之者法语怎么说

本文为您带来之者的法文翻译,包括之者用法语怎么说,之者用法文怎么写,之者的法语造句,之者的法语原声例...

本文为您带来之者的法文翻译,包括之者用法语怎么说之者用法文怎么写之者的法语造句之者的法语原声例句之者的相关法语短语等内容。

之者的法语翻译,之者的法语怎么说?

之者的法语网络释义

法者,治之端也 La loi est le fondement de la gouvernance

求木之长者,必固其根本 Comme dit un adage chinois; l'arbre doit sa grandeur à la racine consolidée

尚贤者,政之本也 respecter les talents est fondamental pour la gouvernance

旅行者之家酒店 Logis Hotel des Voyageurs;Hotel La Residence du Voyageur;Logis Des Voyageurs;Le Logis Des Voyageurs

王者之舞 Le Roi danse;Roi Danse

流浪者之歌 Le Temps des Gitans

夜游者之亭 Le Kiosque des Noctambules

热恋者之死 La Mort des Amants

国际之家旅行者酒店 Logis Hôtel des Voyageurs;Logis Hôtel Les Voyageurs

之者的汉法大词典

之者的法语短语

之者的法文例句

  • 十年末,他俩居然还清了全部债务,连同高利贷的利钱以及由利上加利滚成的数目。

    Au bout de dix ans, ils avaient tout restitué, tout, avec le taux de l’usure, et l’accumulation des intérêts superposés.

  • 这200名运动员乘坐专门为租用的欧洲星返回巴黎火车北站,他们受到了数以百计挥舞着小三色旗的支持的热烈欢迎。

    Les 200 athlètes sont rentrés gare du Nord grâce à un Eurostar spécialement affrété pour eux. Ils ont été acclamés par plusieurs centaines de supporteurs agitant de petits drapeaux tricolores.

  • 为避免类似交通麻烦,市警察局决定,所有着迷你裙均在逮捕例,并以行为不检点送上法庭。

    Pour éviter de tels désordres, la police de la ville a décidé que toute personne en mini-jupe serait arrêtée et conduite devant le tribunal pour indécence.

  • 谢六逸翻译为:表象,秘密别号离脱自然;以隐蔽灵类似吾侪灵,所以表象为可能。⑿然后,谢六逸指出,表象主义是以暗示(

    Le symbole dégage des signes mystiques de la nature,c’est une âme cachée qui ressemble fort à la nôtre, c’est pourpuoi le symbole est possible.

  • 自助天助

    Aide-toi, le ciel aidera.

  • 与以上具同类性质其他运输费方面收入或开支。

    Outras receitas ou despesas de transportes de natureza semelhante às anteriores.

  • 中译:→「申请须持外国驾照及其译本,连同外籍人士居留证明为」。

    Presentez-vous avec le permis de conduire obtenu a l'etranger, sa traduction et le titre de sejour pour les etrangers.

  • 令人心胸狭窄而贪妒,无甚于收藏习。

    Rien ne rend l‘esprit etroit et jaloux comme l‘habitude de faire une collection.

  • 从此,哪个有着自知明的作家还敢自诩为道德说教

    Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu?

  • 「知人智、自知明。胜人有力、自胜强。」此句出自老子《道德经》第三十三章,所谓「自知明」的出典。虽然没有找到这段话的拉丁文译文,但是法文的句法整齐,如果在排版上运用一些对齐技巧,版面也会很生动。

    Celui qui connaît les hommes est prudent. Celui qui se connaît lui-même est éclairé. Celui qui dompte les hommes est puissant. Celui qui se dompte lui-même est fort.

  • 有益健康的工具,世界血的渴饮

    Salutaire instrument, buveur du sang du monde,

  • 劳勃.拜拉席恩一世国王陛下,篡夺(262-298),风息堡公爵,史特风.拜拉席恩与埃斯特蒙家的卡珊娜子,七国君(自282年)

    S.M.le Roi Robert Baratheon Ier l'Usurpateur(262†298),duc d'Accalmie,fils de Steffon Baratheon et Cassana et Estremont,Roi des Sept Couronnes(après 282)

  • 运动即是爱的形象,无法停止于某个个殊存有,并且迅速地从一过渡至另一

    incapable de s'arrêter sur un être en particulier et passant rapidement de l'un à l'autre.

  • 而一旦愿望达成,有所‘伪装’必表示梦本身对此愿望有所顾忌,而因此使这愿望只得以另一种伪装的形式表达。”

    Une fois la réalisation du désir, être «déguisé» doit être dit que les rêves eux-mêmes sont réticents à ce désir, et devait donc faire ce souhait d'une forme déguisée dans une autre expression.

  • 从此,哪个有着自知明的作家还敢自诩为道德说教

    oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu?

  • (寅)任何事实存在,如经确定即属违反国际义务

    c. La réalité de tout fait qui, s'il était établi, constituerait la violation d'un engagement international

  • 十年末,他俩居然还清了全部债务,连同高利贷的利钱以及由利上加利滚成的数目。

    restitué, tout, avec le taux de l’usure, et l’accumulation des intérêts superposés.

  • 当时的公司虽然名声依旧,却已遭到公众的冷遇,他加盟到“巴黎世家”以后,懂得把品牌创建、西班牙设计师Balenciaga的风格重新发挥到极致,并使符合最新的潮流。

    Arrivé dans une maison prestigieuse mais boudée par le public, il saura reprendre à merveille le style du couturier espagnol et le mettre au gout du jour.

  • 而一旦愿望达成,有所‘伪装’必表示梦本身对此愿望有所顾忌,而因此使这愿望只得以另一种伪装的形式表达。”

    réticents à ce désir, et devait donc faire ce souhait d'une forme déguisée dans une autre expression.

  • 这些是生产经验方法,而这些人也不断地在寻求一个更好、重新评价他们职业会,寻找合适知识技能,使更加具有意义。

    Ces pratiques sont pour les producteurs, en permanence à la recherche d’un mieux, l’occasion de

  • 想要评估目标在于改善疾病末期病患非正式照护心理与生理健康支持性干预的效果。

    évaluer les effets des interventions de soutien visant à améliorer la santé psychologique et physique des aidants naturels des patients en phase terminale de la maladie.

  • 自助天助

    Aide-toi,le ciel t’aidera.

  • 自助天助

    Aide-toi,le ciel t’aidera.

之者的网络释义

之者 zhī zhě ㄓㄧ ㄓㄜˇ 之者  唐 宋 时习语,相当于“之人”、“之物”。 唐 范摅 《云溪友议》卷下:“乃作《刘弘传》,雕印数千本,以寄中朝及四海精心烧炼之者。”《敦煌变文集·祇园因由记》:“非但此金,世间一切伏藏未出之者,我能尽见。”《景德传灯录·司空山本净禅师》:“即是求见闻觉知之者,非是求道之人。”

以上关于之者的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习之者的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论