两来法语怎么说

本文为您带来两来的法文翻译,包括两来用法语怎么说,两来用法文怎么写,两来的法语造句,两来的法语原声例...

本文为您带来两来的法文翻译,包括两来用法语怎么说两来用法文怎么写两来的法语造句两来的法语原声例句两来的相关法语短语等内容。

两来的法语翻译,两来的法语怎么说?

两来的法语网络释义

道德和宗教的两个来源 Les Deux Sources de la Morale et de la Religion

使两国联合起来 deux pays;unir deux pays

两千年来 depuis deux mille an

你说过两天来看我 tu me habias dicho que vendrias en dos dias a verme.

把两根铁管来 souder deux tuyaux de fer

再来两杯啤酒,谢谢 deux autres bières, s'il vous plaît

两边扎起来的头发 les couettes

我想玄月份回来 : 两个月 , 时间不太长 à bientôt .;Je pense revenir en septembre : deux moin , ce n’ est pas très long

我想九月份回来 : 两个月 , 时间不太长 à bientôt .;Je pense revenir en septembre : deux moin , ce n’ est pas très long

两来的汉法大词典

两来的法语短语

两来的法文例句

  • 我们有小时时间做我们的计划。

    Nous avons deux heures pour faire notre programme.

  • “我准在八十天内,甚至不用八十天就绕地球一周,也就是说,花一千九百二十小时或者说花十一万五千二百分钟绕地球一周,谁愿意打赌,我就跟他赌万英镑。

    Je parie vingt mille livres contre qui voudra que je ferai le tour de la terre en quatre-vingts jours ou moins, soit dix-neuf cent vingt heures ou cent quinze mille deux cents minutes.

  • 摩羯们与另一半不假装害羞地交流着最禁忌的话题,加强了人间默契的联系。

    Vous veillerez à renforcer vos liens de complicité avec l'autre en abordant sans fausse pudeur les sujets les plus tabous.

  • “那我真替您难过,福克先生,因为孤独是很痛苦的。难道您就没有一个亲人能分担您的痛苦吗?可是人们常说,痛苦似重担,分摊,强似一人担。”

    Je vous plains alors, monsieur Fogg, car l'isolement est une triste chose. Quoi! pas un coeur pour y verser vos peines. On dit cependant qu'à deux la misère elle-même est supportable encore!

  • 我们或许可以依靠法律平息这场商业骂战,但是家公司也都有必要就商业道德问题扪心自问。

    On peut compter sur les lois pour porter une solution aux disputes commerciales, mais les entreprises doivent aussi s'interroger sur la moralité commerciale.

  • 人的动人故事用最细微的细节展示:他们相遇那天穿着的衣服,甚至连他的女朋友在烹饪博客上发表的状态都提到了。

    L'histoire du couple est racontée dans le moindre détail: des habits qu'ils portaient le jour de leur rencontre jusqu'au blog culinaire que la demoiselle tenait.

  • “给你,先付百英镑,”这时,斐利亚•福克又转过身对费克斯说。“先生,如果您愿意搭这条船……”

    Voici deux cents livres à compte... Monsieur, ajouta Phileas Fogg en se retournant vers Fix, si vous voulez profiter...

  • “那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这天我们一直在所有从孟买乘火车的旅客中找你们。”

    Bien! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

  • 他俩的身边是禹贝尔·卜韦伯爵夫妇,他们出身于诺曼底的最古老又最高贵的一个世家。

    Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie.

  • 为了完全符合潮流,我们通过在侧用发胶使头发更闪亮营造一种湿发的效果。

    Pour coller parfaitement à la tendance, on opte pour un effet mouillé en plaquant les cheveux sur les côtés avec du gel.

  • 工具有把十字锹、把镐、一个绳梯、三支铁棒、一把斧子、一把铁锤、十个螺旋钉、螺钉和几根编得很长的绳索。

    Les outils comprenaient deux pics, deux pioches, une échelle de soie, trois batons ferrés, une hache, un marteau, une douzaine de coins et pitons de fer, et de longues cordes à noeuds.

  • 雷蒙•多梅内克马德里见过我三次了。

    Raymond Domenech est venu me voir deux ou trois fois à Madrid.

  • 而奥地利人却将最为重要的钥匙交给了个法国人管理。

    Et les Autrichiens ont confié les clés de ce qu'ils ont de plus précieux à deux Français.

  • 为了能作出色彩和谐的菜品,一般加入到三种不同的颜色作为装饰,补充主要的食材。

    Y para realizarlo, se agregan dos o tres ingredientes con colores diferentes como decoración para complementar un ingrediente principal.

  • 他选择了演员马克巴荷塑造潜水员人格上的面性,在人类和海底这个世界里摇摆。

    Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.

  • 快速连接器使操作员能够通过使用根高杠杆手柄手动连接和分离作业机具。

    L'attache rapide de série permet une insertion et un retrait manuels des outils de travail grâce à deux poignées à bras de levier puissant.

  • 饭后,我的位同伴躺在铺盖上,用睡眠消除疲劳。而我却无法入睡,于是数着钟点直到早晨。

    Après leur repas, mes deux compagnons s’étendirent sur leurs couvertures et trouvèrent dans le sommeil un remède à leurs fatigues. Pour moi, je ne pus dormir, et je comptai les heures jusqu’au matin.

  • 这样一,福克先生要是不愿意服刑,就得缴千英镑。

    C'était deux mille livres qu'il en coûterait à Mr. Fogg, s'il ne purgeait pas sa condamnation.

  • 不是的。我这学习,要在法国呆年。

    Non, je viens ici pour mes études et je vais rester deux ans en France.

  • 每隔三年,黑熊托拉就要下山,到峡谷深处傈僳人居住的村子里巡游一趟。

    Tous les deux ou trois ans, l’ours Tuola descendait ainsi jusqu’au plus profond du défilé montagneux, pour aller faire un petit tour d’inspection au village des lisu.

  • “柏林命令,说阿尔萨斯和洛林个省的学校只许教德语。

    L’ordre est venu de Berlin de ne plus enseigner que l’allemand dans les écoles de l’Alsace et de la Lorraine.

  • 如果者中任一DPI未指定,图像会以和您屏幕一致的DPI值打印。

    Si vous voulez imprimez l' image telle qu' elle est affichée à l' écran, indiquez pour la valeur DPI de l' image la même valeur que pour votre écran.

  • 他睁开眼,恰巧看到弗雷斯蒂埃的眼,像盏正在熄灭的油灯,慢慢合上了。

    Il ouvrit les yeux juste à temps pour voir Forestier fermer les siens comme deux lumières qui s'éteignent.

  • 这表示在前后的个服务之间,没有可用的数字,服务没有位置放置。请通过属性对话框手动调整排序数字。

    Cela signifie qu' il n' y a aucun numéro libre entre ceux des deux services adjacents, et que le service n' a pas pu être inséré alphabétiquement.

  • 我叫蒂博,我中国年了。

    Je m’appelle Thibaut, ça fait déjà deux ans que je suis en Chine.

  • 我叫蒂博,我中国年了。

    Je m’appelle Thibaut, ça fait déjà deux ans que je suis en Chine.

两来的网络释义

两来 【拼音】liǎng lái 【注音】ㄌㄧㄤˇ ㄌㄞˊ 【条目】两来(两来) 【引证解释】双方。 郭沫若 《落叶·第二十五信》:“请你不要见怪,的确那样时两来都好。”

以上关于两来的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习两来的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论