授予法语怎么说

本文为您带来授予的法文翻译,包括授予用法语怎么说,授予用法文怎么写,授予的法语造句,授予的法语原声例...

本文为您带来授予的法文翻译,包括授予用法语怎么说授予用法文怎么写授予的法语造句授予的法语原声例句授予的相关法语短语等内容。

授予的法语翻译,授予的法语怎么说?

donner

conférer

décerner

授予的法语网络释义

授予某人全 donner une carte blanche à qn;donner une carte blanche a qn;donner r une carte blanche à qn

授予学位: 理学 Grade universitaire: Licence ès sciences

授予某人一职 pourvoir qn d'une charge

授予奖状 décerner un prix

授予某人全权 donner un blanc-seing à qn;donner carte blanche à quelquun

授予称号 conférer un titre

被授予骑士勋章 être fait chevalier de l'ordre du Mérite

授予的汉法大词典

donner

授予的法语短语

授予的法文例句

  • 他生病期间把所有权利授予他的哥哥。

    délégué son pouvoir à son frère pendant qu'il était malade.

  • 学校授予了他们奖学金。

    octroyé les bourses pour leurs études.

  • 他将奖金授予了这个人。

    attribue un prix à cet homme.

  • 钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑。

    accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

  • 学校授予了他们奖学金。

    bourses pour leurs études.

  • 她曾是最年轻的被授予抵抗组织奖章者之一。

    Elle sera l'une des plus jeunes médaillées de la Résistance.

  • 他被授予了一切权力。

    investi de tous les pouvoirs.

  • 她曾是最年轻的被授予抵抗组织奖章者之一。

    Elle sera l'une des plus jeunes [wf=médailler]médaillées de la Résistance.

  • 葡萄种类的使用受到AOC授予权法令的制约。

    Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.

  • 任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。

    nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

  • 后来,他又因其他功劳被授予荣誉勋章,那时也没满30岁。

    Il a été par la suite, comme sous-officier, décoré de la Légion d’Honneur pour autre faits d’armes, il n’avait pas 30 ans.

  • “欧洲文化之都”,是由欧盟每年一度授予某一个城市的称号。

    conféré par l’Union Européenne à une ville pour un an.

  • 现在它又专门为他颁布了一项新法令,恢复他的军籍并授予他中校衔。

    Cette fois la nouvelle législation le réintègre dans les cadres de l'armée avec le grade de lieutenant-colonel.

  • 现在它又专门为他颁布了一项新法令,恢复他的军籍并授予他中校衔。

    réintègre dans les cadres de l'armée avec le grade de lieutenant-colonel.

  • 2002年获得省技术监督局授予的“采用国际标准产品标志”证书。

    décerné "l'adoption de normes internationales pour les produits marqués" certificats.

  • 正是这个人物他授予了在人世间代表他的债务,并在他位置上生活的条件。

    C’est à celui-ci qu’il délègue la charge de le représenter dans le monde et de vivre à sa place.

  • 2004年,她被法国最权威的音乐大奖“音乐之光”授予最佳女歌手奖。

    En 2004, elle a remporté le prix de l'Artiste féminine de l'année aux Victoires de la musique.

  • 他在公元前57-56年成为恺撒军团的骑兵并被授予“恺撒朋友”的称号。

    Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.

  • 不过,我可以确认visa已经授予了xiang先生和他的配偶及其女儿。

    Cependant, je vous confirme que le visa a bien été accordé à Monsieur Xiang ainsi qu'à son épouse et sa fille.

  • 不过,我可以确认visa已经授予了xiang先生和他的配偶及其女儿。

    accordé à Monsieur Xiang ainsi qu'à son épouse et sa fille.

  • 评选委员会在声明中说,根据诺贝尔基金会章程,诺贝尔奖是不授予已故人士的。

    "Conformément aux règlements de la fondation Nobel, les travaux réalisés par une personne décédée depuis ne sont pas éligibles pour recevoir le prix Nobel.

  • 评选委员会在声明中说,根据诺贝尔基金会章程,诺贝尔奖是不授予已故人士的。

    "Conformément aux règlements de la fondation Nobel, les travaux réalisés par une personne décédée depuis ne sont pas [wf=éligible]éligibles pour recevoir le prix Nobel.

  • 但是,当这位科学家被授予诺奖之后,颁奖之前过世,我们还是应该给予他奖励。

    Toutefois, ces mêmes règles précisent que si une personne à laquelle a été attribuée un prix décède avant de le recevoir, il peut néanmoins être récompensé", selon ce communiqué.

  • 但是,当这位科学家被授予诺奖之后,颁奖之前过世,我们还是应该给予他奖励。

    Toutefois, ces mêmes [wf=règle]règles précisent que si une personne à laquelle a été attribuée un prix décède avant de le recevoir, il peut néanmoins être récompensé", selon ce communiqué.

  • 秉承自由精神的瑞典皇家科学院将这份殊荣授予我,万分感激之余更添万般惶愧。

    En recevant la distinction dont votre libre Académie a bien voulu m'honorer, ma gratitude était d'autant plus profonde que je mesurais à quel point cette récompense dépassait mes mérites personnels.

  • 2004年被中国化工学会精细化工专业委员会授予“质量过硬、优秀重点推荐企业”称号。

    Chine 2004 a été l'industrie chimique Institut de Chimie Fine de professionnels de la commission titre honorifique de "excellente qualité, excellent recommandation clé de l'entreprise".

  • 第37届法国凯撒奖颁奖典礼将在2月24日举行,届时凯特温丝莱特将被授予特别荣誉奖。

    A l’occasion de la 37ème cérémonie des César, qui se déroulera le 24 février prochain, Kate Winslet va recevoir un César d’honneur.

  • 第37届法国凯撒奖颁奖典礼将在2月24日举行,届时凯特温丝莱特将被授予特别荣誉奖。

    A l’occasion de la 37ème cérémonie des César, qui se déroulera le 24 février prochain, Kate Winslet va recevoir un César d’honneur.

授予的网络释义

une attribution

... une attraction 吸引力 une attribution 授予 une auberge小旅馆 ...

attribuer

... attituden.f态度 attribuer授予 attributionn.f授予,给予 ...

授予 授予是一个汉语词语,拼音是shòu yǔ,释义为郑重地给予。

以上关于授予的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习授予的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论