加强法语怎么说

本文为您带来加强的法文翻译,包括加强用法语怎么说,加强用法文怎么写,加强的法语造句,加强的法语原声例...

本文为您带来加强的法文翻译,包括加强用法语怎么说加强用法文怎么写加强的法语造句加强的法语原声例句加强的相关法语短语等内容。

加强的法语翻译,加强的法语怎么说?

renforcer

consolider

fortifier

加强的法语网络释义

加强友谊 l’amélioration de l’amitié

加强党性修养 accroître son engagement dans l’esprit du Parti

加强政治引领 le pilotage politique

加强宏观思考 aiguiser notre vision macroscopique

加强考核监督 renforcer l’évaluation et la surveillance

加强顶层设计 renforcer la conception globalisée

加强宏观经济政策 les politiques macroéconomiques

国家安全全面加强 le renforcement de la sécurité nationale dans les divers domaines

全球经济更加强劲发展 un développement plus fort de l’économie mondiale

加强农业行业扶贫工作的指导意见 les « Remarques sur le renforcement de la lutte contre la pauvreté dans l’agriculture »

加强的汉法大词典

renforcer

加强的法语短语

increase, reinforce, intensify, strengthen, aggravate

这组词都有“加强”的意思,其区别是:

increase v.指数量上的增加。

The number of people has been increased.人数增加了。

reinforce v.增援,一般用于军队或警察的行动;(以添加材料等)加固。

A police officer saw three thieves robbing a bank and radioed to reinforce him.一位警察看到三个盗贼抢劫银行,用无线电话要求增援。

intensify v.使变得更强烈、剧烈,加剧,相当于to become more intense or intensive。

intensify colors加深色彩intensify hatred加深仇恨

strengthen v.加强,巩固,增强,相当于to become stronger。

Exercising every day strengthens the heart.每天锻炼可以提高心脏的功能。

Competition, they believe, strengthens the national character rather than corrupt it.人们认为竞争加强了民族性而不是破坏了它。

aggravate v.加重(负担、罪行、病情等),使之恶化。

I hurt my foot, then aggravated it by trying to walk too soon.我的脚受伤了,而过早的下地走路又加重了伤情。

加强的法文例句

  • 当孤独,更加强烈的燃烧……

    Quand la solitude brûle plus fort..

  • 这是一种加强青年人的公民角色的方法。

    C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

  • 我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。

    Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

  • 这展览会有助于加强世界各国人民的友谊。

    L ‘ exposition va contribuer au renforcement de l’ amitié avec les peuples du monde.

  • 这展览会有助于加强世界各国国民的友谊。

    L'exposition va contribuer au renforcement de l’ amitié avec les peuples du monde.

  • 我们认为该研究加强了...方面的学术理解

    Nous présumons que notre étude améliore la compréhension académique des facteurs...

  • 美元的虚弱变得加强

    La faiblesse du dollar devrait s’accentuer, quoique dans une moindre mesure.

  • 夜里,快到十点钟的时候,风势渐渐加强了。

    Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.

  • 这个以能量和威力著称的星球会加强你的抵抗力。

    Réputée pour son énergie et sa puissance, cette planète renforcera votre résistance.

  • 增援树脂胶,以加强大会,并避免任何风险的振动。

    Des renforts en résine ont été collé pour renforcer le montage et viter tout risque de vibration.

  • 这是首次针对加强应对紧急情况的能力的一次演练。

    Il s'agit du tout premier exercice du genre dans le but de renforcer sa capacité de traiter les cas d'urgence.

  • 双方都表达了他们对促进两国旅游,加强双方合作的愿望。

    Les deux parties ont exprimé leur désir d'approfondir la coopération bilatérale pour faire progresser le tourisme des deux pays.

  • 正确的处理方式:需要加强皮肤油脂的护理,深入滋养肌肤。

    Les bons gestes: Il faut intensifier l’action lipidique et nourrir en profondeur la peau.

  • 并希望能够用我的专业知识对加强中法关系与合作作出贡献。

    Et espère faire des contributions pour renforcer la relation sino-franζaise et la coopération avec mes connaissances professionnelles.

  • 大量吸收和培养高素质的专业人才,加强于企业的探讨合作。

    Absorber et de former un nombre élevé de qualité des professionnels dans l'entreprise de renforcement de la coopération.

  • 我希望能够用我的专业知识对加强中法关系与合作做出贡献。

    J'espère que je pourrai un jour apporter ma contribution au renforcement de relations sino-françaises et a leur coopération.

  • 我想谈谈作为朋友,我们的分歧,尊重并希望加强相互的联系。

    Je veux vous parler en ami, respectueux de nos différences et désireux de renforcer nos liens.

  • 双方愿加强沟通与协调,共同应对国际金融危机等全球性挑战。

    Les deux parties ont souligné leur disposition à renforcer le dialogue et la concertation pour relever ensemble les défis planétaires tels que la crise financière internationale.

  • 再加上金牛们也与对方一起进行更多的两人计划,以加强两人间的默契。

    D'autant plus que vous veillerez également à multiplier les projets en commun avec l'autre, afin d'accentuer la complicité entre vous deux.

  • 中法两国鼓励双方加强高校和语言教学方面的合作,进一步增加留学生交流。

    La France et la Chine encouragent le renforcement de la coopération universitaire et linguistique pour accroître les échanges d’étudiants.

  • 中法两国鼓励双方加强高校和语言教学方面的合作,进一步增加留学生交流。

    La France et la Chine encouragent le renforcement de la coopération universitaire et linguistique pour accro?tre les échanges d’étudiants.

  • 这种果蔬因其茄红素著称:这种强抗氧化剂有抗癌和加强心血管系统的功效。

    Ces fruits-légumes sont connus pour leur lycopène: ce puissant antioxydant aurait des bienfaits dans la lutte contre certains cancers et renforce le système cardiovasculaire.

  • 多年来,员工同心协力,业务迅速拓展,生产日益加强,工厂不断发展壮大。

    Au fil des ans, les membres du personnel travaillent ensemble pour développer rapidement des affaires, l'augmentation de la production, l'usine a continué à se développer et grandir.

  • 下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

    A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

  • 摩羯们与另一半不假装害羞地交流着最禁忌的话题,来加强了两人间默契的联系。

    Vous veillerez à renforcer vos liens de complicité avec l'autre en abordant sans fausse pudeur les sujets les plus tabous.

  • 加强农业和农副产品加工领域的合作,尽快解决动植物卫生方面悬而未决的问题。

    Renforcer la coopération dans le domaine agricole et agroalimentaire et régler rapidement les questions en suspens dans les domaines vétérinaire et phytosanitaire.

  • 作为它的设计者,这款手表可以加强单独旅行的人,运动员,孩子和老人的安全。

    Pour ses concepteurs, cette montre permettra de renforcer la sécurité des personnes travaillant seules, des sportifs, des enfants et des personnes âgées.

  • 作为它的设计者,这款手表可以加强单独旅行的人,运动员,孩子和老人的安全。

    Pour ses concepteurs, cette montre permettra de renforcer la sécurité des personnes travaillant seules, des sportifs, des enfants et des personnes âgées.

加强的网络释义

加强 "加强"是个多义词,它可以指加强(动词),加强(赛车手)。

以上关于加强的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习加强的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论