一到法语怎么说

本文为您带来一到的法文翻译,包括一到用法语怎么说,一到用法文怎么写,一到的法语造句,一到的法语原声例...

本文为您带来一到的法文翻译,包括一到用法语怎么说一到用法文怎么写一到的法语造句一到的法语原声例句一到的相关法语短语等内容。

一到的法语翻译,一到的法语怎么说?

一到的法语网络释义

从周一到周日/从星期一到星期天 da lunedì a domenica

傍晚一到歌声即起 Jusqu'au soir vont chanter;Jusqu’au soir vont chanter;Jusqu\"au soir vont chanter;Jusqu''au soir vont chanter

当我一想到这些 Des que je l’apercois;des que je l'apercois;Des que je l\apercois

直到有一天 et un jour;on aime...

领到最后一个座位 Dernier fauteuil;Dernie* **uteuil;Dernie uteuil

幸福,幸福一生直到死 Heureux,heureux a en mourir;Heureux,heureux a en mourir;Heureux, heureux a en mourir;Heureuxheureux a en mourir

然而一到夏日的第一天 Mais aux premiers jours d'été

一直到明天第一个早晨 jusqu`au premier matin

到一到场 faire acte de présence

从周一到周日 / 从星期一到星期天 d- l---- a- d-------

一到的汉法大词典

一到的法语短语

一到的法文例句

  • 租房期限一到,他便离开了房子。

    4, Le terme( étant) venu, il quittait la maison.

  • 星期一到星期五大家都工作。

    Tout le monde travaille en semaine.

  • 从星期一到星期五我要上班。

    Je dois travailler du lundi au vendredi.

  • 一到巴黎便报名上语言课了。

    Dès son arrivée à paris,il s’est inscrit à un cours de langue.

  • 七月一到,炎热随之而来。

    Avec le mois de juillet, les grandes chaleurs sont proches.

  • 一到,您就通知我。

    eg:Dès qu’il sera arrivé, vous m’avertirez.

  • 理想选择是裸色,比自己的自然唇色深一到两个度。

    L'idéal est d'opter pour une teinte nude, une à deux fois plus foncée que la carnation naturelle des lèvres.

  • 嗯,我的工作星期一到星期五,有时在周六或周日。

    Eh bien, je travaille du lundi au vendredi, et parfois le samedi ou le dimanche.

  • 第三部将和第二部同时拍摄并间隔一到两年的时间上映。

    Le troisième volet pourrait d'ailleurs être tourné en même temps que le deuxième et sortir à un ou deux ans d'intervalle.

  • 使用该工作表一到两周时间,了解每项工作(无论重要还是琐碎)花费的时间。

    Utilisez la sur une semaine ou deux pour établir combien de temps chaque tâche( importante ou élémentaire) vous prend.

  • 所以,这些日子,一到星期五,他就像暑假即将结束的中学生,抑郁得不得了。

    Par conséquent, ces jours-ci, dès que le vendredi arrive, il est comme un élève qui n'aime pas voir arriver la fin des vacances scolaires: il est dépressif.

  • 所以,为让自己高兴些,我会练习一到两首作品,并且在我的音乐会中演奏。

    Alors, pour me faire plaisir, je travaille un ou deux morceaux et je les joue en concert.

  • 我几乎每天写一到两封信,每周几乎写十几封。我主要回复新工厂的和信息类的。

    J’envoie environ une ou deux lettres par jour, ce qui fait une petite dizaine par semaine. Je réponds principalement à des annonces parues dans l’Usine nouvelle et 01 Informatique. »

  • 每周给皮肤去角质一到两次。(敏感肌肤次便可)通过去角质,我们可以去除皮肤的死皮。

    Une e(pour les peaux sensibles) à deux fois par semaine, on retire les cellules mortes en gommant l'épiderme.

  • 我是个独生女,我的父亲是名技师,他在水利公司工作,他从周一到周五工作,他经常很忙。

    Je suis fille unique. Mon père est technicien. Il travaille dans le service des eaux. Il va au bureau du lundi au vendredi.

  • “因为火车一到山底下,就得停下来。那您就只好坐轿子或骑小马对面山坡上的坎达拉哈再换车。”

    Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes, qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la station de Kandallah, située sur le versant opposé.

  • 要吃得痛快,睡得舒服,沿途欣赏欣赏风景。再说,他肯定地认为这趟莫名其妙的旅行一到孟买就结束了!

    Bien nourri, bienlogé, il voyait du pays et d'ailleurs il s'affirmait à lui-même que toute cettefantaisie finirait à Bombay.

  • 马克·撒切尔还说,“她有点没精神,不过她度过了个安好的夜晚。马克估计其母亲最多在医院再呆一到两天。

    "Elle est un peu endormie, mais elle a passé une bonne nuit", a-t-il poursuivi, estimant que sa mère ne resterait pas à l'hôpital plus d'un jour ou deux.

  • 从周一到周五,没有购物的时间,也没有做饭的时间,我所作的是将超市的方便食品放入微波炉里,而我痛恨这种方式。

    En semaine, je n'ai pas le temps pour les courses, pas le temps pour préparer à manger. Je mets juste un plat préparé au four et je déteste ça.

  • 路路通一到车站就东张西望地找火车。他还以为列车会在站上停着,等他上车就开往奥马哈,他还盼望能补救耽搁了的时间。

    Cependant Passepartout, dès son arrivée, avait cherché le train dans la gare. Il croyait le trouver là, prêt à filer sur Omaha, et il espérait que l'on pourrait encore regagner le temps perdu.

  • 一到晚上,这家店门口就摆着个大箱子,是守卫?或者是当地人睡在里面?白天还好,有层板挡着(不是很理解),一到晚上便披甲戴盔?

    Je remarque enfin des boites où logent des gardiens ou, des Malgaches, pour la nuit. De jour, des étalages les en empêchent. Ils montent leur fourbi le soir.

  • 这是位农民的家,不过说招待的殷勤,比得上皇宫。我们一到,主人马上表示欢迎。他没有多余的客套虚礼,随即招呼我们里面去。

    C’était la maison d’un paysan, mais, en fait d’hospitalité, elle valait celle d’un roi. à notre arrivée, le maître vint nous tendre la main, et, sans plus de cérémonie, il nous fit signe de le suivre.

  • 还不要忘了件事,就算是已经减肥后,根据加州大学洛杉矶分校的研究表明,有三分之一到三分之二的人又会复长出比减去的体重更多的重量。

    Sans oublier que même après un régime, un à deux tiers des personnes reprennent plus de kilos qu'elles n'en avaient perdus, d'après une étude de l'Université de Californie-Los Angeles.

  • 还不要忘了件事,就算是已经减肥后,根据加州大学洛杉矶分校的研究表明,有三分之一到三分之二的人又会复长出比减去的体重更多的重量。

    Sans oublier que même après un régime, un à deux tiers des personnes reprennent plus de kilos qu'elles n'en avaient perdus, d'après une étude de l'Université de Californie-Los Angeles.

一到的网络释义

一到 yí dào ㄧˊ ㄉㄠˋ 一到

以上关于一到的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一到的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论