却来法语怎么说

本文为您带来却来的法文翻译,包括却来用法语怎么说,却来用法文怎么写,却来的法语造句,却来的法语原声例...

本文为您带来却来的法文翻译,包括却来用法语怎么说却来用法文怎么写却来的法语造句却来的法语原声例句却来的相关法语短语等内容。

却来的法语翻译,却来的法语怎么说?

却来的法语网络释义

听起来很假却要逃避 Eviter tout ce qui sonne faux

对我来讲却是某种类似痛苦的感觉 Che assomiglia a un dolore per me

可是王子却还没有来 mais le prince ne vient pas encore;mais le prince ne vient pas encore.

我却从来都没有 but I never do

对我来讲却是某种相似苦楚的感到 Che assomiglia a un dolore per me

人们想离开却留下来 On voudrait partir mais on reste

但我却从来找不著 Jamais je ne les vois,

爱却带来温暖的阳光 L'amour qu'on a connu

却也从来不取回 Et plus jamais ne le reprennent

如此坚决 你却越来越远 Si décidé, tu t'éloignes au final

却来的汉法大词典

却来的法语短语

却来的法文例句

  • 我有一种荣幸走到门外,如何皆进没有的觉得。

    Ho un felice andare fuori, ma come non sono venuto a sentire.

  • 风景如画,怡人心神,少有游人赏,本地居民也不以为意。

    Le paysage, quoique pittoresque et agréable, n’attire guère ni de touristes ni d’habitants locals.

  • 一个深色的布用白色线的缝合,会显得非常扎眼,颜色不是那么调和。

    Un tissu plus ou moins sombre qui est cousu de fil blanc est quelque chose de voyant, pas très discret.

  • 而奥地利人将最为重要的钥匙交给了两个法国人管理。

    Et les Autrichiens ont confié les clés de ce qu'ils ont de plus précieux à deux Français.

  • 饭后,我的两位同伴躺在铺盖上,用睡眠消除疲劳。而我无法入睡,于是数着钟点直到早晨。

    Après leur repas, mes deux compagnons s’étendirent sur leurs couvertures et trouvèrent dans le sommeil un remède à leurs fatigues. Pour moi, je ne pus dormir, et je comptai les heures jusqu’au matin.

  • 我的意中人,是个盖世英雄,总有一天,他会驾着七彩祥云迎娶我。只是,我猜到了开头,猜不中结局。

    Je savais que mon bien-aimée était le plus grand héros. il est arrivé sur un nuage sept couleur pour m'épouser. J'avais deviner le début, mais pour la fin, je me suis trompée.

  • 觉得听得懂帮得了你哒人米有时间陪偶...

    Pensez-vous pouvoir aider les gens à comprendre pyridazine ont eu le temps Laipei double mètres...

  • 这是为了告诉你,大家都说你年轻时候美丽,我觉得现在的你比年轻时更美。。

    Tout le monde dit que vous étiez belle lorsque vous étiez jeune, je suis venu pour vous dire que pour moi je vous trouve plus belle maintenant que lorsque vous étiez jeune.

  • 紫川惊喜地跑上去。红豆背过身子说:“你干什么。”

    ZiChuan eu l’agréable surprise de courir. Gardée comme souvenir de l’amour qui a dit: «vous dites pour quoi».

  • 消费者糟糕的反应隐藏了另一个潜在的选择,同样令人担忧:只有11%的受访群众想到通过阻挡冷空气进入住宅提高房间温度。

    Ce - mauvais! - réflexe de consommateur en cache un autre, tout aussi inquiétant: seules 11 % des personnes interrogées pensent à en bloquer l’entrée d’air froid dans le logement.

  • 理所当然地接受,以这年纪的天真报答他们的好意。

    Je répondais à ces avances avec l’abandon et la naïveté de mon âge.

  • 我们经常期望通过加倍努力获得成功,可成功依然遥遥无期。

    On pense souvent bien faire en redoublant d’efforts mais les résultats tardent à arriver.

  • 不管在哪家报馆,他都表现出一片忠心,对份内工作更是熟谙无比,经验丰富,但办起事似是一个闭目塞听的聋哑人,一个不会说话的木头人。

    Il travaillait comme un aveugle qui ne voit rien, comme un sourd qui n'entend rien, et comme un muet qui ne parle jamais de rien.

  • 而且,当他们喘不过气的时候,他们一点一点地给我注入了生命之源!

    consacré pour moi, et,tandis qu'ils suffoquaient, ils me versaient la vie goutte à goutte!

  • 世界上最悲伤的事莫过于你觉得碰到了你的天造地设,到头发现只是你的一厢情愿,最终只得放手让ta离开。

    Una de las cosas mas tristes de la vida es cuando conoces a alguien que significa todo y solo para darte cuenta que al final no era para ti y lo tienes que dejar ir.

  • 世界上最悲伤的事莫过于你觉得碰到了你的天造地设,到头发现只是你的一厢情愿,最终只得放手让ta离开。

    Una de las cosas más tristes de la vida es cuando conoces a alguien que significa todo y solo para darte cuenta de que al final no era para tí y lo tienes que dejar ir.

  • 世界上最悲伤的事莫过于你觉得碰到了你的天造地设,到头发现只是你的一厢情愿,最终只得放手让ta离开。

    Una de las cosas más tristes de la vida es cuando conoces a alguien que significa todo y solo para darte cuenta de que al final no era para tí y lo tienes que dejar ir.

却来的网络释义

却来 却来,读音是què lái,汉语词语,意思是 归来,亦作“却来”。出自《东鲁见狄博通》。

以上关于却来的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习却来的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论