本文为您带来事项的法文翻译,包括事项用法语怎么说,事项用法文怎么写,事项的法语造句,事项的法语原声例句,事项的相关法语短语等内容。
事项的法语翻译,事项的法语怎么说?
point
détail
article
choses
affaires
事项的法语网络释义
事项目录 une liste;event inventories
职业资格许可认定事项 des formalités de certification ou d’homologation professionnelles
注意事项 Tentions;information préalable
违约事项 cas de défaillance
议程事项 questions à l'ordre du jou
待办事项清单 liste de tâches
除其他事项外 inter alia
协同设计注意事项 TeamDesign
遵守施工注意事项 du respect des consignes d’exécution
合同事项中拟载明为托运人的当事人名称 le nom du destinataire, le cas échéant;Le chargeur fournit au transporteur , en temps utile, les informations exactes nécessaires pour l'établissement des données du contrat et l'émission des documents de transport ou des documents électroniques de transport , y compris les données visées à l'article ‧ paragraphe ‧ le nom de la partie devant être identifiée comme le chargeur dans les données du contrat;et le nom de la personne à l'ordre de laquelle le document de transport ou le document électronique de transport doit le cas échéant être émis
事项的汉法大词典
point
事项的法语短语
事项的法文例句
专门性事项,专门性事项,技术细节,技术细节-
bagatelle, détail technique, point de détail, rien —
总共,不下2000个共同厌恶事项现在已经出炉了。
Au total, pas moins de 2000 centres de désintérêt communs sont disponibles pour le moment.
追踪和逮捕另外17名逃犯仍然是一个高度优先事项。
appréhender les 17 autres fugitifs demeurent l'une des priorités principales.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
Il remarquaaussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
联合管理委员会每年召开二次会议,讨论决策学院重大事项。
La réunion du Comité de Pilotage a lieu deux fois chaque année pour prendre de grandes décisions de la faculté.
要对失业者进行培训,而且使之成为尽对优先事项,以便每个人都能重新构建自己的未来。
Faire en sorte que la formation des chmeurs devienne la priorit absolue, afin que chacun puisse se reconstruire un avenir.
巧克力爱好者和球迷的注意事项。应用软糖巧克力的妇女在厨房提供了100个食谱软糖。
Avis aux gourmands et aux fans de chocolat. L’application Fondant au chocolat du Journal des Femmes Cuisine vous propose 100 recettes illustrées de fondant au chocolat.
我做过2个实习,职位是会计助理,我的主要任务是记录交易事项,盘点存货,准备报表。
comptable dont la mission principale était d'enregistrer des transactions quotidiennes, inventorier des stocks et de préparer le reporting.
如果所述消息中包含需要提醒用户的事项,则创建一个日程,利用所述日程对用户进行提醒。
et, si tel est le cas, le procédé consiste à créer un programme et à solliciter l'utilisateur en fonction de ce programme.
注意事项:请在当天带好《报名表》,准时报道,食材请自己准备,锅子之类的我们会为您准备。
Le nombre de participants: seulement 35 personnes à participer à des quotas, assurezvous de bien garder une liste de votre journal.
除其他事项外,将涉及下列问题:战略和研究方法,文献来源、信息技术工具和质量评估现有资源。
Entre autres, seront abordées des questions telles: stratégies et méthodes de recherche, sources de documentation, outils informatiques et l’évaluation de la qualité des ressources disponibles.
您的贷款机构或经纪人会为您提供多个选择,从而协助您找到最适合您需要的按揭贷款。以下为一些常见事项:
Votre prêteur ou votre courtier vous offriront différentes options pour vous permettre de trouver le prêt qui convient le mieux à vos besoins. Voici les options les plus courantes.
许多&kde;使用者回报使用&kppp;上的问题。不过在您抱怨&kppp;之前,请先检查以下的事项:
Beaucoup d' utilisateurs de & kde; ont rapporté des problèmes avec & kppp;. Mais avant de vous plaindre de & kppp;, soyez sûr d' avoir déjà vérifié ce qui suit &
Acomptes和Arrhes都是在订货,签合同或是注册服务事项时,根据实际价格所加纳的一部分定金。
Les acomptes comme les arrhes sont des sommes d'argent versées à l'occasion d'une commande, d'un contrat de vente ou de prestation de service, à valoir sur le prix.[/en
法国认为,在不放弃我们传统优先事项的情况下,我们还应该把对今天时下关注的问题的认识引进我们的讨论中,从而使裁军谈判会议更加关心当今世界的真正需要。
renier - nous devons introduire dans nos débats le sens de l'actualité et redonner à la Conférence du désarmement une vocation en rapport avec les vrais besoins d'aujourd'hui.
法国认为,在不放弃我们传统优先事项的情况下,我们还应该把对今天时下关注的问题的认识引进我们的讨论中,从而使裁军谈判会议更加关心当今世界的真正需要。
renier - nous devons introduire dans nos débats le sens de l'actualité et redonner à la Conférence du désarmement une vocation en rapport avec les vrais besoins d'aujourd'hui.
事项的网络释义
事项 事项是一个汉语词语,读音shì xiàng,解释为事情的项目。
以上关于事项的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习事项的法语有帮助。
评论