本文为您带来人手的法文翻译,包括人手用法语怎么说,人手用法文怎么写,人手的法语造句,人手的法语原声例句,人手的相关法语短语等内容。
人手的法语翻译,人手的法语怎么说?
人手的法语网络释义
两人手要牵在一起 Où on se prendra par la main;Où on se prendra ar la main;Ou on se prendra par la main
落到某人手里 tomber dans (entre) les mains de qn;tomber dans les mains de qntomber entre les mains de qn
七人(或十一人)手球 jeu à sept ( à onze )
缺少人手 manquer de bras
人手一册 chacun a une copie(un exemplaire de livre)
人手不足 manquer de personne
从某人手中抢走某物 arracher qch à qnarracher qch à qn;arracher qch. à qn.
人手电容效应 effet de capacité de la main
私人手段 Private Resort
落到某人手中 tomber sous le joug de qn
人手的汉法大词典
人手的法语短语
人手的法文例句
绝对权威过于集中在少数人手里。
pouvoir ultime était concentré en très peu de mains.
绝对权威过于集中在少数人手里。
concentré en très peu de mains.
各人手里的旗杆都变成了攻击对方的武器。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
我的遗体在爱人手上……
Mon amour corps dans des mains …
作为惩罚,俄罗斯海岸警卫队没收了中国人手里的桨。
En guise de punition, les garde-côtes ont confisqué les rames aux Chinois.
作为惩罚,俄罗斯海岸警卫队没收了中国人手里的桨。
garde-côtes ont confisqué les rames aux Chinois.
我们要知道,幸福要把握在自己的手上,而不是别人手中。
Ce que nous devons comprendre c'est que le bonheur tient entre nos mains et non celles de quelqu'un d'autre.
一系列像剪纸粘贴一样简单的活儿,就能让每个人自制个人手机。
Une séance de découpage de papier et une autre de collage devraient permettre à tout un chacun de se faire son propre mobile.
但我们必须知道,幸福要把握在自己的手上,而不是别人手中”。
Mais ce que nous devons aussi comprendre c'est que le bonheur tient entre nos mains et non celles de quelqu'un d'autre".
影片中,张麻子试图用不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要站着赚钱!”
Mais sans avoir à se mettre à genoux. "En restant debout!"
走在前面的是福克先生,他旁边是从西乌人手里救出来的路路通和另外两个旅客。
Mr. Fogg marchait en tête, et près de lui Passepartout et les deux autres voyageurs, arrachés aux mains des Sioux.
强风卷走了地上的落叶,灌满了行人的的衣服,连行人手中的雨伞也被搅了个底朝天。
Le vent souffle très fort et emporte sur son passage les feuilles des arbres. Il soulève les vêtements et retourne les parapluies.
昨天一艘中国潜艇在俄罗斯领海内被发现。作为惩罚,俄罗斯海岸警卫队没收了中国人手里的桨。
Hier un sous-marin chinois a été aperçu dans les eaux territoriales russes. En guise de punition, les garde-côtes ont confisqué les rames aux Chinois.
阿达华巴落入西班牙人手里之后,他觉察到那些西班牙人非常喜欢金子。他要求见皮萨罗并对他说道:
Ya en manos de los españoles, Atahualpa se dio cuenta de que éstos se interesante mucho por el oro. Llamó a Pizarro y le dijo:
从这头的西瓜到那头的拐杖,这两个人像组成一个十分平常的M型,但我突然注意到这对老人手牵着手!
De la pastèque à la canne, les deux silhouettes dessinent une sorte de M bancal.Et je réalise soudain que ces deux vieux se tiennent par la main!
另一名蒙面黑衣人手中的枪才刚刚举起,就听黄茵一声:“二!”眉心就被一剑刺穿,一股血箭激射而出。
Au moment où un autre masqué leva son pike, entendu dire: " Deux " par Huangyin. Le centre de ses sourcils aient été percés de l’épée, éclaboussant en portant le sang.
另一名蒙面黑衣人手中的枪才刚刚举起,就听黄茵一声:“二!”眉心就被一剑刺穿,一股血箭激射而出。
masqué leva son pike, entendu dire: " Deux " par Huangyin. Le centre de ses sourcils aient été percés de l’épée, éclaboussant en portant le sang.
“这里所有活着的人,都是这个不幸的小伙子救下来的,难道您叫我看着他死在印第安人手里吗?我可一定要去。”
Voulez-vous donc que je laisse périr ce malheureux, à qui tout ce qui est vivant ici doit la vie? J'irai.
“这里所有活着的人,都是这个不幸的小伙子救下来的,难道您叫我看着他死在印第安人手里吗?我可一定要去。”
périr ce malheureux, à qui tout ce qui est vivant ici doit la vie? J'irai.
不过一个诺曼底买卖人,越是变成了富裕的,那么他越害怕牺牲,越害怕看见自己财产的小部分转到另外一个人手里。
Mais plus un négociant normand devient opulent et plus il souffre de tout sacrifice, de toute parcelle de sa fortune qu'il voit passer aux mains d'un autre.
一场葬礼....独特的是人人手中握着的那根绳子。从头一个人开始,一直连到灵车上。所有的人都牵着这根绳子。
Un enterrement… L’originalité est cette corde que l’on aperçoit qui est tenue par la première personne en tête et va jusqu’au véhicule ou se trouve le cercueil. Tout le monde tient cette corde.
从法国国家森林管理局借来了五架直升机又调来了一些人手,留尼旺的火势基本被扑灭,不过大风给扑救工作带来了不小的麻烦。
Assistés par des agents de l’ONF et cinq hélicoptères, ils tentent tant bien que mal de venir à bout des flammes, mais le vent ne leur facilite pas la tâche.
从法国国家森林管理局借来了五架直升机又调来了一些人手,留尼旺的火势基本被扑灭,不过大风给扑救工作带来了不小的麻烦。
Assistés par des agents de l’ONF et cinq hélicoptères, ils tentent tant bien que mal de venir à bout des flammes, mais le vent ne leur facilite pas la tâche.
人手的网络释义
人手 人手指可动用的人力;可动员的人员;人力资源。
以上关于人手的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习人手的法语有帮助。
评论