名义法语怎么说

本文为您带来名义的法文翻译,包括名义用法语怎么说,名义用法文怎么写,名义的法语造句,名义的法语原声例...

本文为您带来名义的法文翻译,包括名义用法语怎么说名义用法文怎么写名义的法语造句名义的法语原声例句名义的相关法语短语等内容。

名义的法语翻译,名义的法语怎么说?

nominal

honoraire 以…

au nom de

à titre de

en qualité de

名义的法语网络释义

以某人的名义 de la part de qn

以爱的名义 OR MON TRESOR

名义零增长 CNZ croissance nominale zéro

的名义 de la part de

以所有亲人的名义 Au Nom de Tous Las Miens

以法律的名义 je (aŭ: en) la nomo de la leĝo

从…方面,以…名义 de la part de loc.prép.

占有名义的转换 interversion de titre

名义的汉法大词典

nominal

名义的法语短语

名义的法文例句

  • 请您接收我以公司名义向您表示谢意。

    Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

  • 她以她丈夫的名义来借钱。

    2. Elle vient emprunter de l'argent au nom de son mari.

  • 我以法律的名义逮捕你。

    Je vous arrête de par la loi.

  • 我们请您接收我以公司名义向您表示谢意。

    Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

  • 我以法律的名义逮捕你。

    4. Je vous arrête au nom de la loi.

  • 是否可以以Laura父亲的名义给他发一封邮件?

    9.Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?

  • 法国是否会以国际学术竞争的名义而将自行停用法语?

    La France [wf=saborder]saborde-t-elle sa langue au nom de la compétition universitaire internationale?

  • 国际社会不能允许无辜平民继续以自卫权的名义死亡。

    périr au nom du droit de légitime défense.

  • 是指以什么什么的名义可以免除增值税吗,不是很清楚,求解

    A libeller a l'ordre “xxxx”en exoneration de TVA.

  • 刑法是以国家名义颁布的,规定犯罪及其法律后果的法律规范的总和。

    Le droit pénal est de juridiction nationale(ou fédérale), elle définit les crimes et leurs conséquences.

  • 我以我个人的名义,谨向贵代表团,向我们的贵宾,表示最热烈的欢迎。

    Je tiens à exprimer, en mon nom personnel mes plus chaleureux souhaits de bienvenue, à votre délégation, à nos hôtes distingués.

  • 检察官遵循法律以公共利益名义并在不受行政权干预的情况下行使公诉。

    Le procureur de la République exerce l’action publique dans le respect de la loi, au nom de l’intérêt général et sans ingérence du pouvoir exécutif.

  • 顶着DuParc小姐的名义,她参加到了莫里哀的团队中并在法国巡演。

    Sous le nom de Mlle Du Parc, elle va intégrer la troupe de Molière et sillonner la France.

  • 因为若干年来,在创造财富的名义之下,向最为富有之人征收的税款是减少的;

    Pendant des années, les impôts ont baissé pour les plus fortunés au nom de la création de richesse.

  • 南非共和国代表以非洲集团的名义发言。他强调必须加强国家一级的规章框架。

    Le représentant de la République sud - africaine, parlant au nom du Groupe africain, a souligné la nécessité de renforcer les cadres réglementaires à l'échelon national

  • 我仅以代表团的名义向勒格朗夫人表示谢意,感谢她为我们组织了这次学习旅行。

    Je vous présente au nom de notre délégation nos sincères remerciements à Madame Legrand pour l'organisation de ce voyage d'études.

  • 我仅以代表团的名义向勒格朗夫人表示谢意,感谢她为我们组织了这次学习旅行。

    délégation nos sincères remerciements àMadame Legrand pour l'organisation de ce voyage d'études.

  • )我仅以代表团的名义向勒格朗妻人表示谢意,感谢她为我们组织了这次教习旅言。

    (Je vous présente au nom de notre delegation nos sincères remerciements à Madame Legrand pour l’organisation de ce voyage d’études.

  • )我仅以代表团的名义向勒格朗夫我表示谢意,感谢她为我们组织了这次壆习旅言。

    (Je vous présente au nom de notre delegation nos sincères remerciements à Madame Legrand pour l’organisation de ce voyage d’études.

  • 为了尽可能使您抹去这一不堪回首的记忆,我谨以个人和法国人民的名义,邀请您再次前往法国做客。

    Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.

  • 那你先发誓,以你父亲尸骨的名义,你母亲贞洁的名义,还有你的信仰,无论是现在还是将来你都不会背叛我们。

    Alors tu vas jurer sur les ossements de ton père, sur l’honneur de ta mère, sur la croix de ta foi, de ne parler contre nous ou de lever la main sur nous ni maintenant ni plus tard.

  • 但是因为PIB是以当前或者名义价格收集的,如果不对通货膨胀进行调整,我们不能比较两个不同时期的PIB。

    Or, le PIB étant recueilli aux prix courants, ou nominaux, il est impossible de comparer deux périodes sans procéder à une correction pour tenir compte de l’inflation.

  • 超过50亿美圆的钱款在十多个以保罗马卢夫、马卢夫的妻子、儿子、女儿及其女婿的名义开立的国外帐户上流通。

    Sur des dizaines de comptes à l'étranger, aux noms de Paulo Maluf, de sa femme, de ses fils, filles et gendres, plus de 500 millions de dollars auraient circulé.

  • 家庭的名义收入是以通货的形式获取的,一旦其增长速度低于价格上涨的速度,家庭的情况就会变糟,因为他们所能购买的东西更少了。

    Si le revenu nominal des ménages, qu’ils reçoivent en monnaie courante, n’augmente pas aussi vite que les prix, leur situation se dégrade, car ils ne peuvent plus acheter autant.

  • 说到底不……而……至少以……名义最晚以……的价格为……的利益轮到某人同样多的……(+无冠名词)互相首先;第一对……有好处白做某事看样子好像要做当然当然浅绿深绿有……时间了试衣间售票处不必……;不值得……改变;

    Au fond Au lieu de Au moins Au nom de Au plus tard Au prix de Au profit de Au tour de qn Autant de Les uns aux autres Avant tout Faire du bien à Avoir beau faire Avoir l’air de faire qch.

  • 说到底不……而……至少以……名义最晚以……的价格为……的利益轮到某人同样多的……(+无冠名词)互相首先;第一对……有好处白做某事看样子好像要做当然当然浅绿深绿有……时间了试衣间售票处不必……;不值得……改变;

    Au fond Au lieu de Au moins Au nom de Au plus tard Au prix de Au profit de Au tour de qn Autant de Les uns aux autres Avant tout Faire du bien à Avoir beau faire Avoir l’air de faire qch.

名义的网络释义

titulaire de

... 名为的 = appelé 名义 = titulaire de 名人 = célébrité de ...

以上关于名义的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习名义的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论