一自法语怎么说

本文为您带来一自的法文翻译,包括一自用法语怎么说,一自用法文怎么写,一自的法语造句,一自的法语原声例...

本文为您带来一自的法文翻译,包括一自用法语怎么说一自用法文怎么写一自的法语造句一自的法语原声例句一自的相关法语短语等内容。

一自的法语翻译,一自的法语怎么说?

一自的法语网络释义

在我自己这一边独自的去给予 toute seule au bout de moi;toute e seule au bout de moi

我,我唯一的丢失了自己 Moi je suis celle qui s'est perdue;Moi je suis celle qui s’est perdue;Moi je suis celle qui s`est perdue;Moi je suis celle qui s"est perdue

我唯一的丢失了自己 Moi je suis celle qui s`est perdue;Moi je suis celle qui sest perdue;Moi je suis celle qui s’est perdue

但我一直在我自己心里面保存着你的部分 Mais j`garde en moi des bouts de toi;Mais j'garde en moi des bouts de toi;Mais j’garde en moi des bouts de toi;mais je garde en moi des bouts de toi

在我自己这一边独自得去给与 toute seule au bout de moi;toute e seule au bout de moi

在我自己?一??自得去?? toute seule au bout de moi

她自言自语,有一天我要 Moi un jour, se disait-elle;Moi un jour, se disait-elle;Moi un jour, disait-elle

我,我唯一的丢失了自己 moi je suis celle qui s'est perdue;moi je suis celle qui s’est perdue;Moi je suis celle qui s' est perdue;moi je suis celle qui s"est perdue

给世界一个真实的自己 être acceptée comme je suis

我们都来自同一个世界 On est tous du même monde,;On est tous du meme monde,

一自的汉法大词典

一自的法语短语

一自的法文例句

  • 1983年以来,国际计量局选择根据一自然常数为其定义——光速。

    Depuis 1983, le BIPM a choisi de le définir par rapport à une constante de la nature: la vitesse de la lumière.

  • 女权主义者称,周一自16点34分之后,女性进入处于于“无报酬”工作阶段

    Lundi i à partir de 16h34, les femmes "travailleront pour rien", selon des féministes

  • 这是1980年以来,龚古尔奖第次颁给了弗拉马利翁出版社出版的书。

    C'est la première fois depuis 1980 que le Goncourt est attribué à un livre publié chez Flammarion.

  • 2007年来,女性在她们职业生涯的初始阶段的失业率就要比男性低。”经济研究所进步表示。

    "Depuis 2007, le taux de chômage des femmes en début de carrière est plus faible que celui des hommes", a précisé l’Insee.

  • 年轻的时候就决定做名火山探险者吗?

    Avez-vous décidé dans votre jeunesse que vous deviendrez explorateur de volcan?

  • 2008年,法国服装销售量持续下降,从月开始,下跌比例增至4%。现在,只有阳光能救得了今年的打折季。

    Les ventes d'habillement ont chuté de 4 % depuis janvier, accélérant la baisse enregistrée depuis 2008. Seul le soleil pourra sauver la saison.

  • 世界上最活跃的火山之—夏威夷的基拉韦厄火山周六开始,为美国群岛火山观测站的科学家们上演了场让人叹为观止的剧目。

    Un des volcans les plus actifs du monde, le Kilauea, à Hawaï, offre depuis samedi un spectacle à couper le souffle aux scientifiques de l’Observatoire volcanologique de l’archipel américain.

  • 2002年以来,欧盟已经进行了多次危机管理演习,其中有次在2007年与北约联手,还有从2005年开始的些军事演习。

    L'UE a mené plusieurs exercices de gestion de crise depuis 2002, dont un avec l'Otan en 2007, ainsi que des exercices militaires depuis 2005.

  • 1756年,这家公司和这种饼干的制作秘方便代代传承下来。

    Elle [wf=perpétuer]perpétue ainsi des secrets de fabrication transmis de génération en génération depuis 1756.

  • 那时以来,相当大的进展,在领导个在空气动力学性能,减轻重量增加材料领域。

    Depuis, des progrès considérables ont été faits dans le domaine des matériaux, d'où un accroissement des performances aérodynamiques, une diminution de poids.

  • 星期在西班牙潘普洛纳举行的第三届奔牛节,造成了7人受伤。7月7日节日拉开帷幕后,据组织者统计,已有15人受伤。

    Le troisième lâcher de taureaux des fêtes a fait sept blessés lundi à Pampelune en Espagne. Depuis le lancement des festivités vendredi 7 juillet, les organisateurs ont compté 15 blessés.

  • 这是2003年以来第次全球亿万富翁的人数不增反减。

    C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.

  • 我的孩子,你出生的哪天起,我就在你的眼神中看到了种光亮,正式这种眼神使你与众不同。

    Depuis le jour où tu es né, j’ai vu cette lumière dans tes yeux, qui fait de toi un petit graçon si diffénrent des autres.

  • 为此,我们根据1990至2000年获1,173个美国城市的个记载了城市状况、气候和宏观经济数据的大型数据库进行了分析。

    Pour ceci, nous examinons une importante base de données urbaines, climatologiques et macroéconomiques relevées dans 1 173 villes des états-Unis de 1990 jusqu'à l'an 2000.

  • 1590年以来,圣诞市场就直在宏伟的斯特拉斯堡大教堂脚下举行。

    Le marché de Noël de Strasbourg est installé au pied de la magnifique cathédrale Notre-Dame de Strasbourg depuis 1590.

  • 2010年她们的职业生涯初期起,对眉毛的修饰就成为了时尚潮流,法国女性对脸上这部分的化妆品花费越来越大。

    Depuis 2010 et le début de leur carrière, les sourcils sont tendance et les Françaises consacrent à cette partie du visage une part de leur budget maquillage de plus en plus importante.

  • 2001年他的球员生涯结束以来,这个巴斯克族人从来没有隐藏过他的愿望:有朝日能主导法国队的命运。

    Depuis la fin de sa carrière de joueur en 2001, le Basque n'a jamais caché son envie de diriger un jour la destinée de l'équipe de France.

  • 忠实于他的偏执的理念,侯孝贤又次让我们堕入沉迷于舒淇的美和她千禧曼波以来就让人瞩目的灵气.

    Fidèle à ses obsessions, Hou Hsia-Hsien nous prend une nouvelle fois au piège de la beauté de Shu Qi, sa muse depuis "Millenium Mambo".

  • 他们都目的明确:天起,就要从商人提供的大减价中获利,商家则利用这次活动弥补了春季生意惨淡的损失。

    Avec un objectif précis: profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commer ants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.

  • 这是官方消息。经典美剧《24小时》本季结束之后,将不再拍摄第九季。《24小时》是2000年以来最具影响力以及最受欢迎的美剧之

    C'est officiel, «24h chrono» va s'achever à la fin de la saison. Retour sur une des séries les plus influentes et les plus populaires des années 2000.

  • 这是2001年1月10日的上次的月全食以来,中国观测条件最好的次月全食。

    Cette éclipse est la plus belle observée en Chine depuis la dernière éclipse totale du 10 janvier 2001.

  • 年轻的雅各布斯是位来纽约的前卫设计师,他赋予了产品强烈的现代气息。

    Jacobs est un jeune du New York avant-garde concepteur, lui a donné une forte produits modernes.

  • 五月起,法国著名的旅游景点埃菲尔铁塔的第层便开始进行整修。

    Depuis le mois de mai, le premier étage de la Tour Eiffel, célèbre site touristique français, est en cours de rénovation.

  • 达尼埃尔·密特朗于周至周二的晚间,在巴黎的乔治·蓬皮杜医院去世,上周五起她就因「严重贫血」而在此住院治疗。

    Danielle Mitterrand est décédée dans la nuit de lundi à mardi à l'hôpital Georges-Pompidou, où elle était hospitalisée depuis vendredi pour une " anémie sérieuse".

  • 本周起,法国香烟价格提高20分。

    Dès ce lundi, le prix des cigarettes augmente de 20 centimes.

  • 该计划2004年在费城街区试点以来,目前已经推广到美国二十余个州,并将出口到英国。

    Lancée en 2004 dans un quartier de Philadelphie, elle fonctionne maintenant dans une vingtaine d’États américains et vient de démarrer au Royaume-uni.

  • 1963年以来,黑龙江省哈尔滨市每年都要组织次精彩的冰雕国际艺术节。

    Chaque année depuis 1963, la ville de Harbin, dans la province chinoise de Heilongjiang, organise un spectaculaire festival international de sculptures sur glace.

  • 电影改编雅克·塔尔迪1976年首次发表的著名漫画,讲述的是那个美丽年代时期的巴黎,位勇敢的女记者的历险故事。

    Le film est l’adaptation de la célèbre BD de Jacques Tardi, publiée pour la première fois en 1976 et qui relate les aventures d’une journaliste intrépide dans le Paris de la Belle Epoque.

  • 电影改编雅克·塔尔迪1976年首次发表的著名漫画,讲述的是那个美丽年代时期的巴黎,位勇敢的女记者的历险故事。

    Le film est l’adaptation de la célèbre BD de Jacques Tardi, publiée pour la première fois en 1976 et qui relate les aventures d’une journaliste intrépide dans le Paris de la Belle Epoque.

一自的网络释义

一自 一自,读音yī zì,是一个汉语词语,指犹言自从。

以上关于一自的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一自的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论