个事法语怎么说

本文为您带来个事的法文翻译,包括个事用法语怎么说,个事用法文怎么写,个事的法语造句,个事的法语原声例...

本文为您带来个事的法文翻译,包括个事用法语怎么说个事用法文怎么写个事的法语造句个事的法语原声例句个事的相关法语短语等内容。

个事的法语翻译,个事的法语怎么说?

个事的法语网络释义

我希望这个爱情故事重新继续 J'voudrai la vivre encore une fois;J`voudrai la vivre encore une fois;J’voudrai la vivre encore une fois;J'voudrai la vivre encore une fois

另一个事物的模仿 la parodie

如果人们遗忘那个事实 Si les hommes oublient cette vérité

支持一个事业 servir une cause;servir r une cause

在一个事和另一个事中间犹豫不定 flotter entre une chose et une autre

这个事件给我们带来的烦恼 les ennuis que cet événement nous a procurés

否认一个事实 denier un fait

平息一个事件 étouffer une affaire

这些个事儿啊 toutes ces choses

个事的汉法大词典

个事的法语短语

个事的法文例句

  • 他在一个事和另一个事中间犹豫不定。

    flotte entre une chose et une autre.

  • 我们的球员是谁希望自己的模拟市民心情特别好,或者谁喜欢用新的酷刑和骚扰他们的家务模拟人生一新的洗衣系统。

    Nous avons un nouveau système de lessive pour les joueurs qui veulent que leurs Sims soient particulièrement de bonne humeur, ou qui adorent torturer et ennuyer leurs Sims avec de nouvelles corvées.

  • 在一人鼻子和胡子下做了一些,就成了实施了某一行为,而受害人对这一行为并不是不知道。

    Faire quelque chose au nez et à la barbe d'une personne revient donc à commettre un acte qui n'est pas ignoré par la victime.

  • 这是什么都做得出来的人。

    C'est un homme à tout faire.

  • 如果没有这人物,直接拍一部这时代的历史电影,是一庞大的需要大量资金投入的

    Filmer l’histoire de cette époque directement, sans l’artifice du Kagemusha, aurait été une entreprise gigantesque nécessitant d’énormes moyens.

  • 在你的生日之际,诚挚地献上我的三祝愿:一愿你身体健康;二愿你幸福快乐;三愿你万如意!

    Quand vôtre anniversaire, offres mes trois souhaits sincèrement: Dès qu'espoirs votre santé; Deux espoirs vous heureusement joyeux; Trois espoirs votre bonne chance dans tout!

  • “不全是这种看法,医生,只是从某一方面看是这样。我们不过是从未见过类似的罢了。但是我对这感兴趣,不错,实在感兴趣。”

    Dans un sens, docteur, dans un sens seulement. Nous n'avons jamais rien vu de semblable, voilà tout. Mais je trouve cela intéressant, oui, positivement intéressant.

  • 对于某些,比如爱情,总有那么一时刻我们只能选择放弃。

    Dans les affaires, comme en amour, il est un moment où l'on doit s'abandonner.

  • 试译:他以追溯的方式在过去中创建他自己的先驱,并用先前发生的对自己做出一诠释。

    Rétroactivement il a créé sa propre préfiguration dans le passé, et une explication de lui-même par ses antécédents.

  • 忘记是常有的,所以我最近准备在花一月的时间复习。一起加油!

    C'est ordinaire que j'oublie le francais, donc je vais mettre un mois a faire la revision. Bon courage!

  • "我,"一男人说,"我认为没有什么比看到自己的名字印在地上更糟的了。"

    Moi, dit un monsieur, je ne connais rien de plus agréable que de voir traîner mon nom dans la boue.

  • 接着,费克斯就把他刚才怎么看见一仆人,以及关于那张护照的说了一遍。

    Et Fix raconta cequi s'était passé entre ce domestique et lui à propos du passeport.

  • “一体面的英国人,打赌也象干正经一样,是绝不开玩笑的,”福克回答说。

    Un bon Anglais ne plaisante jamais, quand il s'agit d'une chose aussi sérieuse qu'un pari, répondit Phileas Fogg.

  • 我知道这是梦,我知道我是小孩,但为什么就不能梦想这样的呢?ꬄ

    Je sais que c'est un rêve, je sais que je suis un gamin, mais pourquoi ne pas rêver de la sort?

  • 不,我看到的是一?老机工嫉妒他儿子比他成功的?实

    Je vois un vieux mécano jaloux qui ne supporte pas que son fils réussisse mieux que lui!

  • 我知道这是梦,我知道我是小孩,但为什么就不能梦想这样的呢?

    Je sais que c’ est un rêve, je sais que je suis un gamin, mais pourquoi ne pas rêver de la sort?

  • 当一?男人像你一般上完她后一?女孩子???发生什么

    Que devient une fille comme elle quand un homme l' abandonne?

  • 小型酒会时人们聚集在一工作地点庆祝喜庆的:生日、退休或者升职。

    Pour ces pots, on se réunit sur le lieu de travail pour fêter un événement comme une naissance, un départ en retraite ou une promotion.

  • 譬如,在一商业晚宴上,有些可以做,而有些则不能。

    Dans un dîner d’affaires, par exemple, il y a des choses qui se font, et d’autres non.

  • 这更是一专家的,让它成为你们两问题。

    Ce n'est plus une question d'experts, cela devient une question pour chacun d'entre vous.

  • 我觉得当时处在那样的环境下是件很诡异的,在两野蛮兵的身边,等一前来送死的人。

    Je trouvai bizarre d’être là, à côté de ces deux sauvages Punjaubees, attendant un homme qui courait à la mort.

  • 如果你需要知道发生了什么在电话上,你没有访问到24/7,这应用程序是一谨慎的方式,找出。

    Si vous avez besoin de savoir ce qui se passe sur un téléphone que vous ne disposez pas d'accès à 24/7, cette application est une façon discrète pour le savoir.

  • 人家告诉他福克这计划是十分愚蠢的。是徒劳无功的,他只是回答说:“要是这桩可以办得到,那末,首先办到的是一英国人,那不是很好吗?”

    Et quand, en même temps que la sottisedu projet, on lui en démontrait l'inutilité, il se contentait de répondre: « Sila chose est faisable, il est bon que ce soit un Anglais qui le premier l'aitfaite!

  • 首次在巴黎展示的品牌,必须在时装周的规定时间里找到一合适的场合发布...这可不是一容易的,但时隙也不完全依赖于天分。

    La première fois qu’une marque défile à Paris, elle doit se faire une place dans le calendrier… Pas facile, mais le créneau horaire ne dépend pas du talent.

  • 在一平常的周末,安彤,这看起来什么都没有发生过的男人,实际上刚刚摧毁了自己的生活。

    En l'espace d'un week-end, Antoine, homme en apparence sans histoire, vient de détruire toute sa vie.

  • 昨天因为实验上的去一法国朋友家。

    Hier, je suis allée chez une copine française pour du travail au laboratoire.

  • “那么好吧,我找我主人去。你要知道,他是什么都嫌麻烦的人。”

    Alors, je vais aller chercher mon maître, à qui pourtant cela ne plairaguère de se déranger! »

  • “那么好吧,我找我主人去。你要知道,他是什么都嫌麻烦的人。”

    Alors, je vais aller chercher mon maître, à qui pourtant cela ne plairaguère de se déranger! »

个事的网络释义

个事 个事(箇事)gè shì ㄍㄜˋ ㄕㄧˋ(1).这事。(2).犹一事。

以上关于个事的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习个事的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论