人羣法语怎么说

本文为您带来人群的法文翻译,包括人群用法语怎么说,人群用法文怎么写,人群的法语造句,人群的法语原声例...

本文为您带来人群的法文翻译,包括人群用法语怎么说人群用法文怎么写人群的法语造句人群的法语原声例句人群的相关法语短语等内容。

人群的法语翻译,人群的法语怎么说?

foule

affluence

peuple

masse

人群的法语网络释义

人群 La Foule

低收入人群 les personnes aux faibles revenus

某一天,就像人群不断的走过一样 Un jour y`a comme ca des gens qui passent;Un jour y`a comme ca des gnes qui passent;Un jour y’a comme ca des gnes qui passent;Un jour y’a comme ca des gens qui passent

某一天,就像人群不断地走过 Un jour y'a comme ?a des gens qui passent;Un jour y'a comme ça des gens qui passent;Un jour y’a comme ?a des gens qui passent;Un jour y'a comme ca des gens qui passent

某一天,就像人群不断的走过 Un jour y`a comme ca des gens qui passent;Un jour y’a comme ca des gens qui passent;Un jour y'a comme ca des gens qui passent

某一天,就像人群不断的走过一样 un jour y`a comme ca des gnes qui passent;un jour y`a comme ca des gens qui passent;Un jour y'a comme ca des gens qui passent;Un jour y'a comme ca des gnes qui passent

某一天,就像人群不断地做过一样 Un jour y'a comme ?a des gnes qui passent;Un jour y'a comme ?a des gens qui passent;Un jour y'a comme ?a des gnes qui passent

某一天,就像人群不断地走过一样 Un jour y'a comme ?a des gnes qui passent;Un jour y'a comme ?a des gens qui passent;Un jour y'a comme ça des gens qui passent

某一天,就像人群不断的走过 un jour y`a comme ca des gens qui passent;Un jour y'a comme ca des gens qui passent;un jour y"a comme ca des gens qui passent;Un jour y’a comme ca des gens qui passent

她看着来来往往的人群 Elle voit passer;La demoiselle

人群的汉法大词典

foule

人群的法语短语

mob, through, masses, crowd, people

这组词都有“人们,人群”的意思,其区别是:

mob 含贬义,指乌合之众、暴民。

through 与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。

masses 指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。

crowd 本义指一大群紧紧聚集在一起的人群,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。

people 最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。

人群的法文例句

  • 圣诞节期间商店里人群多么嘈杂啊!

    Quelle cohue dans les magasins au moment de Noël!

  • 我源于生命与人群的冷漠孤单。。

    Ma solitude amère parmi la vie et la foule..

  • 她怕孤独,却又同样害怕人群

    Elle a peur de la solitude, mais les gens autant.

  • 这孩子似乎在人群中晕头转向。

    L’enfant semblait perdu au milieu de cette foule.

  • 在法国,贫困主要涉及工作人群

    La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.

  • 在法国,贫困主要涉及工作人群

    La pauvreté en France touche surtout les gens qui travaillent.

  • 人群里也是很寂寞的。”蛇说。

    On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent.

  • “在人群之中也会孤单,”蛇说。

    On est seul aussi chez les homes,dit le serpent.

  • 人群通过电梯有序地进行了疏散。

    L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

  • 您紧随着我,否则会在人群中走失的。

    Suivez-moi de près, sinon on va se perdre dans cette foule.

  • 我,不曾在人群中行走,我游动,我飞翔。

    Moi qui n’ai jamais marché mais nagémais volé parmi vous.

  • 正在这时候,人群中发生了一阵惊人的骚动。

    En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

  • 人群向广场集中。

    La foule se concentre sur la place.

  • 最有“自豪感”的人群通常是25岁以下和公务员。

    Les plus « fiers » sont les moins de 25 ans et les cadres.

  • 而最犹豫不决的人群则集中在手工业者和商人之中。

    Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerçants.

  • 看到街旁到处聚集着人群,我正寻思发生什么事了。

    Je remarque partout au coin des rues, des attroupements.Je me demande ce qui peut bien se passer.

  • 在沙漠里有些孤独,在人群里也孤独...《小王子》

    On est un peu seul dans le désert... On est seul aussi chez les hommes.

  • “谢谢您。”他们刚离开人群,福克先生就向这位侦探说:

    Merci, dit Mr. Fogg à l'inspecteur, dès qu'ils furent hors de la foule.

  • 它可以将信息传递给所有人,甚至包括那些不识字的人群

    Il permet de transmettre des messages à toute la population, incluant ceux qui ne savent pas lire.

  • 他们好不容易才穿过这熙熙攘接的人群,走进那小小的包厢。

    Ils eurent grand-peine à passer à travers la cohue des hommes et des rôdeuses.

  • 费克斯由于职业上的习惯,一面在人群里走着,一面打量着来往的行人。

    Tout en circulant au milieu de ce populaire, Fix, par une habitude de saprofession, dévisageait les passants d'un rapide coup d'oeil.

  • 安吉丽娜像往常一样,面带微笑,向人群挥手,凸显了她一贯的优雅风范。

    Souriante, Angelina a salué la foule, tout en faisant, comme à son habitude, preuve d'une très grande classe.

  • 每个人的灵魂深处都是孤独寂寞的,所以我们才会试图在人群中寻找温暖。

    Les profondeurs de l'âme de tous ceux qui sont seuls, alors on va essayer de trouver de la chaleur dans la foule.

  • 年轻人边猜测着边拨开人群走到里面,居然看到那个女子躺在地上不省人事。

    Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.

  • 研究者们发现那些食用苹果核梨的人群的脑血管意外风险指数竟然下降52%。

    Les chercheurs ont noté une diminution de 52% du risque d'AVC chez les consommateurs de pommes et de poires!

  • 在舞台上,四个偶然的伙伴激起人群很大反应,并且迅速被好几家唱片公司关注。

    Sur scène, les quatre compères de fortune déchaînent les foules et se font rapidement remarquer par plusieurs maisons de disques.

  • 在舞台上,四个偶然的伙伴激起人群很大反应,并且迅速被好几家唱片公司关注。

    Sur scène, les quatre compères de fortune déchaînent les foules et se font rapidement remarquer par plusieurs maisons de disques.

人群的网络释义

人群 "人群"是个多义词,它可以指人群(生活人群),人群(音乐人许文迪的歌曲)。

以上关于人群的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习人群的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论