历时法语怎么说

本文为您带来历时的法文翻译,包括历时用法语怎么说,历时用法文怎么写,历时的法语造句,历时的法语原声例...

本文为您带来历时的法文翻译,包括历时用法语怎么说历时用法文怎么写历时的法语造句历时的法语原声例句历时的相关法语短语等内容。

历时的法语翻译,历时的法语怎么说?

历时的法语网络释义

历史新时期 une nouvelle période historique

历时性的 diachronique

历时的 diachronique

降雨强度和历时 intensité et darée de la pluie

我们经历那么美的时刻 we go through some crazy times

授时历》 Calendrier de précision du temps

时装历史 Histoires de la Mode

历书时 Temps des éphémérides

历史时间点 point d'historique

所经历的时间 Du dernier frisson

历时的汉法大词典

历时的法语短语

历时的法文例句

  • 溯湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

    La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

  • 这颗人造地球卫星绕地球一周历时114分钟。

    artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

  • 该计划将历时一年,费用估计达1.29亿欧元。

    Le programme va durer un an et son coût est estimé à 129 millions d'euros.

  • compter拥有,历时例:这座纪念碑已竖了一百多年了。

    Ce monument compte plus de cent ans d'existence.

  • 位于公园中心的奥运体育场历时3年完工,一共使用1万吨的钢材。

    Il a fallu trois ans et 10.000 tonnes d'acier pour construire le stade olympique, situé au coeur du parc.

  • 此次演习将从本周五开始,历时3周,于12月6日结束,并不动用任何武力。

    L'exercice doit commencer ce vendredi et durer trois semaines jusqu'au 6 décembre. Aucune force militaire ne sera mobilisée pour l' occasion.

  • 招聘者只会在一份简历上花两分钟的时间,所以在写简历时,应发挥你的综合概括能力。

    Les recruteurs ne consacrentqu'une à deux minutes par CV, il faut donc faire preuve d'un esprit de synthèseau moment de sa rédaction.

  • 公司历时数年对礼品市场进行了深入的市场考察和研究,于2005年正式进入国内市场。

    approfondie du marché de recherche et d'étude, en 2005, officiellement entré dans le marché intérieur.

  • 25位艺术家历时5个月的时间建立了这面“爱的力量”的便利贴墙。有3万名游客在此面墙上留言。

    Pendant 5 mois, 25 artistes ont construit ce mur pour le lancement de la collection Power of love. 30.000 visiteurs y ont laissé de doux mots.

  • 25位艺术家历时5个月的时间建立了这面“爱的力量”的便利贴墙。有3万名游客在此面墙上留言。

    Pendant 5 mois, 25 artistes ont construit ce mur pour le lancement de la collection Power of love. 30.000 visiteurs y ont laissé de doux mots.

历时的网络释义

以上关于历时的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习历时的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论