵犯 s'assurer contre les incursions de l'ennemi

侵犯别人的权益 chasser sur les terres d'autrui

领土不可侵犯 inviolabilité du territoire

住宅侵犯 violation de domicile

神圣不可侵犯的 sacro-saint,e

侵犯的汉法大词典

envahir

侵犯的法语短语

侵犯的法文例句

  • 整个洛谢尔城受着被侵犯的威胁。

    Tout La Rochelle était menacé d’envahissement.

  • 中国的神圣领土不容侵犯

    Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.

  • “规例侵犯了他们的孩子父母的监护权。

    "Le règlement a violé les droits de tutelle des parents sur leurs enfants.

  • “规例侵犯了他们的孩子父母的监护权。

    tutelle des parents sur leurs enfants.

  • 即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。

    Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.

  • 侵犯,违反,违反—

    enfreindre, être contraire à, muer, transgresser, violer -

  • 即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。

    Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte. «

  • 身体的这种实在的孤独成为作品不可侵犯的孤独。

    Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.

  • “我们真的确定了私有财产神圣不可侵犯的理念吗?

    "Avons-nous vraiment installé l'idée que la propriété privée est sacrée et inviolable?

  • 同样的,不应该混淆了(新闻的)侵犯性和透明性。

    Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

  • 艺术不是一个合法的爱人,不和他结婚,而是侵犯

    3、《L'art n'est pas un amour legitime;on ne l'epouse pas,on le viole》--- Edgar Degas

  • “我们难道真的可以相信私有财产是神圣不可侵犯的了吗?”

    "Avons-nous vraiment installé l'idée que la propriété privée est sacrée et inviolable?

  • 美国正式地警告其侨民抵御在欧洲的侵犯风险。嘱咐他们警惕。

    Les Etats-Unis ont officiellement mis en garde leurs ressortissants contre les risques d'attentats en Europe, leur enjoignant d'être vigilants.

  • 我驳斥他的看法:并不是因为我想诋毁他,而是因为真理是不可侵犯的。

    Je le contredis: non que je veuille l’humilier, mais la vérité a ses droit.

  • 我驳斥他的看法:并不是因为我想诋毁他,而是因为真理是不可侵犯的。

    contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.

  • 艺术不是一个合法的爱人,不和它结婚,而是侵犯它。--EdgarDegas

    L' art n'est pas un amour légitime; on ne l' épouse pas, on le viole. »

  • 为了不被指责是“侵犯肖像权”,一些招聘部门甚至把主动将应聘者简历上的照片删掉。

    Certains services derecrutement les effacent même automatiquement pour ne pas être accusés de délitde faciès.

  • 说完这段话之后,我认为应当补充一点,就是我们不能侵犯别人告诉其他人如何处事的权利。

    Après avoir dit?a, je crois qu’il faut ajouter que personne ne peut s’arroger le droit de dire aux autres ce qu’ils doivent faire.

  • 说完这段话之后,我认为应当补充一点,就是我们不能侵犯别人告诉其他人如何处事的权利。

    s'arroger le droit de dire aux autres ce qu'ils doivent faire.

  • 即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。“我没办法”,这是她们多数人对调查者的回答。

    Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte. « Je n’ai pas de choix », c’est la réponse de la plupart d’elles aux enquêteurs.

  • 较早些时候,此事的消息灵通人士已向法新社表示,公爵夫妇已因“侵犯隐私”提出了紧急诉讼。

    Un peu plus tôt, des sources proches du dossier en France avaient indiqué à l'AFP que le couple avait [wf=assigner]assigné en référé Closer pour "atteinte à la vie privée."

  • 圣詹姆斯宫认为这些照片的出版“荒谬”且“完全不可辩解”地“侵犯了”威廉和凯特的“隐私”。

    Le Palais Saint-James a estimé que la publication de ces photos constituait une "atteinte à la vie privée" de William et Kate "grotesque" et "totalement injustifiable".

  • 因三星涉嫌侵犯苹果两项专利,电子科技巨头苹果公司已于上星期五成功使三星禁止在美国出售其部分产品。

    Loin du terrain technologique, Apple est parvenu vendredi dernier à faire interdire à la vente aux états-Unis certains produits Samsung, en raison de la violation de deux brevets.

  • 很多人都直接到客户家去。即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。“我没办法”,这是她们多数人对调查者的回答。

    Je n’ai pas de choix, c’est la réponse de la plupart d’elles aux enquêteurs.

  • 纽约市法院检查员同一工夫细心听取了美国传媒集团维亚康姆公司(viacom)关于TOUTUBE侵犯其版权的诉讼指控。

    Les juges d'un Tribunal de New York examinent en ce moment même la plainte pour violation de copyright déposée contre YouTube par le groupe de médias américain Viacom.

  • 其中一位人士表示,“他们要求停止这一侵犯隐私的行为”,这位人士没有明确说出要求的赔偿金额及可能在听证会上提出的请求。

    "Ils demandent à faire cesser l'atteinte à la vie privée", a expliqué une de ces sources qui n'a pas précisé le montant des dommages et intérêts qui pourraient être demandés à l'audience.

  • 同时,不要给地球的平衡带来新的威胁。说完这段话之后,我认为应当补充一点,就是我们不能侵犯别人告诉其他人如何处事的权利。

    Apr?s avoir dit?a, je crois qu’il faut ajouter que personne ne peut s’arroger le droit de dire aux autres ce qu’ils doivent faire.

  • 同时,不要给地球的平衡带来新的威胁。说完这段话之后,我认为应当补充一点,就是我们不能侵犯别人告诉其他人如何处事的权利。

    Apr?s avoir dit?a, je crois qu’il faut ajouter que personne ne peut s’arroger le droit de dire aux autres ce qu’ils doivent faire.

侵犯的网络释义

侵犯 “侵犯”是个多义词,它可以指侵犯(汉语词语), 侵犯(心理学名词)。

以上关于侵犯的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习侵犯的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论