事务法语怎么说

本文为您带来事务的法文翻译,包括事务用法语怎么说,事务用法文怎么写,事务的法语造句,事务的法语原声例...

本文为您带来事务的法文翻译,包括事务用法语怎么说事务用法文怎么写事务的法语造句事务的法语原声例句事务的相关法语短语等内容。

事务的法语翻译,事务的法语怎么说?

affaires courantes

routine

train-train journalier

affaires diverses

事务的法语网络释义

国际事务 les affaires internationales;affaires internationales

全球事务 les affaires mondiales

国际和地区事务 les affaires internationales et régionales

平等参与地区安全事务的权利 le droit de participer aux affaires sécuritaires régionales sur un pied d'égalité et la responsabilité de préserver la sécurité régionale

国际獣疫事务局 OIE;Office International des Epizooties

地区文化事务局 DRAC Direction Régionale des Affaires Culturelles

特别事务局 JASA

事务所 VALODE ET PISTRE ARCHITECTES;Serie;cabinet d'affaires

经济事务部 MEZ

内部监督事务厅(监督厅) Bureau des services de contrôle interne;Bureau des services de contr?le interne

事务的汉法大词典

affaires courantes

事务的法语短语

事务的法文例句

  • 我今天下午要去我公证人的事务所。

    Je vais aller à l'étude de mon notaire cet après-midi.

  • 在中国,熊猫的出借属于国家事务

    En Chine, le prêt de panda est une affaire d’Etat.

  • 办理(事务),执行,完成,执行

    accomplir, effectuer, exécuter, faire, traiter —

  • 办理(事务),执行,完成,执行-

    effectuer, exécuter, faire, traiter —

  • 请问,这里谁负责日常事务

    Excusez-moi, qui traite les affaires courantes ici?

  • 请问,这里署负责日常事务

    Puis-je demander, lorsque le Ministère est responsable des affaires courantes?

  • 迪迪埃也经商,他在一家私人事务所工作。

    Didier aussi est marchand, il travaille dans une agence privée.

  • 办理(事务),执行,完成,履行,执行—

    accomplir, effectuer, exécuter, faire, traiter

  • 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。

    Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales.

  • 把精力集中在新开始的的事务,多话一些时间。

    Concentrez aussi votre attention sur toute affaire qui commence à s'agiter et qui mérite que vous vous en occupiez.

  • 事件,事务,私事—

    affaire, chose, machin, occupation, truc -

  • 莱昂从公证人事务所走到金狮旅店去,每天要走两回。

    Léon, deux fois par jour, allait de son étude au Lion d'or.

  • 但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。

    Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.

  • 面向关心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读物。

    Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

  • (文中出现的人名不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。

    Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

  • 服务内容包括业务代管、事务处理、产品代理等各项事务服务工作。

    Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.

  • 我不想我的一生就这样度过。我的生命中应该充满惊喜和美好的事务

    On a passe le nouvel an avec des amis.Il y avait un grand repas encore.Les garçons ont fait la cuisine.Ils étaient forts pour ça.

  • 我认为法国是一个发达国家。法国在国际事务中充当了非常重要的角色……

    Je pense que la France est un pays developpé. La France joue un très important rôle dans les affaires mondiales...

  • 同样,服装模特的其他职业活动不得损坏事务所的品牌形象,声望及名誉。

    De même. toute autre activité professionnelledu MANNEQUIN ne devra pas nuire à l’image de marque. la notoriété et laréputation de l’AGENCE.

  • 同样,服装模特的其他职业活动不得损好事务所的品牌形象,声望及名誉。

    De même, toute autre activité professionnelledu MANNEQUIN ne devra pbecause nuire à l’image de marque, la notoriété et laréputation de l’AGENCE.

  • 在任何情况下,这项职业活动不得与事务所的活动形成一种直接或直接的竞争。

    En aucun cas.cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.

  • 在任何情况下,这项职业活动不得与事务所的活动形成一种直接或间接的竞争。

    En aucun cas,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.

  • 在任何情况下,这项职业活动不得与事务所的活动形成一种直接或直接的竞争。

    En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.

  • 我心里说,神必审判义人和恶人。因为在那里,各样事务,一切工作,都有定时。

    Et j’ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et l’injuste; car il y a là un temps pour toute chose, et sur toute oeuvre.

  • 如果不这样做,你将永远感到没有时间,责任众多,并陷入企业事务的泥潭之中。

    parier que vous serez toujours à court de temps, croulant sous les responsabilités et votre entreprise n'avancera pas.

  • 她坐在办公桌前,从容不迫地处理着日常事务,好像在自己的房间里一样无拘无束。

    Elle avait l'air chez elle devant cette table de travail, à l'aise comme dans son salon, occupée à sa besogne ordinaire.

  • 她坐在办公桌前,从容不迫地处理着日常事务,好像在自己的房间里一样无拘无束。

    Elle avait l'air chez elle devant cette table de travail, à l'aise comme dans son salon, occupée à sa besogne ordinaire.

事务的网络释义

事务 "事务"是个多义词,它可以指事务(计算机术语),事务(汉语词语)。

以上关于事务的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习事务的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论