克着法语怎么说

本文为您带来克着的法文翻译,包括克着用法语怎么说,克着用法文怎么写,克着的法语造句,克着的法语原声例...

本文为您带来克着的法文翻译,包括克着用法语怎么说克着用法文怎么写克着的法语造句克着的法语原声例句克着的相关法语短语等内容。

克着的法语翻译,克着的法语怎么说?

克着的法语网络释义

我得克制着点儿,以防消化不良 A. Et j’en serais quitté pour bonne indigestion.;A:Et j’en serais quitté pour bonne indigestion.;A: Et j’en serais quitté pour bonne indigestion.

雅克不说活着, Jacques ne sait rien de la vie

克着的汉法大词典

克着的法语短语

克着的法文例句

  • “谢谢您。”福先生说。说完这句话,他就踱着方步走下仰光号客厅去了。

    Je vous remercie », répondit Mr. Fogg, qui de son pas automatique redescendit dans le salon du Rangoon.

  • 也许我能打的比另一个人更好,”斐利亚•福说着。站了起来。

    Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.

  • “这些全都算进去了,”福先生一边说着,一边继续打着牌,这回争论,就顾不得遵守打“惠司脱”必须保持安静的规矩了。

    Tout compris, répondit Phileas Fogg en continuant de jouer, car, cette fois, la discussion ne respectait plus le whist.

  • 斯说出“先生”这两个字的时候,连嘴唇都觉得不舒服。他竭力压制着自己,以免感情冲动会一把抓住这个小偷“先生”的领子!然后他接着说:

    Ce « monsieur »lui écorchait les lèvres, et il se retenait pour ne pas mettre la main au collet de ce « monsieur »!

  • 在蒙特伊区,荷兰人约瑟经营着许多生意,他的生活隐秘而又复杂。法鲁和雷扎是他最要好的朋友。

    Dans un quartier de Montreuil, José, un jeune hollandais gère de nombreuses affaires dans la banlieue et a une vie intime plutôt compliquée.

  • 路路通没有看见费斯,因为他藏在阴暗的地方。而费斯却听见了路路通对他主人简单地叙述着自己的遭遇。

    Passepartout ne vit pas Fix, qui se tenait dansl'ombre, mais Fix entendit le récit de ses aventures, que Passepartout narra enpeu de mots à son maître.

  • 看着同样的窗景,闻着同样的气味,听着邻居弹奏的阿拉贝斯练习曲.

    Entendre la même musique s’échapper d’une fenêtre voisine.

  • 故事发生在1912年,阿黛拉·布兰科塞,一位天不怕地不怕的女记者。为了完成报道任务,天涯海角都勇往无前,哪怕意味着去埃及和各式各样的木乃伊展开对决。

    En cette année 1912, Adèle Blanc-Sec, jeune journaliste intrépide, est prête à tout pour arriver à ses fins, y compris débarquer en Égypte et se retrouver aux prises avec des momies en tout genre.

  • 赌博是英国人天生的嗜好,不仅改良俱乐部的很多会员在大张旗鼓地拿福的成败打赌,就连英国的广大群众也在进行着这种活动。

    Aussi, non seulement lesdivers membres du Reform-Club établirent-ils des paris considérables pour oucontre Phileas Fogg, mais la masse du public entra dans le mouvement.

  • 他当然会发生疑问:象福先生这样一位外表冷冰冰的人,里面是否也有一颗跳动着的心呢?他对自然之美是否也会有动于衷呢?他是否也象常人一样有自己的希望和抱负呢?

    Il était donc fondé à se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations morales.

  • “大雨洪水”的橙色警报在加尔省、埃罗省、洛泽尔省、沃吕兹省以及罗讷河口省一直持续着。

    Une vigilance orange "pluies-inondations" est maintenue dans les départements du Gard, de l'Hérault, de la Lozère, du Vaucluse et des Bouches-du-Rhône.

  • “对不起,”路路通坚持着说,“福先生是一位绅士,个子很高,外表很冷静,不大喜欢和别人交谈,还有一位年轻的夫人陪着他……”

    Pardonnez-moi, dit Passepartout en insistant. Il s'agit d'un gentleman, grand, froid, peu communicatif, accompagné d'une jeune dame...

  • 塔拉斯伏在她面前,正在吞食一个小孩:它有狮子的嘴、龙的尾巴、毛象般的沉重身躯覆盖着一层背甲。

    Devant elle se tient la Tarasque dévorant les jambes d'un enfant: sa gueule est d'un lion, sa queue d'un dragon, son lourd corps de mammouth est revêtu d'une carapace(13).

  • 塔拉斯伏在她面前,正在吞食一个小孩:它有狮子的嘴、龙的尾巴、毛象般的沉重身躯覆盖着一层背甲。

    Devant elle se tient la Tarasque dévorant les jambes d'un enfant: sa gueule est d'un lion, sa queue d'un dragon, son lourd corps de mammouth est revêtu d'une carapace(13).

克着的网络释义

以上关于克着的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习克着的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论