本文为您带来上火的法文翻译,包括上火用法语怎么说,上火用法文怎么写,上火的法语造句,上火的法语原声例句,上火的相关法语短语等内容。
上火的法语翻译,上火的法语怎么说?
上火的法语网络释义
火车上的男人 L'homme du train;l’ homme du train
赶上火车 attraper le train
未赶上火车 manquer son trainrater son train;rater son train
上火线 aller au feu
我们苍白的脸上火光闪烁 Les reflets d'un grand feu sur nos visages pâles
上火车站去 s'acheminer vers la gare
没赶上火车 louper un train
把一位旅客送上火车 emballer un voyageur dans un train
火上浇油 jeter de l'huile sur le feu;pour oil on fire;jeter de l\'huile sur le feu
麻烦您加点木材点上火炉吧。好冷!(沪江法语) Allez allumer le poêle à bois, s‘il vous pla?t. Il fait très froid.
上火的汉法大词典
上火的法语短语
上火的法文例句
他醒得太晚,以致没赶上火车。
Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.
麻烦您加点木材点上火炉吧。好冷!
Allez allumer le poêle à bois, s‘il vous plaît. Il fait très froid.
麻烦您加点木材点上火炉吧。好冷!
Allez allumer le pole bois, s‘il vous plat. Il fait trs froid.
(及物动词)我把旅行箱搬上火车。
J’ai monté les valises dans le train.
他们没赶上火车,都气疯了。
Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.
他们没赶上火车,都气疯了。
manqué leur train, ils sont furieux.
我差一点儿没赶上火车。
J'ai failli manquer le train.
如果他早点儿离开的话,他就赶上火车了。
S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.
我把旅行箱搬上火车。
Je suis monté dans le train.
要是他们早走十分钟,就不会赶不上火车了。
S’ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n’auraient pas manqué le train.
我把旅行箱搬上火车。
J'ai monté les valises dans le train.
他一上火车,就在一个角落里坐下看起书来。
4) A peine fut-il monté dans le train qu’il s’installa dans un coin et se mit à lire.
要是他们早走十分钟,就不会赶不上火车了。
S'ils étaient partis dix minutes plus t?t,ils n'auraient pas manqué le train.
把刚才搅拌好的糊加在水果上,上火烤制20分钟。
Ajouter ce mélange sableux sur les fruits et passer au four 20 minutes environ.
最受法国人喜爱的依旧是法式长棍面包加上火腿黄油。
Le grand préféré reste la baguette jambon-beurre.
勉勉强强地,差点儿不行地](我差点儿没赶上火车。
J ai eu mon train de justesse. [de justesse: loc. adv.
看来老天要惩罚我了,那个晚上的失眠,导致第二天的上火,然后导致第三天的感冒。
on dirait que le ciel a voulu me punir, l'insomnie de cette nuit là fut à l'origine de la colère du lendemain, et me fit m'enrhumer le surlendemain.
六点差一刻,他们到了车站,火车就要准备出发了。福克先生在上火车的时候问一个铁路职员:
A six heures moins un quart, les voyageurs atteignaient la gare et trouvaient le train prêt à partir. Au moment où Mr. Fogg allait s'embarquer, il avisa un employé et le rejoignant:
六点差一刻,他们到了车站,火车就要准备出发了。福克先生在上火车的时候问一个铁路职员:
A six heures moins un quart, les voyageurs atteignaient la gare et trouvaient le train prêt à partir. Au moment où Mr. Fogg allait s'embarquer, il avisa un employé et le rejoignant:
上火的网络释义
上火 “上火”为民间俗语,又称“热气”,可以从中医理论解释,属于中医热证范畴。中医认为人体阴阳失衡,内火旺盛,即会上火。因此所谓的“火”是形容身体内某些热性的症状,而上火也就是人体阴阳失衡后出现的内热证候,具体症状如眼睛红肿、口角糜烂、尿黄、牙痛、咽喉痛等。“上火”在干燥气候及连绵湿热天气时更易发生。 一般认为“火”可以分为“实火”和“虚火”两大类,临床常见的“上火”类型有“心火”和“肝火”。解决方法是“去火”,即中医的清热泻火法,可服用滋阴、清热、解毒消肿药物,也可用中医针灸、拔罐、推拿、按摩等疗法。平时要注意劳逸结合,少吃辛辣煎炸等热性食品。
以上关于上火的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习上火的法语有帮助。
评论